Десять правил обольщения
Шрифт:
— Ну что ж, если учесть, что я дважды спасал вам жизнь за те два дня, что мы знакомы, можно предположить, что в следующий раз вы меня об этом попросите. Так мне кажется…
И тут она, выпрямившись во весь свой немалый рост, дала волю раздражению, похоже, ничуть не заботясь о том, что кто-то еще может их услышать.
— Я была в полной безопасности на этой крыше, пока вы не заявились! И как вам могла прийти в голову нелепая мысль, что я поднялась на крышу, только чтобы спрятаться от вас?
Признание
— Спрятаться от меня?
Она не ответила и нарочито отвернулась от него, задыхаясь от возмущения.
— Вы пригласили меня сюда! Разве не так?
— Ну и что? Достаточно сказать, что я начинаю жалеть об этом, — проворчала она.
— Почему вы прятались от меня?
— Думаю, это и так ясно. — Когда он не ответил, она продолжила, желая заполнить тишину: — Меня поразил… один момент… в студии. Я не ожидала…
Он отметил нервные движения ее рук, приглаживающих брюки. Затем она скрестила руки, и белый батист ее рубашки туго натянулся на грудях, искушая его их совершенной формой, с их восхитительными темными вершинками. Внезапно он осознал, что они совершенно одни на полутемном чердаке ее дома. Дождь снаружи заглушает все звуки. Теплое тесное пространство смыкается вокруг них. Это было идеальное место для тайного свидания.
Изабель глубоко вздохнула, глядя на потолок довольно продолжительное время. Капелька воды медленно стекала по ее шее. Ник наблюдал, как она свернула, добравшись до груди, и исчезла за воротом рубашки.
Он всерьез позавидовал этой капельке. Йоркшир явно оказывал разрушающее влияние на его рассудок.
— Я никак не ожидала, что меня будет так… — попыталась она снова, но, встретившись с ним взглядом, осеклась. И в конце концов вздохнула сдаваясь.
— Так… тянуть к вам.
Он сделал еще один шаг к ней:
— Вас влечет ко мне?
Ник никогда не встречал леди, которая созналась бы в этом. Столь откровенное признание его ошеломило.
Изабель отступила назад, и он увидел, как щеки ее от смущения залились ярким румянцем. Она торопливо, сбивчиво заговорила:
— Я уверена, что это временное явление. Думаю, вам лучше всего уехать. Я найду другой способ продать коллекцию…
Ее волнение возбуждало его.
Ник протянул руку и кончиками пальцев погладил нежную кожу на виске, мгновенно прервав поток ее слов. Он убрал длинный влажный локон с лица, заправив его за ухо, и провел тыльной стороной пальцев по щеке.
Ее глаза широко раскрылись при его прикосновении, и он коротко улыбнулся ее изумлению. Подняв свободную руку, он обхватил ладонью ее лицо и запрокинул назад, чтобы лучше разглядеть в полутемном помещении.
Ему не следовало ее целовать. Он отчетливо понимал это.
Но она не походила ни на одну из тех женщин, которых Николас когда-либо
Его губы прильнули к ее губам, и она оказалась полностью в его власти.
В отличие от редких случаев с другими мужчинами поцелуй Николаса Сент-Джона не стал для Изабель очередным экспериментом. Один краткий миг она боролась с бурей странных, тревожащих чувств, вызванных этим человеком, а уже в следующий он властно завладел ее губами в обжигающем поцелуе, лишив дыхания, всех мыслей и благоразумия.
На мгновение она застыла, наслаждаясь ощущением его губ на своих губах, его ладоней, бережно касающихся лица, его пальцев, едва дотрагивающихся до шеи и поглаживающих щеки, заставляя их пылать. Он крепко прижимал ее к себе, играя губами, посылая по телу волны удовольствия, захлестывающие ее одна за другой. Эта ласка укрощала, завораживала. Он оторвался от ее рта и лизнул нижнюю губу. Его язык был теплым и шершавым, и она изумленно ахнула от нахлынувшего чувства, такого незнакомого и смущающего.
Такого изумительного.
Он снова завладел ее ртом, настойчиво пытаясь проникнуть в него языком, пока она неуверенно не приоткрыла губы. Изабель не знала, что нужно делать. Она боялась пошевелиться, прикоснуться к нему, сделать что-нибудь не так и положить конец его ласкам и удовольствию, которое они дарили.
Похоже, Николас прочел ее мысли, и, легко скользнув в сторону, его губы проложили дорожку по щеке к уху, он ласково зажал мочку зубами, вызвав дрожь удовольствия во всем ее теле.
— Обними меня, Изабель.
Вот почему женщины теряют голову из-за мужчин. Эта головокружительная смесь силы… и беспомощности опьяняла.
Ей не следовало прикасаться к нему. Изабель это знала. Но его слова в соединении с чувственной лаской раскрепостили ее. Она положила ладони ему на грудь и, пробежавшись по торсу, обняла за плечи. Это подстегнуло его, и он, обхватив руками, тесно прижал ее к своему жаркому твердому телу. Откинув голову, он встретил ее взгляд из-под густых ресниц, словно хотел убедиться, что она хочет этого так же сильно, как и он, и снова завладел ее ртом.
Изабель захлестнули незнакомые чувства. Она упивалась движениями его языка, ощущением близости прижимавшегося к ней крепкого тела, его особым запахом. Она начала робко отвечать на его ласки, возвращая поцелуи с невинной страстью, что еще больше возбуждало его. Запустив пальцы в мокрые волосы, она поднялась на цыпочки, чтобы ближе подобраться к его губам. Он позволил Изабель насладиться поцелуем, а затем слегка отстранился, предоставив инициативу ей. Она осторожно провела кончиком языка по его полной нижней губе, и его невольный стон пробудил в ней такое чувственное удовольствие, какого она не испытывала никогда прежде.