Дети Смерти
Шрифт:
Там, далеко на юге, на земле сонангаев, в предгорьях Тангра, он снова не совладал с собой. Так ему казалось, когда он стоял перед каменными обломками некогда величественного замка. Ковры, картины, исковерканные тела стражей и слуг, песок и камни, таги и урры — в безумной картине смерти смешалось все. «Здесь никого уже нет. И не будет. Ни-ког-да», — подумал Ирд. Он бы прошел мимо, но нанятый в услужение Тирс по своей гнусной привычке принялся сдергивать с трупов дорогие украшения. Ирд позволил ему. Почему бы и нет?
Тирс и нашел
Она сидела среди обломков, протягивая ему перепачканные краской руки и покачиваясь из стороны в сторону.
— Она сумасшедшая, — сказал Тирс.
— Невероятно. Но она — жива! — прошептал Ирд.
— Мы неплохо развлечемся, хозяин, — сказал, осклабясь, Тирс.
— Какой хороший сон, — пробормотала девушка. На ее пыльном, в многочисленных ссадинах лице расцвела улыбка. — Мне хотелось, чтобы вы пришли. И вы пришли.
С тех пор она не отходила от Ирда ни на шаг.
— Ну, а теперь куда? — спросил Ирд, щурясь на раскрасневшийся от полуденного жара Таир.
— Здесь пещеры, — указал на одну из троп Дэн. — Старик всегда обходил их стороной. Он говорил, что…
— Старик? Кто это? — перебил «капюшон».
— Мой Учитель, — сказал унрит.
— Учитель? — глаза Ирда слегка затуманились. — Учитель, — задумчиво повторил «капюшон». — Они умирают, Дэн.
— Да, — кивнул унрит. Он так и не понял, что имел в виду Ирд. «Старик, — усмехнулся про себя Дэн, — еще несколько иров, и я стану таким же. Если, конечно, вернусь, да».
Ущелье раздваивалось, как язык хиссы.
Нет, пещеры они обойдут стороной.
Значит, налево. Спустя пару хор им придется продираться сквозь заросли канау, которые настолько густы, что их избегают даже магруты. Потом два перевала, три дня пути, и они выйдут к белой реке. Дней через семь ты увидишь Торех, Ирд.
— О них рассказывают фрокк знает что, — сказал унрит.
— О ком?
— Я о пещерах, — буркнул Дэн. — Поговаривают о разной мерзости. Впрочем, я не знаю никого, кто бы там побывал. Если хочешь, мы могли бы…
«Я-то ни капельки не хочу».
— Куда это ты хочешь нас затащить? — вмешался в разговор Фил. — Я тебя насквозь вижу. Ты хочешь, чтобы мы погибли здесь раньше, чем доберемся до…
— Тореха, — вставил Дрэг.
— Может, оно для вас и лучше.
— Что? — возмутился прислушивающийся к разговору Кер.
— Замолчите, — властно сказал Ирд. — Здесь решаю я. Нам не нужны пещеры. Нам нужен Торех.
«Мне», — подумал «капюшон».
И не Торех.
Покой.
Ирд внимательно посмотрел на унрита. В голове «капюшона» мелькнул четкий образ: черный силуэт. Скала. Бездонная синева над головой. Сумятица мыслей в голове унрита. Без сомнения, Дэн что-то видел.
— Кто это? — спросил Ирд.
Дэн недоуменно взглянул на «капюшона».
— Я хотел сказать, человек, которого ты видел, кто это?
— Я думал, что это ты, —
— Пожалуй, — задумчиво сказал Ирд. — Значит, он был похож на меня?
— Эй, мы не слишком здесь задержались? — беспокойно спросил Фил. Ему явно не терпелось убраться подальше от пещер. — Вы можете поговорить и на ходу.
— Хо-ро-шо.
Отряд двинулся по ущелью. Тропа причудливо петляла среди нависающих над ней каменных стен. Временами они столь тесно прижимались друг к другу, что ветви вросших в скалы хайрунов сплетались над головами путников наподобие крыши. В ущелье царил полумрак.
— Это мало чем отличается от пещер, — ворчал Дрэг.
— Некоторые магруты приспособились жить там, — Дэн ткнул пальцем вверх.
— Я понял, — Дрэг неприязненно посмотрел на сплетенные над головой ветви.
Шли по одному. На расстоянии вытянутой руки.
— Эй, сзади, присматривайте за хайрунами, — на всякий случай предупредил унрит.
— Кер, — сказал Ирд. — Это касается тебя.
— Не беспокойтесь, — откликнулся замыкавший шествие «капюшон».
— Нас перебили, — дыхнул в спину унрита Ирд, — мы говорили о…
— В Магре редко встречаешь людей, — сказал Дэн.
— Он исчез?
— Да.
— Он не хотел, чтобы его заметили?
— Похоже на то. Он укрылся в облаке.
— Звучит романтично. Он не унрит?
— Ты уже спрашивал. Я уверен. Нет.
— Странно, — в голосе Ирда послышалось беспокойство.
Дался ему этот человек. Кто бы он ни был, сейчас он уже далеко.
— Я не боюсь магрутов. Я боюсь людей, — прочитал его мысли Ирд. — Он может идти за нами. Его надо убить.
— Вот еще, — фыркнул Дэн. «Почему он так беспокоится?» — Если бы я верил в сказки, — продолжал унрит, — я бы сказал, что это мог быть…
— Кто?
— А хисса его знает, кто, — проворчал Дэн. — Сказки — они сказки и есть. Каждый верит в свое. Мало ли на свете богов. В общем, не знаю я. Говорят, он ходит по Магру, но не унрит. Что ему здесь надо — неизвестно. Ни во что не вмешивается и ни с кем не говорит. Только встречается на пути. Я даже не знаю, добрый ли это знак. Старик видел его, но он любил и приврать. Он как-то рассказывал, что в Магре есть чужие люди. И они спят, — унрит настороженно посмотрел на зелень нависшего над тропой хайруна.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
