Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело очаровательного призрака
Шрифт:

Холкомб лишился дара речи.

– Моя клиентка Элеонора Хепнер, вдова Дугласа Хепнера, – невозмутимо продолжал Мейсон. – Конечно, в настоящее время слушается дело об убийстве Дугласа Хепнера, в котором обвиняют мою клиентку, но это не меняет сути, что касается оставленного имущества. Как только ее оправдают, она получит право унаследовать его как вдова, пережившая своего мужа. А пока я, как ее адвокат, составлю опись и займусь получением судебных полномочий на управление имуществом умершего.

Мейсон повернулся к Делле Стрит

и начал диктовать:

– Пять костюмов. Одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь пар трусов. Один, два, три, четыре…

– Эй, минутку! – заорал сержант Холкомб. – Что происходит? Вы пытаетесь сказать, что Фрэнк Ормсби Ньюберг – это Дуглас Хепнер?

– Конечно. Разве вы не знали?

– Откуда, черт побери, я мог это знать? Если бы вот эта женщина не позвонила в полицию и не сообщила, что узнала в газете фотографию Дугласа Хепнера и что он снимает у нее квартиру, но какое-то время не показывается, то мы никогда не появились бы здесь.

– Вы могли просто спросить меня об этом, – ответил Мейсон, пожимая плечами.

– Спросить вас?!

– Конечно.

– Как вы сюда попали? – решил выяснить Холкомб.

– Открыл дверь ключом.

– Каким ключом?

Мейсон оглядел Холкомба с головы до ног и заговорил таким тоном, словно отец, объясняющий элементарную вещь недалекому ребенку:

– Я уже упоминал вам, сержант, что моя клиентка, Элеонора Хепнер, или Элеонора Корбин, если так вам больше нравится, – это вдова Дугласа Хепнера. Естественно, у нее имеется ключ от квартиры, в которой она провела свой медовый месяц.

Женщина, являвшаяся, по всей вероятности, администратором дома, заметила:

– Он ни разу не упоминал, что женат.

– Я понимаю, – улыбнулся ей Мейсон. – Всегда вел себя несколько таинственно, не так ли?

– Да, – кивнула она. – Приходил и уходил в самое неподходящее время. Исчезал на несколько дней, потом возвращался… Я никогда не знала, когда посылать к нему горничную.

– Да, Элеонора говорила мне, что… Думаю, что при сложившихся обстоятельствах лучше подождать, пока она не представит свою версию из свидетельской ложи.

– Объясните мне, в чем дело, – потребовал сержант Холкомб. – Как так получилось, что квартира вся в разрухе? Наверное, для того, чтобы проводить опись, вы не стали бы вываливать все на пол.

– Очевидно, кто-то заходил сюда до нас и что-то искал. Я собирался звонить в полицию после составления описи и просить ваших людей снять здесь отпечатки пальцев. Вы, возможно, обратили внимание, сержант, что мы ни к чему не прикасаемся, а стоим в центре комнаты и записываем, что видим. Делла, посмотри, пожалуйста, что там висит в шкафу. Кажется, мужские плащи и пальто. Постарайся не оставить отпечатков пальцев. Лучше, если ты ногой откроешь дверь. Молодец. Так, три пальто, один фрак, пять пар обуви… тут также стоит чемодан и…

– Минутку, – перебил Холкомб. – Это все доказательства.

– Доказательства чего?

– Не знаю,

но это определенно доказательства. Кто-то здесь появлялся.

– Вы, безусловно, правы, господин сержант.

– Черт побери, я как-нибудь обойдусь без ваших шуточек, Мейсон. Вы утверждаете, что Фрэнк Ормсби Ньюберг – это Дуглас Хепнер?

– Конечно, – ответил Мейсон таким тоном, словно это был самый очевидный факт в деле.

– Мы давно пытаемся выяснить, где он жил. Мы предполагали найти что-нибудь подобное.

– Вы значительно облегчили бы себе работу, если бы просто спросили меня, сержант, – заметил Мейсон.

– Как мне кажется, вы сами только что оказались здесь.

– Вы абсолютно правы. У меня есть масса других дел.

– Мы это расследуем. Я прямо сейчас свяжусь с управлением. Попрошу прислать сюда специалистов по дактилоскопированию, а потом мы здесь все тщательнейшим образом просмотрим в поисках улик. Мы не хотим, чтобы кто-либо нам мешал.

Мейсон колебался несколько секунд, а потом заявил:

– Ну, наверное, вдова не будет возражать против усилий полиции, сержант, но я хочу попросить, чтобы личная собственность никак не пострадала. Проследите, пожалуйста, за этим персонально, господин сержант. Насколько вы знаете, у него осталась еще и мать, и мне не хотелось бы, чтобы потом мать обвиняла вдову, которую я представляю…

– Если вы в курсе, где находится мать, сообщите нам. Мы никак не можем ее найти.

– И мы тоже. Она как сквозь землю провалилась. Вы не считаете это подозрительным, господин сержант?

Холкомб постепенно приходил в себя и, как обычно, стал отвечать надменно и с напыщенным видом:

– Мне надоели ваши шуточки, Мейсон. Я спрашиваю вас: вы в курсе, где находится мать Дугласа Хепнера?

– Нет.

– У вас имеется ключ от этой квартиры?

– Да.

– Отдайте его мне.

– Нет, – покачал головой Мейсон. – Администратор всегда вас впустит, открыв дверь запасным ключом. Я должен вернуть ключ… Вы понимаете мое положение, господин сержант.

– Не уверен. Здесь мне что-то кажется подозрительным.

– Конечно, – согласился Мейсон. – Кто-то вломился в эту квартиру и что-то искал. Я предполагал, что полиция, пока вы не сообщили мне, что совсем недавно выяснили про эту квартиру. Я, естественно, верю вам на слово, господин сержант. Не сомневаюсь ни минуты в ваших заявлениях, хотя временами и не замечаю подобной реакции с вашей стороны на мои заявления.

– Как долго вы находитесь здесь? – повернулся сержант Холкомб к Делле Стрит.

– Какое-то время, – ответил Мейсон. – Я выступал в суде, насколько вам известно, и потратил много часов на подготовку. У меня еще просто не было возможности заняться гражданскими аспектами дела, потому что над моей клиенткой висит обвинение в совершении уголовного преступления. Однако я в самое ближайшее время планирую переключиться на вопросы наследования и…

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2