День лжецаря
Шрифт:
— Но только у евреев появился Освободитель.
— Ну да, — с иронией заметил Симеркет, — царь рабов, выросший во дворце.
Илайбер терпеливо спросил:
— Будешь слушать дальше?
— Продолжай.
— Рамсес полагает, что Моисей — это кто-то из его собственных предков, Тат-Моисей, племянник королевы Хатшепсут. Мой брат говорит, что Тат-Моисей объединился с евреями, желая использовать их в качестве воинов в попытке захватить трон. Но переворот провалился. Только вмешательство Хатшепсут позволило ему сбежать из Египта вместе с горсткой иудеев. Именно тогда он и начал поклоняться единому богу пустыни, по которой бродил много лет, подобно безумному
Симеркет помолчал.
— К чему ты мне это рассказываешь? — наконец спросил он.
— Возможно, для того чтобы показать, что история не более чем точка зрения — все на нее смотрят по-разному.
— И это ты говоришь мне, чиновнику ведомства секретных расследований? — спросил Симеркет с коротким смешком.
— Я считаю, что, возможно, это предупреждение, Симеркет, чтобы оно направляло тебя там, куда ты идешь… Запомни, что Месопотамия совсем не похожа на Египет — это другой мир. Там царят беспорядок и хаос. Часто человек не видит того, что находится у него перед глазами, а видит то, чего на самом деле нет.
Внезапно в группе гребцов раздался радостный вопль. Большая жирная рыбина запуталась в сетях. Матросы засуетились, пытаясь втащить добычу на борт.
— Вот так и с тобой будет, Симеркет, — кивнул Илайбер на бьющуюся в сети жертву. — Ты так же будешь вырван из того мира, который знаешь, в другой, в тот, который даже не можешь себе и вообразить! Даже воздух там будет иным!
— Не такой уж я безнадежный, каким ты меня считаешь, — пробормотал Симеркет. — Я и раньше бывал в Месопотамии, хотя и не добирался до столицы. И я умею читать на их языке, хотя и медленно.
— Возможно, этого будет достаточно, — с сомнением покачал головой Илайбер.
Они замолчали, глядя, как огромная неуклюжая рыбина тяжко бьется на палубе, судорожно глотая воздух и тщетно пытаясь соскользнуть обратно в воду. В конце концов матросы с гоготом навались на нее и забили насмерть веслами.
Симеркет почувствовал, как в душу его закрался страх. Ему хотелось поразмышлять над словами Илайбера, подержать их в своем уме и уловить их тайный смысл — но внезапно из наблюдательного пункта над парусом послышался крик:
— Земля!
Это было побережье Азии. Симеркет быстро пробормотал молитву благодарности; по крайней мере теперь, если корабль пойдет ко дну, у них будет шанс добраться до берега.
К полудню корабль встал в длинную очередь других судов, в ожидании сгрудившихся в недавно построенной гавани Тира. Пока гребцы готовились спустить якорь, Симеркет вернулся к своим вещам. В его дорожном мешке среди прочих необходимых в странствии предметов была спрятана блестящая эмблема царской власти, которую вручил ему фараон, назначая специальным посланником Египта. Это была увесистая вещица внушительной красоты — сокол, чьи расправленные крылья, если надеть знак отличия, закрывали большую часть груди. Симеркет еще не надевал его; первые страны, через которые будет лежать его путь, когда-то были колониями Египта, и их жители все еще испытывали недоброжелательность к своим бывшим хозяевам. Иногда они, дабы свести старые счеты, могли убить случайного египетского путника. «Мать у зла — египтянка» — говорили в этих азиатских землях.
Еще в этом кожаном мешке рядом с письмами, отпускавшими на волю Рэми и Найю, лежало пять глиняных табличек, которые тоже дал ему фараон. Начертанные на них странные клинообразные вавилонские знаки давали ему право изымать деньги из храмов по всей Месопотамии. Каждая из табличек была снабжена отпечатком большого пальца Симеркета: вавилоняне верили, что рисунок большого пальца
Помимо глиняных табличек, в мешке было еще кое-что. Кусок пальмовой коры с письмом Рэми. И еще одно письмо — единственное послание Найи из Вавилона, написанное на листе папируса, который она стащила из мусорной корзины посла. Наверное, в сотый уж раз Симеркет развернул хрупкий лист и прочел:
Моя любовь!
Я прибыла в Вавилон. Египетский посол поселил меня в своем доме прислужницей. Я здорова, Рэми со мной. Мы довольны, хотя все говорят о приближающейся войне с Эламом. Купец, который ведет караван в Фивы, обещает доставить тебе это письмо. Целую тебя и Хьюни тысячу раз. Не тревожься.
Сердце Симеркета отчаянно забилось, едва он услышал всплеск якорного камня: лишь несколько сот лиг отделяет его сейчас от любимой.
— Я здесь, Найя, — прошептал он. — Ты чувствуешь это? Посмотри наверх, и ты увидишь меня!
Шауль, старший сын Илайбера, вместе с несколькими более дородными пастухами сопровождал Симеркета до границы с Вавилоном. Хотя земля эта нисколько не отличалась от холмов, среди которых они путешествовали по крайней мере в течение недели, Симеркет понял, что это Месопотамия, по высокому красивому камню, обозначившему границу. Он сошел с четырехколесной пастушеской колесницы и, как было принято, встал на колени и поцеловал землю, благодаря богов за благополучное прибытие.
Пограничный камень, серый и гладкий, возвышался на пересечении двух дорог. На нем были вырезаны имена и изображения вавилонских богов, насылавших проклятия на каждого, кто злоупотребит гостеприимством народа, живущего за этой линией. Свирепые каменные грифы с мощными клювами, способные в мгновение ока растерзать любого, стояли, как в карауле, по обеим сторонам камня, обещая наказание тому, кто пренебрежет предупреждением.
Симеркет наблюдал за тем, как Шауль и его товарищи повернули свои колесницы, возвращаясь на запад. Подождав, пока они исчезнут из виду, и поборов накатившее на него почти паническое чувство одиночества, он начал спускаться по дороге, ведущей к югу.
Вторая половина дня ушла у него на то, чтобы достичь соседнего города. Все это время дорога, по которой он шел, была пустынна. К его облегчению, как только солнце начало заходить за западные холмы, он увидел древние стены Мари. Над городом поднимался черный дым, более плотный, чем обычная сажа костров. Подойдя ближе, он разглядел на стенах следы осады. В коричневых камнях зияли дыры, через крепостные валы шли ломаные трещины, везде темнели пятна копоти и дыма.
Во всех других городах, через которые они шли, их громко приветствовал шум движения повозок и людей. В Мари он услышал лишь крик стервятников. Они всегда кружат над падалью! Подойдя ближе к городским стенам, он увидел беспорядочно сваленные по обеим сторонам дороги тела. По мере того как он продвигался на юг, жара становилась сильнее, и сейчас раздувшиеся трупы плавились на заходящем солнце подобно огромным кускам жира. В ноздри ему ударила вонь, исходящая от гниющих трупов, смешанная с резким запахом человеческих экскрементов.