Дело в чемодане
Шрифт:
– Я вам кое-что принесла, раз вы не хотите принимать предлагаемую управой помощь. Смотрите, это браслет для вашей защиты. Если его повернуть стороной выпуклого корпуса и нажатием на эти лепестки активировать поток силы, то при соприкосновении с кожей человека, до которого он дотронется, последний получит небольшой удар. Что-то наподобие крошечной молнии. Это безопасно, я рассчитала. Но сможет отбросить и тем самым остановить напавшего на вас человека. Вот, смотрите, а эти имеющие более закругленную форму лепестки служат для того, чтобы регулировать силу воздействия.
– Это мне? – женщина протянула трясущиеся руки к браслету. – Правда? Но у меня нет монет, чтобы я смогла вам заплатить. Это же наверно очень дорогое изделие, к тому же украшение.
– Не переживайте,
– И это сможет остановить мужа? Почему вы решили мне помочь?
– Потому что никто не должен так жить. Все мы заслуживаем спокойствия и безопасности. Я всего лишь хочу, чтобы вы с детьми были в безопасности и могли себя как-то защитить. И я отдала бы очень многое, чтобы кто-то помог мне в подобной ситуации.
Дождавшись моего ответа, женщина бросилась мне на шею, и несколько раз всхлипнув, проговорила.
– Спасибо! Огромное вам спасибо!
– Все будет в порядке. И еще, на всякий случай запомните, где меня можно найти. И если будет нужна помощь, обязательно обращайтесь, в любой ситуации.
Распрощавшись с Далией я почувствовала себя гораздо лучше, как будто сделала что-то очень важное. Добрые поступки наполняют изнутри особой энергией и восполняют все утраченные на них силы. Поэтому я радостно поспешила в сторону ярмарки, чтобы купить обед для себя и сыскаря, а также порадовать себя чем-то заслуженно вкусным. Но вместо этого пробегая по ярмарке я зацепилась взглядом за прекрасный брючный костюм. Темно-синего цвета, с длинным приталенным фраком и снежно-белой рубашкой. Завершала образ шляпа в тон с узкими полями. И возможно для меня сей наряд бы не подошел, ибо смотрелся слишком вызывающе в управе. Но на нем напрочь отсутствовали какие-либо украшения, и к тому же я не единожды видела женщин, разгуливающих в подобных костюмах по Моране. А примерив и увидев, как отлично он на меня сел, я не смогла отказать себе в удовольствии его приобрести. Девушка я, в конце концов, или как?
Глава 23
Еще один день в компании Ромаса пролетел на одном дыхании. Мужчина как будто отбросил в сторону свою надеваемую при посторонних броню и вел себя совсем иначе. Мне даже не верилось, что это тот самый вечно хмурый и недовольный всем человек, каковым он представлялся мне с самого начала нашего знакомства. А если отбросить лукавство в сторону, то даже слегка меня пугал. Суровый, жесткий, с вечно сведенными на переносице бровями. Сейчас же для меня все кардинально изменилось. Хотелось верить, что для него тоже. Поэтому я даже испытала некоторое чувство сожаления, когда к вечеру следующего дня снимала последнюю повязку и наткнулась на ясный взгляд рассматривающих меня зеленых глаз. Но за последнее чувство тут же укорила себя, поскольку представила, как сложно пришлось Ромасу справляться со слепотой, пусть и временной. И при этом не выказывать нетерпения и не портить себе и мне нервы.
– Кажется, все. Хорошо видишь? Нет никаких проблем? Может все-таки стоит показаться лекарю? – засыпала вопросами сыскаря.
– Твоими стараниями все в полном порядке, – тепло мне улыбнулся мужчина. – Спасибо, Мира. И думаю мне стоит отправиться сегодня домой, а то мой имеющийся здесь запас чистой одежды значительно уменьшился.
– Конечно. Тогда увидимся завтра в управе.
Я быстро взяла несколько своих вещей и отправилась в свою комнату. Только как понять, с чего вдруг в душе поселилось отсутствовавшее там ранее чувство одиночества? Подумав, положила на дно сумки так и не открытый кошель графа. Проворочавшись длительное время без сна, я все же провалилась в состояние вязкой дремы. Тем не менее утром я решила привести себя в порядок, как подобает. Ведь не зря говорят, что у человека внешний вид и душа должны находиться в гармонии. Так может если снаружи все будет прекрасно, то и внутри поселится это же чувство? Я достала и облачилась в свой новый костюм и заплела волосы в тугую косу, чтобы не растрепалась
– Светлого дня, Мира! Моранская мода тебе явно к лицу, потрясающе выглядишь! – присвистнул встретивший меня в холле Гасан.
