День Дьявола
Шрифт:
– Мудилы… – Это было самое ласковое слово, которое я мог произнести. – Там столько людей погибло, детей сколько искалечено! А вы тут шуточки отпускаете. Габриэль, ваш гондонский Большой Змей оказался полным дерьмом. Я всегда говорил, что однажды он накроется…
– Как вы думаете, Феррера? – поинтересовалась Лурдес. – Он окончательно свихнулся? Или может, еще поправится? Можно что-нибудь еще сделать?
– У тебя какие-то виды на него?
– Не знаю. По-моему, я влюбилась в него, пока он был нормальным. А теперь… Теперь мне просто страшно. Он полностью съехал с катушек.
И
– Попробуем его вылечить. – Феррера нагнулся, ласково улыбнулся мне, и вдруг схватил меня за шиворот и рывком поставил на ноги. Я заорал. Я же был весь в ранах, и руки-ноги мои были переломаны напрочь. Я дернулся, но Феррера крепко держал меня. Он прижал меня лицом к окну, так, что нос мой расплющился о стекло.
– Смотри, – сказал он. – Смотри, cabronsito [128] , и скажи, кто из нас мудила. Ты видишь что-нибудь?
128
Козленок (исп.).
– Да, – просипел я. Говорить мне было неудобно – я боялся, что сейчас выдавлю окно собственными зубами. – Отпустите меня, шеф. Я все вижу.
В окно я увидел петли Большого Змея. Вагонетки бегали по ним как ни в чем не бывало. А еще я видел павильон, откуда отправляли пассажиров. Он был цел, сиял в лучах солнца чистыми стеклами, отражал в стеклах своих деревья, и людей, и безоблачное небо. К павильону тянулся огромный хвост очереди.
Феррера оттащил меня от окна, придал легкое ускорение и я шлепнулся на диван.
– Стараюсь быть терпеливым, – сообщил Феррера моей девушке. – Это входит в правила успешного администрирования. Стараюсь. Но иногда всякие идиоты выводят из себя, достают сверх меры.
– Боже мой!!! – Я поднял руки к небу, смотрел в потолок счастливыми глазами, благодарил тех, кто сидит на верхнем этаже мироздания. – Так это что, все причудилось мне?! Никто там не разбился, на Большом Змее?!
– Ты перепугал всех посетителей, – Феррера мрачно ткнул в моем направлении сигарой. – Бился с пеной у рта. Кричал, что рельсы разрушены, что вагонетки разбились, что крыша рухнула, что все погибли, что ты стоишь по колено в крови. Ладно, ты хоть вовремя потерял сознание. А то бы пришлось везти тебя в психиатрическую клинику.
Я опустил глаза. Мне было очень стыдно – особенно перед Лурдес.
– Наверное, тебе нужен отпуск. – Феррера не смотрел на меня. Он смотрел в зеркало и поправлял неправильно лежащий волосок в своей лысеющей прическе. – Наверное, ты переутомился. Сегодня ты запустил ножом в посетителя. Честно говоря, до сих пор не понятно, каким образом он остался жив. Потом ты устроил истерику на Змее. Не слишком ли много для одного дня? Я дал бы тебе отпуск, Гомес. Но только боюсь, что ты опять проведешь его в барах, упиваясь в стельку со своим братцем Эмилио. Для здоровья это не есть полезно. Честно говоря, я даже не знаю, что с тобой делать, Мигель.
– Lo siento [129] , – пробормотал я. – Все это было настолько реально, сеньор Феррера! И это крушение,
Я врал. Если бы я рассказал о моих двух путешествиях в прошлое, то диагноз "паранойя" были бы полностью обоснован. Но, кстати, тогда я еще не связывал эти события – мои прыжки в средневековую Испанию и крушение Большого Змея.
Да и что между ними могло быть общего?
129
Сожалею (исп.).
Целый день мы проторчали в чертовом Парке Чудес. Время подходило к вечеру. Солнце лениво сползло к горизонту, уже не так слепило, но духота продолжала висеть над землей. Горячий воздух был неподвижен, и даже лопасти вентиляторов, сонливо крутящиеся под потолком, не добавляли прохлады.
Мы сидели в ресторанчике. Ресторан, обычно полупустой, был переполнен. Люди потели, пытались утопить жару в стаканах напитков со льдом, замуровать ее в тающем мороженом. Они страдали от жары, но все же никто не расходился, не разъезжался из Парка. Все ждали чего-то, не осознавая, что находятся в ожидании, и не зная о том, что ждет их впереди. Не один я свихнулся в этот день, все немножко потеряли разум.
– Странно, – сказал я. – Как-то фатально мне не везет. Я так мечтал увидеть тебя. Ты появилась, и вот…
Я заткнулся. Сделал вид, что занят научным исследованием того, как лед тает в моем виски.
– Почему ты замолчал? – Лурдес протянула руку, подняла пальцами мой подбородок так, что я встретился с ней взглядом. – Я знаю, что ты хотел сказать. Я приношу тебе несчастье, да? Как только я появляюсь в твоей жизни, тебя сразу втягивает в какие-то дурные истории.
– Нет, нет, – забормотал я. – Ну что ты, не говори так…
– Я нужна тебе? Ты в этом уверен? Может быть, не стоит тебе со мной связываться? Так иногда бывает – люди сами по себе хорошие, и живут нормально, а вот встречаются вместе – и все сразу начинает идти кувырком.
– Подожди! – Я выставил вперед ладонь, защищаясь от ее слов. – Ты говоришь глупости! Мы с тобой почти и не встречались. Видимся второй раз в жизни. А ты уже спешишь сделать выводы. То, что произошло с нами до сих пор – это все не так важно! Это случайности, дальше все будет совсем по-другому.
– Как – по-другому?
– Подожди! Я хочу выяснить самое главное… Вот… – Я запыхался. – Самое главное: скажи, как ты ко мне относишься?
– Хорошо.
– Это слово ни о чем не говорит. Хорошо относиться можно к мебели. Ты любишь меня?
– Не спеши. – Лурдес покачала головой. – Куда ты так торопишься, Мигель? Я же совсем не знаю тебя. Как я могу говорить о том, люблю я тебя, или нет?
– Ты должна это знать! Уже должна знать.
– Хорошо, я скажу, – сказала она. – Ты очень мне нравишься, правда. Не потому, что ты красивый, хотя и поэтому тоже. Ты необычный. Ты совсем не такой, как все люди, которых мне приходилось встречать. Ты говоришь по-другому, думаешь по-другому, делаешь поступки, которые нормальные люди не совершают…
Глинглокский лев. (Трилогия)
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Его нежеланная истинная
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
