Дело о туфельке магазинной воровки
Шрифт:
– Вы хотите сказать, что намерены привлечь меня в качестве свидетеля? – спросил Маркод.
– Если вы ответите на интересующие меня вопросы, от вас, скорее всего, больше ничего не потребуется. Если же вы сейчас откажетесь со мной разговаривать, тогда мне придется заявить о вас в полицию. Я вызову вас на заседание суда, докажу, что вы были в «Золотой долине», и попрошу рассказать, что вы там видели.
– Вы не посмеете… – запротестовал было Маркод.
– Ну, это мы еще посмотрим. – Мейсон достал из кармана сложенный лист бумаги. – Я заявлю о вас
– Нет, нет, мистер Мейсон! – взмолился банкир, жестом прося адвоката убрать бумагу обратно. – Пожалуйста, неужели же вы не понимаете? Здесь слишком много народу.
– Хорошо-хорошо, – смилостивился Мейсон. – Так вы видели его там?
Маркод отвел взгляд в сторону.
– Там собралось так много посетителей, – забормотал он. – Не помню точно, в какое время это было. К тому же я несколько раз отлучался в бар. Джентльмен, который подходит под описание, был во внутреннем офисе. Там шел какой-то оживленный разговор. Спустя какое-то время бармен взял что-то из-под стойки, отнес в офис и сразу вернулся. Когда упомянутый джентльмен вышел оттуда, ничего необычного не произошло.
– Вы слышали, о чем говорили в офисе?
– Нет, слов я не различил, но слышал голоса.
– Это была дружелюбная встреча или наоборот?
– Они разговаривали, как заклятые враги.
– Что еще вы видели?
– Это все.
– Вы были там, когда мы пришли? – спросил Мейсон.
Маркод кивнул.
– Как долго еще вы там оставались после этого?
– Кажется, примерно час. Хм… Та девушка, которая была со мной, бегала то к бару, то к рулетке… Джентльмены, я искренне верю, что все это останется между нами.
– Вы пили? – спросил адвокат.
– Не слишком много. Бармен может это подтвердить, мистер Мейсон. Не думаю, что выпил больше трех порций за весь вечер.
– Хорошо, – кивнул адвокат. – Что вас связывает с тем местом? Как вы туда попали?
– Что вы имеете в виду?
– Вы ведь не часто бываете в подобных заведениях, не так ли?
– Нет.
– Вы платили за выпивку наличными?
– Ну… Я… Дело в том, что я был гостем владельцев заведения. Они несколько раз меня приглашали.
– Вы знакомы с Биллом Голдингом? – уточнил Мейсон.
– Да.
– У него счет в вашем банке?
– Да, я…
– Насколько хорошо вы его знаете? – перебил Мейсон.
– Я часто с ним беседую по телефону.
– Вы знаете женщину, которая с ним живет?
– Вы имеете в виду его жену?
– Будем называть ее так.
– Да, я встречался с ней.
– Хорошо. Вы разговаривали с кем-нибудь из них после того, как ушел Куленс?
– Нет.
– Вы их видели?
– Только когда они уходили.
Мейсон прищурился:
– А когда они уходили?
– Не знаю, когда именно это было. После того, как ушел Куленс, и перед тем, как появились вы.
– А вы видели, как они вернулись?
– Да.
– Как вы думаете, они долго отсутствовали?
– Я не знаю, мистер Мейсон.
– Могли они отсутствовать где-то с полчаса?
– Думаю,
– Понимаю, – кивнул Мейсон. – Но вы видели, как появились мы с мистером Дрейком?
– Да.
– Билл Голдинг и его жена вернулись раньше. Вы не знаете, насколько раньше?
– Не намного, – ответил Маркод. – Но я не могу точно сказать когда.
– А сколько времени прошло между тем, как ушел Куленс и из офиса появился Голдинг?
– Ну… Я бы сказал, от пятнадцати минут до получаса. Мы были в баре, когда вышел Куленс, и уже ужинали, когда вышел Голдинг с женой. Насколько я помню, мы как раз закончили ужинать, когда они вернулись.
– Хорошо, – проговорил Мейсон. – На этом, пожалуй, все. Я просто хотел еще раз кое-что проверить.
– Вы ведь не станете предавать мое заявление огласке, мистер Мейсон? – снова забеспокоился Маркод.
– Нет, если только обстоятельства меня не вынудят, – ответил адвокат. – Но я думаю, что все обойдется. Я просто кое-что проверяю, вот и все. Пойдем, Пол.
Они вышли из банка, оставив Маркода стоять с потерянным видом.
Мейсон повернулся к Дрейку:
– Проверь машину Билла Голдинга, Пол. На бульваре Святого Руперта у обочины стоял синий седан как раз перед тем, как миссис Брил выскочила на дорогу. Знаешь, вполне может быть, что Билл Голдинг как раз ездит на синем седане. Кажется, Дигерс говорил, что помято левое заднее крыло.
– Это будет просто проверить, Перри. Я сразу же этим займусь. Хочешь, чтобы я сейчас же позвонил в офис?
– Не сейчас, – покачал головой адвокат. – Отдашь распоряжения, когда вернешься.
– А чем займемся сейчас?
– Ионой Бедфорд.
– Может, сначала дождемся Пита Шенери?
– Нет, – ответил Мейсон. – У нас нет времени. Я хочу до нее добраться прежде, чем это сделает полиция.
– Тогда держись, – предупредил Дрейк. – Мы уже едем.
У Дрейка была теория, что машина детектива не должна ничем выделяться, чтобы не привлекать внимания и не запоминаться. Мейсон развалился на заднем сиденье не слишком дорогой машины, которой было уже два года, и спокойно следил за тем, как Дрейк быстро перемещается по забитым улицам, используя любую возможность, чтобы перестроиться из ряда в ряд.
– Если, – заговорил адвокат, – Остин Куленс забрал бриллианты у Билла Голдинга, почему тогда он не сообщил об этом Ионе Бедфорд? Если это были бриллианты Бедфорд, почему же тогда она отказалась это признать? А если это не бриллианты Бедфорд, тогда откуда они взялись? Если камешки были у Билла Голдинга, почему он говорил, что у него их нет, когда беседовал с нами? С другой стороны, если Куленс достал бриллианты где-то в другом месте, а не в «Золотой долине», как он нашел это другое место? Примерно за два часа до своей смерти он был абсолютно уверен в том, что бриллианты у Голдинга и что Голдинг хочет за них шесть тысяч, но его можно уговорить отдать их за три.