– Благодарю, – довольно улыбнулась мужчине. – Тебе тоже светлого дня.
– Да, будешь сегодня нас радовать свежим видом, а то с этой необходимостью оформить кучу бумажной писанины после прошедшей ярмарки всем не хватает приятных впечатлений.
– Как, сегодня одна бумажная работа? – озадачилась я. – А мы с Ромасом хотели посетить банк и узнать о состоянии счетов господина Мириса.
– Ну это у вас вряд ли получится. Сегодня и завтра у всех, работавших на ярмарке, заслуженные выходные. У нас завтра тоже, если сегодня справимся с отчетами и не погрязнем под миллионом поглотивших нас бумаг. Ох ничего себе! – удивленно воскликнул мужчина, смотря куда-то мне за спину.
Ну и что он там такое увидел? Я заинтересованно обернулась, но не обнаружила ничего примечательного, кроме зашедшего в управу Ромаса. Что-то в виде сыскаря показалось мне непривычным. Присмотревшись, я поняла, что именно. Разбросанные в беспорядке волосы преобразились в удлиненную, но теперь четко обозначенную стрижку, а подбородок радовал глаз отсутствием такой привычной щетины. Вместе с этим сыскарь как будто отбросил несколько лет, и я впервые осознала, что ему всего тридцать.
– Да уж, если Дэвис так преобразился провалявшись три дня ослепшим на больничном, то что будет, если его отправить отдохнуть в первый за все эти годы отпуск, – пробормотал Гасан.
– Все незамужние дамочки Мораны начнут брать штурмом управу, – поддакнул подошедший Дюк.
Последнее замечание меня чем-то кольнуло.
– Подумаешь, побрился. Скажете тоже, – недовольно фыркнула и отправилась в сторону кабинета, не замечая направленных мне в спину многозначительных улыбок.
Как только я расположилась за столом и взяла в руки первую попавшуюся папку, в кабинете показался не слишком отставший сыскарь. Поздоровавшись, некоторое время мы провели за работой. Я заполняла по давно закрытым делам отчеты, внося все необходимые данные в указанные Ромасом реестры. А также мы подробно описали произошедшее на ярмарке, после чего обменялись листками дабы убедиться, что не упустили ничего важного. Я с возмущением отметила, что версия сыскаря не пестрит какими-либо подробностями, представляя собой лишь один листок краткого и сухого изложения основных событий. Ромас же с явным интересом читал мои с двух сторон исписанные шесть, при этом на его лице сменялась вереница эмоций.
– Да, Мира, у тебя явный талант. Знаешь, если по какой-то причине у тебя не сложится со службой в управе, стоит серьезно подумать о писательской карьере. Есть потрясающий журнал, сплетни Мораны. К тому же говорят там отлично платят, – веселился за мой счет мужчина.
– Я обязательно запомню. И если так сложится, не переживай, моя первая статья будет посвящена тебе! – отозвалась, не понимая, меня сейчас похвалили или поругали.
– Я даже не знаю что хочу больше, никогда этого не видеть или же участвовать в процессе написания, – усмехнулся Ромас.
Дальнейший разговор прервал резкий стук, распахнувшаяся дверь и появившийся на пороге Курт Дегу.
– Светлого дня, господа. Если возможно, прошу проехать за мной. Похоже у графа случился очередной удар.
– Он? – спросил ставший серьезным Ромас.
– Жив. Когда ему стало плохо, я дождался лекаря и посчитал правильным пригласить вас. Вы приедете?
Дождавшись, когда мужчина встанет, я тоже поднялась и прошла на выход. Погрузившись в собственные мысли, Ромас не обратил внимания на мое самоуправство и вскоре мы вместе подымались по ступеням красивого особняка в центре Мораны. Все было сделано со вкусом, но просто и лаконично. Никаких цветников, даже в саду растения подстрижены четкими и прямыми линиями. На некоторое время мы замерли перед спальней, но после недолгого ожидания двери распахнулись и нас пригласил войти лекарь.