Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После небольшого совещания было решено двигаться вдоль искореженных и лежащих на боку рельсов. Медленно переставляя ноги приставными шагами, Джек первым пошел вперед.

* * *

Вход в шахты представлял собой узкий бетонный проход шириной не более восьми метров. В принципе, этого расстояния как раз хватало, чтобы пара грузовиков могла разъехаться во встречных направлениях, и при этом еще оставалось место для узкоколейной железной дороги, по которой они пришли сюда.

По дороге Мороний, словно позабыв все свои обиды, вновь принялся рассказывать Джеку все, что знал об этом месте.

– Понимаете, в Лондоне с самого начала сомневались, что немцы для сохранения

тайны Базы 211 полностью уничтожили ее. Впоследствии своими сомнениями англичане поделились с Вашингтоном. И собственно после этого в январе 1947 года американские ВМС начали операцию «Высокий прыжок», о которой я пытался рассказать вам еще там, наверху. – Мороний тревожно посмотрел на Джека: – Я не мешаю вам своей болтовней?

– Я скажу вам, когда мне надоест слушать, – внимательно смотря под ноги, ответил детектив.

– Да-да, конечно. Об этой операции я читал довольно много, потому что ее первоначально никто не скрывал, и в архивах можно найти довольно много полезных сведений. Правда, цели операции не были озвучены, но, как я теперь понимаю, в задачу второй экспедиции входило уничтожение Базы 211. Собственно, буду краток и перечислю то, что я знаю. По распоряжению министра обороны США Джеймса Форрестола к берегам Антарктиды отправилась военно-морская эскадра, состоявшая из авианосца, целого ряда других военных кораблей и тральщиков, общим числом до сорока единиц. На их борту находилось более четырех тысяч человек, полугодовой запас продуктов и двадцать пять самолетов. Официально было объявлено, что участники этого похода будут заниматься прежде всего научно-исследовательской работой, поиском залежей угля, урана и других полезных ископаемых.

– Внушительно, – сказал Джек.

– Да, – подтвердил Мороний, согласно закивав головой. – США действовали с размахом. Операция началась в январе, но уже в феврале, вскоре после прибытия к Земле королевы Мод, адмирал Ричард Берд, командовавший этой эскадрой, неожиданно получил приказ из Вашингтона прервать операцию и вернуть корабли в места постоянного базирования. За это время они, видимо, полностью уничтожили базу, хотя слухи ходили разные…

– Какие слухи? – спросил Джек.

– Вся информация об этом походе до сих пор засекречена, – ответил Пирсон вместо Морония. – Дело в том, что возвращение эскадры было довольно странным, и некоторым показалось больше похожим на бегство. Странностей добавляло и загадочное исчезновение одного из кораблей, и молчание адмирала, и даже то, что сам министр обороны Форрестол сошел с ума и впоследствии выпрыгнул из окна психиатрической клиники с криком «Русские идут!». В общем, поводов для конспирологии было более чем достаточно. Поговаривали также и о том, что адмирал Берд после окончания этого не самого удачного похода в своем докладе Белому дому якобы написал: «В случае новой войны Америка может подвергнуться атаке врага, обладающего способностью летать с одного полюса на другой с невероятной скоростью».

– Это вы про немецкие летающие тарелки?

– Мне трудно сказать, что имел в виду адмирал и говорил ли он когда-либо подобные слова в принципе. Любители уфологии говорят, что это так, но я не смог найти ни одного документального подтверждения этому, – спокойно ответил Пирсон. – Единственное, что я могу утверждать наверняка – это то, что, судя по всему, База 211 полностью разрушена.

– Ну, этого никто не знает, – категорично произнес Мороний.

