Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Десант на вулканический остров
Шрифт:

— Ого! Старый властелин огня еще и гримасничает! По-моему, он ухмыляется и показывает нам нос, — проворчал Бьёрн.

В самом деле, приятели ясно увидели, как над кратером появилось безобразное пепельно-серое лицо с красным носом. И, что всего удивительнее, цвет лица и его очертания то и дело менялись.

— Смотрите! Старик так разъярился, что красный чуб у него задрался вверх! — закричал Ингоульвюр.

— А вон Сюртур дразнит нас своим огненно-красным языком, — воскликнул Лейвюр.

— Ну и чудовище! — поддакнул

Вилли. — Только взгляните, он хмурится и строит нам такие гримасы, что искры сыплются у него из глаз.

— Видно, наше присутствие Сюртуру не по душе, — сказал Бьёрн.

Бац! Раздался громкий треск, словно кто-то выстрелил из ружья. Небольшой камешек ударил по шлему на голове Вилли. От неожиданности бедняга вздрогнул, но железный шлем защитил его от неприятностей.

— Старик вне себя от злости! Ему не удалось нас запугать, вот он и пытается прикончить нас камнями, — пробормотал Вилли и нырнул в укрытие.

Друзья последовали его примеру — лучше поостеречься.

— Кажется, боеприпасов у Сюртура хватает, — немного погодя сказал Ингоульвюр.

— Но и мы готовы выстоять, покамест он не успокоится, — возразил Лейвюр.

Наступило молчание. Говорить никому не хотелось. По жестяной крыше барабанил каменный дождь — было такое впечатление, словно артиллерия противника ведет осаду крепости.

Канонада длилась минут тридцать. Потом грохот поутих, но извержение продолжалось, и весь остров был окутан дымом.

Бьёрн задумался. Как быть: оставаться на месте или попытаться выйти в море? Если они останутся на острове, резиновую лодку может забросать камнями или, того хуже, в ней может быть прожжена дыра.

Капитан принял решение. Он первый двинулся в обратный путь, ребята проворно последовали за ним. Горячий пепел обжигал лицо, но от камней они были надежно защищены шлемами.

Путешественники старались идти как можно быстрее, однако сохраняли спокойствие и не суетились. Снаряжение они захватили с собой.

Извержение длилось всего полчаса, но за это время на острове выпало столько пепла, что четверка людей оставляла после себя глубокие следы, будто шла по свежему снегу. Лодку нашли не сразу. Она была покрыта толстым слоем пепла и шлака, но, к счастью, цела. Стряхнув пепел и камни со спасательных поясов, чтобы их можно было надеть на себя, мальчики во главе с капитаном столкнули лодку на воду.

Море было неспокойно, берег заливали сердитые волны.

— Крепко держитесь за борта, что бы ни случилось, — сурово сказал Бьёрн. — Море очень опасное.

Ребята молча кивнули, лица их были сосредоточены. Они понимали всю серьезность положения.

Бьёрн обеими руками держал лодку, давая возможность мальчикам сесть, затем сделал несколько шагов вброд, толкая лодку перед собой и выжидая подходящий момент. Вот он оттолкнулся, вскочил в лодку и только хотел взяться за весла, как огромные волны, следующие одна за другой, подхватили

лодку, и она перевернулась. Бьёрн был опытный моряк, но на сей раз он просчитался.

Все четверо оказались в воде, но не растерялись и тут же крепко вцепились в лодку. Кое-как ее удалось выровнять, и все, кроме Ингоульвюра, снова вскарабкались на борт. Ингоульвюр же, не выпуская из рук весло, продолжал барахтаться в воде. Наконец Бьёрн схватил его за руку и втащил в лодку. Бледный Ингоульвюр от страха не мог вымолвить ни слова.

А тем временем неуправляемая лодка удалялась в море. Почти все снаряжение осталось в воде. И, что хуже всего, они потеряли весла, в которых сейчас особенно нуждались.

С неба продолжали сыпаться пепел и шлак, и очертания «Сигурфари» были едва видны. Бьёрн терялся в догадках, как дать знать Кобби, что с ними стряслось. Кричать не имело смысла, грохот вулкана заглушал все звуки. Не было у них и ракетницы, чтобы подать сигнал бедствия. Тут он вспомнил о лесе, конец которой был привязан к шхуне, но понял, что тянуть ее бесполезно — при таком волнении на море леса оборвется.

А что же Кобби? Когда началось извержение вулкана и остров заволокло дымом, Кобби стал с особым вниманием следить за лодкой и, несмотря на быстро сгустившиеся сумерки, сумел удержать ее в поле зрения. Люди, сидевшие в лодке, вдруг почувствовали, как напряглась привязанная к борту леса, и лодку медленно потянуло в направлении шхуны. Это Кобби с превеликой осторожностью выбирал лесу. Прошло немного времени, и лодка вместе с пассажирами оказалась рядом со шхуной. Кобби помог им взобраться на борт «Сигурфари», а затем и лодку подняли на палубу.

— Ну, Кобби, только всевышнему и тебе мы обязаны своим спасением, — сказал капитан, похлопывая старика по плечу.

— Полно, полно. Когда Сюртур проснулся, я потерял вас из виду. А потом вдруг почувствовал, что кто-то дергает за лесу, вот я и стал подтягивать ее к себе, — ответил Кобби.

— Что же, тебе не привыкать вытягивать солидный улов, хотя на этот раз тебе попался не палтус, — улыбнулся Бьёрн.

— Ну, ну! Смотри, какие грозные у нас викинги, — рассмеялся Кобби, поворачиваясь к мальчикам. — Прямо как рабы-негры на галерах в старые времена.

— Отмоемся и опять будем похожи на самих себя, — с достоинством ответил Ингоульвюр.

— Знаешь, Кобби, наши побратимы вели себя как настоящие герои, — сказал капитан.

Пускаться в подробности он не стал — было не до разговоров. На «Сигурфари» сыпался пепел, и вся шхуна почернела. Море также покрылось большими черными пятнами.

— Запустить мотор! — скомандовал капитан. — Надо уходить, пока Сюртур не проглотил нас с потрохами.

Благодаря стараниям Кобби шлак в машинное отделение не попал, и двигатель завелся без осложнений. Подняли якоря, и «Сигурфари» двинулась вперед, держа курс в открытое море.

Поделиться:
Популярные книги

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал