Детективные романы и повести
Шрифт:
Но никто не стал ему отвечать — инспектор Лежен позвонил в дверь и спросил, можно ли видеть мистера Винаблза.
Мы вошли, словно какая-то депутация.
Если мистер Винаблз и удивился нашему визиту, вида он не показал. Он был исключительно вежлив и приветлив.
— Рад вас видеть, Истербрук. А это инспектор Лежен, если не ошибаюсь? Такие у нас спокойные края, преступлениями не пахнет — и вдруг визит инспектора. Признаюсь, я несколько удивлен. Чем могу служить, инспектор?
— Нам нужна ваша помощь в одном деле, мистер Винаблз.
— В каком же?
— 7 октября приходский священник по имени
— Насколько я могу припомнить, я вообще не бывал в этом районе Лондона. И если память мне не изменяет, не был в Лондоне в тот вечер. Я бываю в Лондоне редко — только если какой-нибудь интересный аукцион или у своего врача.
11
Район Лондона.
— Ваш врач — сэр Уильям Дагдейл, если не ошибаюсь?
Мистер Винаблз холодно на него взглянул.
— Вы прекрасно информированы, инспектор.
— Не так хорошо, как может показаться. Однако жаль, что вы не можете мне помочь, я надеялся. Наверное, я должен изложить вам факты, связанные G убийством отца Гормана.
— Пожалуйста, если хотите. Но я это имя слышу впервые.
— Отца Гормана позвали в один туманный вечер к умирающей женщине, что жила неподалеку. Ее вовлекли в преступную организацию без ее ведома, но кое-что вскоре стало у нее вызывать серьезные подозрения. Организация эта совершает по заказу убийства — за солидное вознаграждение, конечно.
— Мысль не новая, — вставил мистер Винаблз, — в Америке…
— Да, но у этой организации новые методы, психологические средства, они стимулируют так называемое «стремление к смерти», которое живет подсознательно у каждого.
— И намеченная жертва услужливо совершает самоубийство?
— Не самоубийство. Намеченная жертва умирает естественной смертью.
— Да бросьте! И вы этому поверили? Не похоже на нашу твердолобую полицию.
— Штаб-квартира этой организации — вилла «Белый Конь».
— А, теперь я начинаю понимать. Вот что привело вас в наши мирные края — наш друг Тирза Грей и вздор, который она проповедует. Неужели вы это воспринимаете всерьез?
— Да, мистер Винаблз.
— И вы, значит, верите: Тирза Грей плетет какую-то суеверную ерунду, Сибил впадает в транс, а Белла творит колдовской обряд — и в результате кто-то умирает?
— Да нет, мистер Винаблз, причина смерти гораздо проще, — он смолк на мгновение, — причина смерти — отравление таллием.
— Как вы сказали?
— Отравление солями таллия, только это нужно чем-то прикрывать, а что может быть лучше суеверий, приправленных псевдонаучными и псевдопсихологическими толкованиями?
— Таллий, — мистер Винаблз нахмурился. — По-моему, я о таком и не слышал.
— Не слышали? Широко применяется как крысиная отрава, иногда как лекарство для детей, от глистов. Купить очень легко. Между прочим, у вас в сарайчике в саду припрятан целый пакет.
— У меня в саду? Откуда? Не может быть.
— Есть, есть. Мы уже сделали анализ.
Винаблз
— Кто-то его туда подложил. Я ничего об этом не знаю. Ничего.
— Так ли это? Вы ведь человек со средствами, мистер Винаблз?
— А какое это имеет отношение к нашему разговору?
— Вам недавно пришлось отвечать на весьма неприятные вопросы, если не ошибаюсь? Об источниках ваших доходов.
— В Англии жизнь становится невозможной из-за налогов. Я последнее время серьезно подумываю перебраться на Бермудские острова.
— Придется вам пока что отказаться от этой мысли, мистер Винаблз.
— Это угроза, инспектор? Если так…
— Нет, нет, мистер Винаблз. Просто мое мнение. Вы хотели бы услышать, как действовала эта шайка?
— По-моему, вы твердо намерены мне об этом рассказать.
— Она очень толково организована. Финансовой стороной занимается мистер Брэдли, дисквалифицированный юрист. У него контора в Бирмингаме. Клиенты обращаются к нему и оформляют сделку. Вернее, заключают пари, что кто-то должен умереть к определенному времени. Мистер Брэдли обычно склонен к пессимизму. Клиент сохраняет надежды. Когда мистер Брэдли выигрывает пари, проигравший немедленно платит — а иначе может случиться что-нибудь весьма неприятное. И все, что мистер Брэдли должен делать, — это заключать пари. Просто, не так ли? Затем клиент отправляется на виллу «Белый Конь». Мисс Тирза Грей и ее подружки устраивают спектакль, который обычно оказывает нужное угнетающее воздействие.
А теперь о фактах, которые происходят за сценой.
Какие-то женщины, настоящие служащие одной фирмы— фирма ведет учет спроса на различные товары — получают задание обойти с анкетой определенный район. «Какой сорт хлеба вы предпочитаете? Какие предметы туалета и косметику? Какие слабительные, тонизирующие, успокаивающие, желудочные средства?» И так далее. В наше время привыкли к подобным анкетам. Никто не удивляется. И вот — последний шаг. Просто, смело, безошибочно! Единственное, что глава концерна делает сам. Он может явиться в форме швейцара или под видом электрика — снять со счетчика показания, Он может представиться водопроводчиком, стекольщиком, еще каким-нибудь рабочим. За кого бы он себя не выдавал, у него всегда есть необходимые документы — на случай, если кто-нибудь спросит. В большинстве случаев никто не спрашивает. Какую бы личину он ни надел, настоящая цель у него очень проста — заменить какой-то предмет (а это он решает, посмотрев анкету, которую приносит служащая фирмы) специально подготовленным таким же предметом. Он может постучать по трубам, проверить счетчик, измерить давление воды, но цель у него одна. Сделав свое дело, он уходит, и никто его больше в тех местах не встречает.
Несколько дней ничего не случается. Но раньше или позже у жертвы появляются симптомы болезни. Вызывают врача, у него нет причин что-либо подозревать. Он может спросить у больного, что тот ел или пил, но предметы, которыми уже годы пользуется больной, подозрений не вызывают.
Видите, как все хитро придумано, мистер Винаблз? Единственный, кто знает главу организации, — это сам глава. Его некому выдавать.
— Откуда же вам так много известно? — приветливо спросил мистер Винаблз.
— Когда человек у нас на подозрении, находятся пути выяснить о нем правду.