Тем временем то, что представало сейчас их глазам, все же больше всего походило на тотальное разрушение. Включив фонари, группа шла по узкому проходу, перешагивая через куски ржавого железа, обломки каких-то ферм, намертво вмерзшие в грунт бочки из-под топлива. Вскоре они увидели ржавый остов странной машины, похожей то ли на танк без башни,

то ли на вездеход. На покрытом синим инеем борту красовался выцветший от времени белый крест. Одна гусеница вездехода еще держалась на больших металлических дисках колес, намертво приржавев к ним, в то время как вторая лежала сбоку, уходя одним концом куда-то под серый слой замерзшей земли.

Проход сужался, и группе пришлось перестроиться и шагать по двое. Они шли по колее, перешагивая через шпалы, и Джек поражался тому, сколько разной техники людям удалось завезти сюда, на самый край света. Огибая одну из вагонеток, стоящих у них на пути, Пирсон разглядел на стене электрический щиток и из любопытства попытался повернуть один из тумблеров. Продолговатая металлическая рукоятка намертво примерзла к щитку, и ему не хватало сил сдвинуть ее с места хотя бы на миллиметр. Навалившись всем телом, он повис на ней и сдернул рычаг вниз, правда, при этом свернув на бок весь электрический щит. Упав на землю с диким грохотом, разнесшимся по туннелю, Кайл чертыхнулся.

– Все в порядке? – спросил его Джек.

– Да, вот решил было, вдруг заработает, – оправдываясь, виновато произнес Пирсон, отряхивая одежду и глядя в перепуганные глаза подошедших сзади Евы и Морония.

– А ведь заработало… – произнес Мороний и указал жестом вглубь прохода.

Когда все повернули головы, то стало видно, что где-то впереди тускло зажглась желтая лампочка на стене. Проморгавшись, она стала давать ровный, хотя и очень слабый свет. Вдалеке зажглось еще несколько ламп, и стало видно, что тоннель не только загибается вправо, но еще и раздваивается метрах в ста от того места, где они стояли.

– Должно быть, работает от аккумуляторов, – сказал Пирсон. – Надолго их вряд ли хватит, но зато идти будет веселее.

– Странное у вас представление о веселье, – пробурчал Мороний и нагнулся, чтобы поднять какой-то предмет с земли. Когда он выпрямился, все увидели в его руках покрытый толстым слоем льда пистолет «Люгер». Посветив лучом фонаря в сторону, он внезапно выхватил из темноты лицо мертвеца, привалившегося к стене. Череп скалил неровные зубы и смотрел прямо на них, рука давно отвалилась и лежала рядом с телом, словно запчасть неисправного манекена. По остаткам истлевшей одежды невозможно было определить, кто это. Ева вскрикнула, а Мороний отшатнулся в сторону, пробормотав: – Фу, какая мерзость!

– Идемте, – скомандовал Джек. – Пройдем немного вперед и посмотрим, нет ли там выхода на поверхность. Надеюсь, никто из вас не хочет остаться здесь на ночь?

На развилке стояло горнопроходческое оборудование, полтора десятка железных тележек, заполненных скалистой породой, валялись кирки, ломы и какие-то бочки. В неровном свете тусклых ламп были видны четкие надписи, выведенные по трафарету белой краской на стене. Даже здесь немцы старались иметь – порядок.

– Сначала пойдем по левому проходу, – сказал Джек. – Если что, потом вернемся сюда.

Вернуться сюда пришлось гораздо раньше, чем они думали вначале. Пройдя около трехсот метров по проходу, дорога снова раздвоилась, и они снова пошли налево. Узкий коридор закончился мощной бетонной стеной с плотно запертой бронированной дверью и орлом со свастикой в когтистых лапах. На двери и стенах были видны следы пожара и копоти, на полу лежали проржавевшие насквозь старые гильзы, которые хрустели под ногами, словно скорлупки от орехов.

Дверь открыть не удалось, и тогда они пошли по правому проходу, который довольно скоро резко нырнул вниз под углом почти в сорок пять градусов. Осторожно шагая по скользким шпалам, словно по лестнице в ад, они вскоре убедились в том, что этот тоннель был затоплен. Толстый слой прозрачного льда покрывал все дно тоннеля, и посветив сквозь него вниз, Джек сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7