Дело о туфельке магазинной воровки
Шрифт:
– А вот к чему: если Трент не оставлял бриллианты в «Золотой долине» в залог за шесть тысяч долларов, почему тогда Куленс сказал Ионе Бедфорд, что он так сделал? Если Трент не оставлял там бриллианты, а Куленс подумал, что они там, и попытался надавить на владельцев «Золотой долины», то, возможно, они в ответе за то, что случилось с Куленсом. К тому же в его доме вместо лампочки в один патрон вставили медную монету, чтобы при включении света замкнуло предохранитель. Это уже не детские игрушки. Более того, если в сумочке миссис Брил действительно были бриллианты Бедфорд
– Это уж точно, – заметил Дрейк. – Запутались, как муха в паутине. И чем больше барахтаемся, тем надежней застреваем.
– Вот почему важно вернуться к тому, с чего мы начинали, – сказал адвокат. – Я хочу выяснить, действительно ли эти бриллианты как-то связаны с «Золотой долиной».
– Не представляю, как свидетель, которого мы собираемся допросить, может нам помочь.
– Представь, что у Куленса не было никаких предположений насчет того, где находятся бриллианты, и он просто играл с Ионой Бедфорд?.. Или, может быть, он не ходил в «Золотую долину», а просто где-то встретился с Биллом Голдингом?
– Понимаю, – кивнул детектив. – Ты хочешь все-все-все проверить. Так ведь?
– Абсолютно все, – подтвердил Мейсон.
– Ну, вот мы и на месте, – объявил Дрейк, въезжая на парковку. – Банк на другой стороне улицы.
Они пересекли дорогу и вошли в мраморный холл банка. Охранник у дверей, одетый в полицейскую форму, отдал им честь. Служащие сидели за столами, что-то записывали, диктовали, обсуждали дела. Кассиры занимались приемом депозитов и выдачей денег по счетам.
– Кто наш клиент? – спросил Мейсон.
– Вот тот, седой, слева, – ответил Дрейк.
Они подошли к мраморному столу с табличкой «Мистер Маркод». Седой мужчина внимательно слушал собеседника, который сидел по другую сторону стола. Посетитель примостился на самом краешке стула, навалившись на стол, будто хотел подобраться поближе к банкиру. Наконец мистер Маркод покачал головой. Посетитель попытался продолжать разговор, но банкир вновь покачал головой и в знак окончания беседы собрал со стола документы.
– Мне очень жаль, но это абсолютно невозможно, – заявил он и, поскольку клиент все никак не соглашался, продолжил: – Это конечно же мое личное решение… Если желаете, я могу передать материалы в согласительную комиссию… Хорошо, я им сообщу. Можете прийти завтра утром в половине одиннадцатого, чтобы узнать ответ.
Маркод что-то записал в блокноте, холодно улыбнулся посетителю и наконец повернулся к Мейсону и детективу. Лицо его не выражало никаких эмоций. Мейсон подумал, что он, должно быть, без особого труда меняет выражение лица, вне зависимости от испытываемых чувств. Дрейк вопросительно взглянул на адвоката. Тот кивнул:
– Я сам этим займусь, Пол.
Мистер Маркод повернулся к Мейсону.
– Интересно, мистер Маркод, вы читали утреннюю газету? – спросил тот.
– Смотря
Мейсон положил на стол свою визитную карточку. Маркод взглянул на нее без особого интереса.
– Да, мистер Мейсон, – сказал он. – Я слышал о вас. Напомните-ка, чем вы сейчас занимаетесь?
– Расследованием убийства Остина Куленса.
– Ну конечно же!
– Я пытаюсь выяснить, что делал Куленс перед тем, как его убили. В газете была фотография и к тому же исчерпывающая статья. На случай, если вы ее не читали, мистер Маркод, могу предоставить вам такую возможность. – Адвокат достал из кармана сложенную газету, развернул ее и протянул банкиру, тот взглянул на нее и кивнул. – Пожалуйста, прочитайте статью, – настаивал Мейсон.
Маркод прочитал.
– Не понимаю, к чему вы все-таки клоните, мистер Мейсон.
– Вы его знали? – спросил адвокат.
– Нет, – ответил банкир. – Не припоминаю, чтобы я его когда-нибудь видел.
– Подумайте хорошенько, мистер Маркод, – не отступался Мейсон. – Мне кажется, вы видели его прошлой ночью.
– Прошлой ночью?
– Да.
– И что же заставило вас так думать?
– По моим сведениям, мистер Куленс заезжал в «Золотую долину» незадолго до того, как его убили.
– В «Золотую долину»? – Банкир изобразил на лице удивление. – Что вы такое имеете в виду, мистер Мейсон?
– Ресторан и игорный дом на Западной Третьей улице.
– Не думаю, чтобы у них был открыт счет в нашем банке, – задумчиво заметил Маркод.
Мейсон медленно расправил плечи и наклонился ближе к банкиру.
– Я не спрашиваю про какой-то счет, – сказал он. – Я спрашиваю, не были ли вы в «Золотой долине» прошлой ночью?
– Я? – возмутился банкир. – В подобном заведении? Конечно нет, мистер Мейсон…
Адвокат вопросительно взглянул на Дрейка, тот кивнул.
– Хорошо, мистер Маркод, – продолжал Мейсон. – Если вы этого так хотите, я вам напомню. Вы были там с симпатичной молоденькой блондинкой.
– Мистер Мейсон, мне придется попросить вас уйти, – с достоинством произнес Маркод. – Это просто немыслимо. У дверей стоит охранник.
Дрейк достал из кармана записную книжку.
– Вы вышли из «Золотой долины» без четверти двенадцать, мистер Маркод. Затем отвезли спутницу в ее квартиру на пересечении Девяносто третьей и Шестьдесят второй улиц с Филис-авеню. Вы припарковали машину и пошли вместе с ней. У нее квартира номер девятьсот шесть, записана на имя Руби Бенджамин. Вы включили свет и задернули шторы. Без четверти три ночи вы вышли и…
– Тише, джентльмены, пожалуйста, тише! – Банкир испуганно огляделся по сторонам.
– Итак, мистер Маркод, – подал голос Мейсон, – каким будет ваш ответ?
– Что это такое? – Маркод провел языком по пересохшим губам. – Компромат?
– Нет, – покачал головой адвокат, – это не компромат. Я просто пытаюсь выяснить, не был ли мистер Куленс в «Золотой долине» в районе семи-восьми часов в тот вечер. Думаю, вы могли его там заметить. А теперь сосредоточьтесь и постарайтесь припомнить.