День сурка
Шрифт:
В день перед тем днем, который начал повторяться, Дэрил искал в лесу розы Чероки. В то, что искал он их для кого-то еще, Кэрол ни на минуту поверить не могла. Потом крался с ними в темноте – очевидно, туда, где собирался оставить их. К дому, в котором Кэрол давно не появлялась, потому что переехала к Тобину.
Но Дэрил, вечно пропадавший на охоте, не знал об этом и оставил цветы там.
Вот с чего начинается каждый его повторяющийся день.
Он идет охотиться, думая, что где-то там Кэрол просыпается и находит цветы.
Кэрол перешла на бег. Она бежала так, словно от этого зависела
Ноги уже не держали. Господи, что с ней? Почему в горле ком? Дэрил оставил цветы – он ведь принес ей цветок однажды. Но кожа покрылась цыпками, а в животе скрутило. Это цветы после долгих недель молчания. Это цветы после того, как она похоронила их дружбу. И Дэрил не забрал их даже после того, как услышал сегодня глупые откровения в машине.
Кэрол легла на кровать, понимая, что сегодня не сможет вернуться к Тобину. Ей нужно было подумать. Впервые она была счастлива от того, что завтрашний день повторит сегодняшний. Дэрил забудет разговор в машине. Цветы будут здесь, на ее окне. И она поговорит с Дэрилом. О, они поговорят обо всем.
========== День 8 ==========
На белом лепестке застыл черный жук. Он перестал шевелиться, когда тень Кэрол упала на две розы Чероки.
Она уже знала, что сделает: поймает Дэрила у ворот, покажет цветы, прямо спросит: “Что это?” Краснеть и путаться в словах Кэрол не собиралась. Она провела бессонные полночи, путешествуя по эмоциональным горкам: от тоски до раздражения, от нежности до сердитости. И вот уснула сердитой, и проснулась сердитой. Дэрил, чтоб тебя, Диксон. Ну кто так делает? Кто подкрадывается в ночи к окну, кто потом сверлит взглядом, пытаясь делать вид, будто ничего не произошло? Она пожурит его, это обязательно. Кэрол улыбнулась краешком рта.
Она соскучилась по их шутливым перепалкам, и не могла дождаться новой. О том, что будет после перепалки, Кэрол думать не хотела.
Это было слишком сложно.
Слишком не про Кэрол и Дэрила.
В конце концов, у нее бесконечное количество попыток. Рано или поздно ей удастся нащупать нужный путь.
Но она, должно быть, поторопилась выйти из дома. Дэрил был не у ворот.
Его сердитый голос был слышен издалека.
– Гребаная шутка, что ли?! – Стоя на крыльце дома Оливии, он взмахнул руками. Открывшая ему дверь Энид отшатнулась, и Кэрол прибавила шаг. – Позови ее!
Энид что-то ответила.
– Так пусть выйдет из чертовой ванной!
Кэрол взбежала на крыльцо.
– Что здесь происходит? – Она мягко отодвинула Дэрила от двери, видя, что Энид уже не по себе от такого близкого общения с нежданным гостем. Дэрил послушно сделал два шага назад, ничуть не убавив градуса сердитости.
– Голову мне морочит!
– Потише, – сказала Энид, кутаясь в халат. – И говорю тебе, я бы заметила. Я вчера вечером
– Сам посмотрю.
– Что… Стой!
Но Дэрил, потеряв к Энид всякий интерес, отправился на склад с продуктами. Кэрол побежала за ним.
– Не хочешь объяснить, что происходит? – поинтересовалась она негромко.
– Кто-то из этих двоих меня за идиота держит. – Дэрил подскочил к морозильнику и с силой поднял крышку. Да так и застыл.
На дне морозильной камеры лежали три пачки слоеного теста, покрытые колючим инеем.
– Я сказала, что там пусто. – Энид подошла к ним, шаркая слишком большими для ее ног тапочками. – Честное слово, еще раз так ворвешься…
– По-твоему, я с ума спятил?! – Дэрил уронил крышку с глухим стуком, повернулся и Кэрол увидела в его глазах злость, смешанную с непониманием. – Выкинули – так и скажите.
– Господи, Дэрил, – Энид повысила голос, – у нас НИЧЕГО нет! У нас кончилось мясо, и ты это знаешь!
– Знаю, бля, иначе не искал бы его по лесам!
Энид фыркнула.
– Уже пусто в этих лесах.
– Было пусто. Было. А вчера повезло.
– Дэрил странным движением толкнул Кэрол навстречу к Энид. – Она видела. Свидетель. Ну? Скажи.
Кэрол облизнула пересохшие губы.
– Сказать… что?
– Что я вчера подстрелил здоровую косулю.
Розы Чероки, которые она все это время держала в руках, упали на пол, так никем и не замеченные.
– Что ты ее видела, когда проезжала на машине.
Кэрол схватилась за стеллаж одной рукой.
– Что я ее принес сюда и сгрузил в чертов морозильник!
Энид смотрела на Кэрол сонными глазами.
– Так и было, – прошептала Кэрол.
– Ох! – Энид развела руками. – Значит, кто-то спер вашу косулю. Пришел ночью и унес. Идите к Рику, пусть он ищет преступника. А я пойду зубы наконец почищу.
Дэрил с грохотом ударил по стенке металлического шкафа ладонями и уставился в пол. Взгляд его поймал белые лепестки.
– Что… – прохрипел он. Кэрол подняла розы и сделала шаг к Дэрилу:
– Послушай, нам надо поговорить.
– Где ты это взяла? – спросил он странным голосом.
– Дэрил, нам надо поговорить.
– Зачем ты это делаешь?! – Он вдруг перевернул этот шкаф, пустой, к счастью, и грохот металла в пустых стенах склада оглушил Кэрол. – Зачем ты… это делаешь?!
Он очутился на улице прежде, чем Кэрол успела придумать, как начать этот разговор, который и с утра казался непростым, а теперь и вовсе превратился в математическую задачу. Она быстрым шагом шла за Дэрилом, не догоняя, но и не упуская из виду. Висок щекотала капля пота. Язык был сухой, как наждачка. В голове с забытым ритмом – как колеса поезда – стучало: “Помнит. Помнит. Помнит”.
Он помнит вчерашний день. Дэрил попался. Он попался в эту петлю, и теперь он тоже здесь, и… Она чересчур сильно вмешалась вчера в ход событий. Выдернула Дэрила из его повторяющейся истории и утянула с собой, в этот чертов заколдованный день.
Дэрил направлялся к воротам, где Рик и Мишонн, со смехом переговариваясь, складывали в машину воду и мешки. Нужно было перехватить его до того, как Дэрил выставит себя сумасшедшим еще и перед Риком. Уже некогда было думать про злосчастные цветы.