Десять правил обольщения
Шрифт:
Рок обернулся, услышав ее сбивчивые объяснения, и встретился взглядом с Ником.
Женщина явно чувствовала себя неловко в их присутствии. Это было совершенно ясно.
— Могу я показать вам свою коллекцию, милорд? Не хотелось бы задерживать вас здесь слишком долго — в особенности когда вы, должно быть, собирались вскоре покинуть Йоркшир.
Ее слова были явной попыткой выудить информацию, которую Ник не был расположен сообщать.
— Вовсе нет. Рок только что говорил, как ему нравятся здешние края, так что мы можем с удовольствием задержаться
— О-о! — только и сказала она, и Ник уловил нотки разочарования и досады в ее голосе.
Она хотела, чтобы он уехал.
Почему?
Ник был заинтригован.
Краем глаза он заметил, что ближайшая дверь слегка приоткрыта и ее охраняют два ливрейных лакея: один высокий и худощавый, другой — низенький и коренастый. Он осмотрел узкую щель и обнаружил в четырех футах от пола маленькое личико с широко раскрытыми глазами, пристально уставившимися на него. Это был давешний мальчик.
Ник не смог удержаться, подмигнул ребенку и был вознагражден шумным судорожным вздохом, прорезавшим тишину холла, прежде чем мальчик исчез с возмущенными воплями. Видно, его силком оттащили от двери.
Изабель бровью не повела, когда дверь захлопнулась. Она спокойно повернулась и направилась с гостями к лестнице.
— Пожалуйста, следуйте за мной. Буду рада показать вам свою коллекцию скульптур.
В молчании они поднялись по широкой каменной лестнице на следующий этаж. Ник не мог не отметить величавое и спокойное достоинство этого дома, убранство которого не обновлялось по меньшей мере десяток лет. Освещение было сведено к минимуму, в полутемных коридорах не встречалось слуг, и почти все двери, кроме нескольких, были заперты, указывая на то, что комнаты за ними редко используются.
Следуя за хозяйкой по длинному узкому коридору, Ник спросил:
— Леди Изабель, почему вы ремонтировали крышу?
Она шла впереди, и только слегка повернула голову, услышав вопрос. После довольно продолжительного молчания она ответила:
— Крыша течет.
Эта женщина способна была и святого вывести из терпения. В самом деле.
Сент-Джон ждал объяснений, когда же она промолчала, он сказал:
— Полагаю, это наиболее веское основание для того, чтобы заняться ремонтом крыши.
Рок издал сдавленный смешок, но Ник его проигнорировал.
Когда они пришли в самый дальний угол дома, Ник ощутил знакомый, приятный ему запах — чуть отдающий плесенью запах старины, который он давно ассоциировал со своими самыми удачными находками. Когда Изабель отворила дверь в конце коридора и пригласила их войти, поток яркого солнечного света, хлынувшего из дверного проема, поразил его.
Изабель отступила назад, открывая проход в просторную студию правильной формы, с высокими потолками и наружной стеной, с высокими арочными окнами, выходящими на обширные земли поместья. Лучи предзакатного солнца ярко освещали большое открытое пространство, заполненное десятками статуй — разных размеров и форм, — закрытых пыльными муслиновыми покрывалами.
Неописуемое
— Вы не преувеличивали.
Слабая улыбка тронула ее губы, и, когда она заговорила, Ник уловил нотки гордости в ее голосе:
— Есть еще одна студия, точно такая же, как эта, напротив, через коридор. Вы, без сомнения, захотите осмотреть и ее тоже.
Ник был явно удивлен.
— Может быть, мисс Колдуэлл откроет то помещение для Рока, пока вы расскажете мне поподробнее об этих статуях?
После минутного замешательства Изабель кивнула кузине, и та вместе с Роком покинула студию, оставив дверь открытой. Изабель расчехлила ближайшую скульптуру, и Ник наблюдал, пристально следя за каждым ее движением, как она стягивала ткань, открывая взглядам высокую мраморную статую обнаженной женщины.
Подойдя ближе, он некоторое время рассматривал фигуру, а затем осторожно провел ладонью по изгибам ее руки. Когда он заговорил, голос его звучал благоговейно:
— Она великолепна.
Изабель склонила голову набок, любуясь скульптурой.
— Да, она восхитительна, не правда ли?
Почтительный тон ее голоса вырвал Ника из задумчивости, заставив прервать осмотр. Он повернулся к девушке, отметив искреннее восхищение в ее взгляде.
— И что еще более важно, она подлинная.
Она мгновенно перевела на него взгляд:
— Вы в этом сомневались?
— Не каждый день мне встречается леди, заявляющая, что владеет коллекцией античных скульптур, подобной этой. — Он приподнял край покрывала с соседней статуи. — Разрешите? — Когда она кивнула, он сдернул покров, открыв еще одну фигуру, на этот раз воина с копьем в руке, на охоте. Ник медленно покачал головой. — За всю жизнь я не встречал особы, действительно обладающей таким сокровищем.
Изабель улыбнулась и сняла покрывало с херувима.
— Я рада, что вы остались довольны результатами нашей встречи. Вижу, что знакомство с моей коллекцией вас заметно взволновало.
Он помедлил, открывая следующую статую, и взглянул Изабель в глаза.
— Даже без этой коллекции, леди Изабель, мне было бы трудно забыть нашу встречу.
Она покраснела, отчего Ник испытал огромное удовольствие.
— Думаю, пора признать, что я была не права, милорд. Вы на самом деле спасли мне жизнь. Я перед вами в неоплатном долгу.
Он погладил ладонью мраморный бюст Диониса совершенной работы, пробежавшись пальцами по извилистому контуру виноградных листьев венка, украшавшего голову изваяния.
— Разрешение ознакомиться со столь ценной коллекцией — прекрасное начало уплаты этого долга. — Он снова посмотрел на нее. — Настоящая трагедия, что она скрыта здесь, в глуши, недоступная для обозрения широкой публики.
Изабель помолчала немного, а когда заговорила, в голосе ее послышалась напряженность, которая ему не понравилась.