Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

Алан Стэнвик становится членом исплнительного комитета "Рэкетс-клаба". Последние три года является его казначеем.

Алана Стэнвика принимают в Городской клуб. Он произносит речь с призывом к полиции вернуться к пешему патрулированию. Ключевая фраза: "Лишившись машин, полицейские станут ближе к народу". Ему отвечают начальник полиции, мэр. Люди слушают Алана Стэнвика.

В следующем году в своей речи в Городском клубе Стэнвик защищает шум реактивных двигателей на заводах "Коллинз Авиэйшн".

Стэнвик

хвалит "Г-111". Он -- за них. Летает на "Г-111". Стэнвик испытывает специальное оборудование, разработанное для частных самолетов, летающих в условиях Крайнего Севера, на Аляске.

Стэнвик с ведущими американскими журналистами, пишущими об авиации.

Стэнвик, Стэнвик, Стэнвик... все одно к одному. Я понимаю, почему Джон Коллинз взял его в зятья. На нем нет ни единого пятнышка. А если бы и были, за исключением убийства, я сомневаюсь, что наш стерильный журнал поведал бы о них...

Зазвонил телефон.

– - Я так рад, что ты позвонила, -- буркнул Флетч в трубку.

– - Флетч, ну когда я услышу от тебя что-либо приятное. Например, что ты повзрослел?

– - Клара, дорогая, у тебя такой умиротворенный голос. Ты уже кого-то увалила?

– - Честно говоря, да.

– - Кого же?

– - Одного малого из городской хроники. Он названивал кому попадя, задавал глупые вопросы и представлялся сотрудником "Ассошиэйтед Пресс".

– - Неужели? Это ужасно. Я всегда говорю, что работаю в "Кроникл газетт".

– - Меня это не удивляет.

– - Как ты его поймала?

– - Он позвонил в посольство Франции в Вашингтоне и попросил произнести по буквам слово elan. Мы получили счет.

– - Ты, оказывается, скряга.

– - Он признался.

– - И ты все же уволила его.

– - Мы не потерпим такого поведения. В АП возмущаются.

– - О боже. Больше я никогда ни в чем не сознаюсь.

– - Флетчер, нам надо поговорить.

– - Ты готова?

– - Предлагаю встретиться за ленчем. В кафетерии. Не забудь обуться.

– - Ты не хочешь пригласить меня куда-нибудь?

– - Я не могу показываться с тобой в обществе. Ты так одет, что нас не пустят даже в забегаловку.

– - Если бы я получал, как Фрэнк...

– - В кафетерии, во всяком случае, все поймут, что я сижу рядом с тобой ради интересов дела.

– - Никто тебя не вынуждает. У меня полно работы.

– - Нет, нам надо кое-что обговорить, Флетчер. В том числе твою "Бронзовую звезду".

– - Мою "Бронзовую звезду"?

– - Увидимся наверху. Обуйся.

Глава 5

– - Клара Сноу заказала сэндвич из ветчины, салата и помидоров на поджаренном хлебце. Когда она впилась в него зубами, Флетч подался назад, словно опасался, что зrиняв она проглотит

и его.

– - Просвети меня, Клара, я всегда хотел узнать об этом, на все не удосуживался спросить: каков наш главный редактор, Фрэнк Джефф, в постели?

– - Флетч, почему ты меня не любишь?

– - Потому что ты не знаешь, что творишь, и ни черта не смыслишь в журналистике.

– - Я начала работать в газете куда раньше тебя.

– - Ну да, спец по кулинарным рецептам. Ты не понимаешь, что такое горячие новости, не отличaешь сенсационного материала от обычной текучки, не представляешь, как создаются сенсации и что их движет.

– - Не скрыта ли причина твоей нетерпимости в том, что я женщина?
– - кротко спросила Клара.

– - Я не могу сказать, что не терплю женщин. Скорее, наоборот.

– - Тебе с ними не очень-то везет.

– - Моя гланая ошибка в том, что я продолжаю жениться на них.

– - А они продолжают разводиться с тобой.

– - Мне наплевать, что ты спишь с главным редактором. Но я не могу смириться с тем, что ты стала редактором, моим редактором только потому, что спишь с ним, хотя ты совершенно не годишься для этой работы и, могу добавить, абсолютно в ней не компетентна. Спи с Фрэнком, если тебе этого хочется. Все средства хороши, лишь бы этот мерзавец был в меру трезв и спокоен. Но ты поступила бесчестно, приняв в постели должность редактора, не имея на то никаких оснований.

Скулы Клары пошли пятнами румянца. Она вгрызлась в сэндвич.

– - Какой принципиальный, -- наконец ответила она, посасывая через соломенку кока-колу.
– - Можно подумать, что пропустил хоть одну девушку на пляже.

– - Это другое дело. Я готовлю статью. Ради нее я готов на все. Поэтому я внес пеницилин в мой расходный счет.

– - Неужели?

– - В графу "Телефонные переговоры".

– - Наши отношения с Фрэнком касаются только нас, и тебе не дожно быть до них никакого дела, Флетчер.

– - Прекрасно. Я не возражаю. Только не трогай меня и, главное, не лезь в мои материалы, подготовленные к публикации. Ты обкорнала мою статью о разводах и выставила меня полным идиотом.

– - Я сочла нужным внести изменения, а тебя не было в редакции. Я не смогла связаться с тобой.

– - Благодаря тебе статья стала однобокой. Будь я адвокатом по разводам, я подал бы на авторa в суд. Ты подставила меня и газету под судебный иск. Если исходить из напечатонного, я выгляжу профаном, не способным разобраться в сути проблем.

– - Я пыталась связаться с тобой.

– - Не касайся моих рукописей. Ты понятия не имеешь, что творишь.

– - Хочешь кофе?

– - Не употребляю стимуляторов.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27