Детективные загадки – разгадай сам
Шрифт:
— Эй, что ты там ищешь?
— Его индийский маскарадный костюм. Когда он пришел сюда сегодня, он косил под Свами. Его тюрбан, парик и борода — они должны быть где-то здесь.
— Хорошая идея. — Грег вскочил. — Я начну с того угла. Если нам удастся доказать тете Мими, что Генри и Моришу одно и то же лицо…
Начав с противоположных сторон, они обшарили всю комнату и встретились в центре. Им абсолютно ничего не удалось найти.
— Он, должно быть, спрятал их, — сказал Грег, а затем щелкнул пальцами. — Точно! Именно
Керри сердито посмотрела на дверь.
— Нам придется приложить все усилия, чтобы понять.
Она заставила себя прекратить поиски и просто осмотреться. Грег встал рядом с нею в центре комнаты.
— Ему пришлось действовать очень быстро.
Сантиметр за сантиметром они изучали помещение, высматривая что-либо, находящееся не на своем месте, что-нибудь, указывающее на местонахождение костюма. В любую секунду могли вернуться Генри и Мими.
Можете ли вы найти тайник? Посмотрите внимательно на иллюстрацию. Когда вы решите, что нашли, куда Генри спрятал свой маскарадный костюм, загляните в ответ на стр. 150.
Информацию об "Анализе волос и волокон" и о том, "Как выслеживать подозреваемого", вы найдете в "Справочнике следователя".
3. ОТМЕНА КОНТРАКТА
О — ох! — Это было самое печальное "ох", которое когда-либо слышали Грег и Керри. Тетя Мими, вздыхая, вошла в комнату Грега.
— Я так удручена. — Она прилегла на кровать. — Свами Моришу уехал. Его гуру призвал его обратно в Индию. Он собирается жить в пещере и медитировать, а я в результате осталась без своего Свами.
Грег был потрясен.
— Вы хотите сказать, он уже уехал? Взял и уехал?
— Взял и уехал
Выехал из своей квартиры сегодня утром. — Послышался звонок в дверь. — Кто бы это мог быть? — Тетя Мими вышла из комнаты. Грег повернулся к Керри:
— И что нам делать? То есть как мы теперь сможем доказать, что Генри — это Свами, когда никакого Свами больше нет? Мы не можем позволить ему забрать ее деньги.
Керри нахмурилась.
— Нет ничего нелегального в том, что кто-то получает деньги на постановку спектакля на Бродвее, пусть даже пьеса дрянная.
До них донеслись голоса из гостиной: говорили тетя Мими и мужчина.
— Мы подпишем договор, все будет совершенно законно. В конце концов, мы не хотим, чтобы наши чувства друг к другу бросали тень на наше деловое партнерство. — Это романтически ворковал в гостиной Генри Поели.
Грег и Керри бросились в гостиную и застали его в тот момент, когда он ерошил волосы тети Мими.
— Э-э, нам пора в юридическую контору, — сказал Генри, пытаясь счистить с пальцев лак для волос. — Дети пусть останутся дома. Им там будет скучно.
— Нам не будет скучно, — запротестовал Грег.
— Генри прав. Вы останетесь дома. Куда
— Я принесу ее. — Грег выбежал из комнаты и через минуту вернулся с огромной сумкой тети Мими.
— Моя счастливая ручка там? — Мими схватила сумку и обратилась к Генри. — Это подарок от моего самого первого духовного наставника. Я не могу подписать никакой документ без моей счастливой авторучки.
— Сомневаюсь, что нам сегодня придется что-то подписывать. — Генри обнял ее за плечи и повел к двери.
Два часа спустя тетя Мими вернулась домой и уронила сумочку в пустой аквариум. Грег прятался за шторой. Когда она ушла, он выудил сумочку и потащил ее в свою комнату. На дне сумки лежал диктофон, который Грег подсунул туда перед уходом тети. Перемотав пленку на начало, он нажал на клавишу "play".
Первые несколько минут занимала поездка по городу в тетушкином личном такси, которое вел шофер по имени Артур. Когда тетя Мими и Генри вошли в адвокатскую контору, звук стал четче. Генри представил Мими Джордану Хар-шу, поверенному по заключению сделок, а потом объяснил, какой контракт они хотели бы заключить. Тетя Мими должна была вложить в постановку "Пророчества Меригольд" три миллиона долларов.
— Мы хотим сделать все как можно лучше, — сказал Генри.
Когда Мими услышала сумму, решимости у нее поубавилось.
— Это очень много. Возможно, будет лучше, если я покажу это моему поверенному делами.
Генри начал разубеждать ее.
— Я уверен, он отговорит тебя от этого. Бизнесмены такого не понимают. Я думаю, что теперь, когда духи привели тебя ко мне, мы не должны прислушиваться ни к чьим дурным советам.
— Да, конечно, — согласилась Мими. — Это не деловое предприятие, это миссия. Ладно, три миллиона.
Поверенный обговорил все детали. Грег не так-то много знал о бизнесе, но даже он понял, что новости — неутешительные.
— Вы должны подписать это завтра, — уведомил тетю Мими и Генри Джордан Харш. — В два часа дня. И, пожалуйста, мисс Асторбильт, захватите чековую книжку. При подписании вы должны будете выплатить мистеру Поели полмиллиона долларов.
…Вошла Керри, и Грег прокрутил всю запись сначала. Они уселись на кровать и стали думать, что делать дальше.
— Завтра, — пробормотал Грег. — Что мы сможем сделать до завтра?
— Мы должны сделать хоть что-нибудь, — сказала Керри. — Может ли кто-нибудь из взрослых помочь нам? Может быть, кто-нибудь из ее друзей?
Грег скорчил рожу.
— У тети Мими такие странные друзья! Например, этот шеф-повар, Кэл Энсино. Он все время врет. Он ее лучший друг, все о ней знает, но никогда не поймешь, говорит он правду или лжет.
Шеф-повар Кэл Энсино посмотрел на столовую ложку риса, потом перевел взгляд на Грега:
— Вы хотите, чтобы я жевал сырой рис?