Детективные романы и повести
Шрифт:
Я, очевидно, родился с дурными наклонностями. Мне хотелось иметь много денег и положение в свете. Для этого надо было убрать с дороги Генри и Томми. Я очень рано встретил на своем пути очаровательную Мойру — законченную и опытную преступницу. Мы полюбили друг друга и вместе
В это время я подготавливал свои собственные планы. Несколько попыток убрать Томми кончились неудачно, но я решил с этим не торопиться. Времени было много.
Что касается Генри, то так как он страдал ревматическими болями, я приучил его к морфию. В дальнейшем мы рассчитывали отправить его на лечение к доктору Николсону, а там с помощью Мойры устроить либо «самоубийство», либо еще что-нибудь. Но тут появился этот идиот Карстэрс. Оказывается, его друг Сэведж успел послать ему с парохода письмо и даже карточку Мойры. Приехав в Англию и узнав о смерти друга, он не поверил в самоубийство и развил бешеную деятельность.
Тут нам не повезло. Кто-то из друзей привез его
Как будто — все концы в воду. Но тут ваш друг Роберт Джонс не вовремя вспоминает о последних словах Карстэрса. Встал вопрос о том, что надо убрать и его. Это пыталась сделать Мойра, но неудачно.
Вам, может быть, интересно узнать, что Генри не покончил самоубийством. Я убил его. Я сделал это за несколько минут до того, как вы и Сильвия услышали мнимый выстрел. Это сработало небольшое устройство в камине, которое я подогнал с таким расчетом, чтобы успеть добежать до вас.
После всех перипетий в Тьюдор Коттедже, где Мойра проявила чудеса ловкости и изобретательности, она помчалась в Марчболт, боясь вашей встречи с Уилби. Но вы все испортили… Она потеряла голову и на суде не пощадила и меня.
И вот я начинаю все сначала. Не теряю надежды, что на этот раз мне повезет больше. Прощайте, дорогая, а может быть, — кто знает — до свидания. Любящий вас враг — Роджер Бэссингтон».