Детонепробиваемая
Шрифт:
– Ты хочешь ребенка?
– Я хочу Бена.
– И что? Вы теперь снова вместе?
– Пока не знаю, – говорю я. – Но это все, чего я хочу.
– И потом вы родите маленького?
– Если это понадобится, – вздыхаю я. – Сделаю все что угодно, лишь бы вернуть Бена.
Глава 25
На следующее утро собираюсь отправиться на работу прямо из дома Дафны, но обнаруживаю, что забыла лифчик. Можно пойти и так, но тонкий облегающий пуловер изрядно
И, к счастью, не застаю.
Но нахожу в квартире Майкла, который стоит перед телевизором с пультом в руках во всем великолепии своей наготы.
– Черт! – хором кричим мы.
– Что ты тут делаешь? – восклицаю я, сознавая всю нелепость вопроса. Разумеется, Майкл оказался здесь вовсе не потому, что не мог в другом месте голышом посмотреть спортивные новости. Отвожу глаза, но прежде успеваю бросить невольный взгляд на причинное место сослуживца, и теперь ничто не изгладит из моей памяти эту картину. Сопоставляю увиденное со вчерашними звуковыми эффектами и думаю: «Ничего себе, Майкл! А я-то не воспринимала тебя всерьез – еще один симпатичный пиарщик, и не более».
Из своей спальни появляется довольная Джесс.
– Вы, кажется, знакомы? – Она протягивает полотенце, и Майкл быстро оборачивает его вокруг бедер.
– Да, доводилось встречаться, – улыбаюсь я.
Майкл расплывается в ответной улыбке:
– Мы думали, ты у Ричарда.
– Вообще-то я была у Дафны, – говорю я, снимая жакет, и запоздало вспоминаю о недостающем предмете гардероба.
– Классный прикид, Клаудия, – хмыкает Майкл. – Полагаю, сегодня в «Элджин-пресс» состоится презентация. Или по меньшей мере наглядная демонстрация. Можем предварительно пройтись по пунктам... если захочешь.
Снова надеваю жакет.
– Забыла бюстгальтер. Простите.
– Не стоит извинений, – отбивает Майкл.
Джесс награждает его игривым, но, как ни странно, ревнивым тычком. Кажется, у них не просто секс на одну ночь, а нечто большее. Во всяком случае, по мнению Джесс. Порываюсь выйти из комнаты, а сенсационные подробности планирую выведать чуть позже, отдельно у каждой из сторон, но затем понимаю, что с тем же успехом могу утолить любопытство прямо сейчас.
– Так что здесь все-таки происходит? – спрашиваю я. – Как давно вы вот так встречаетесь?
Джесс обнимает Майкла и отвечает:
– С тех пор, как ты отправилась в Италию, а я нашла свой банк спермы.
– Не слушай ее, – смеется Майкл. – Мы пользуемся презервативами.
«Презервативами. Во множественном числе», – отмечаю я про себя, пока подруга, хихикая, уточняет:
– Но я его уговариваю.
– Серьезно? – спрашиваю я.
– Серьезно, – подтверждает Джесс. – У него, знаешь ли, хорошие гены.
Гляжу на Майкла – мужчину, который не мог решиться даже на то, чтобы дать
– И, кроме того, мы любим друг друга, – добавляет Джесс. – Так что все замечательно.
– Правда, – подтверждает Майкл. – Я люблю ее.
Изучаю их одинаково загадочные лица. Заговорщики весьма довольны собой, но при этом на редкость серьезны.
Трясу головой и со словами: «Это чертовски странно!» отправляюсь в свою комнату надевать бюстгальтер.
* * * * *
Днем, когда я пытаюсь работать, но в основном размышляю, как лучше связаться с Беном, в дверь кабинета стучат. Ожидаю увидеть виноватую физиономию Майкла, который до сих пор не объявлялся.
– Войдите! – восклицаю я, откидываясь на спинку стула, и готовлюсь сострить.
Дверь открывается и входит Ричард в моем любимом образе книгочея: твидовый пиджак, водолазка и очки. Я рада видеть его, и он все еще отчасти кажется мне привлекательным, но всё перевешивает чувство неловкости – ведь впервые за десять дней после нашего возвращения мы встречаемся лицом к лицу.
– Не знала, что ты носишь очки, – говорю я с нервным смешком.
– Они для чтения, – отвечает он, снимая очки и убирая в карман пиджака.
Улыбаюсь и жестом указываю на гостевой стул:
– Присаживайся.
Ричард плотно закрывает дверь и садится.
– Так что, Парр? Что происходит? – спрашивает он, адресуя мне легкую улыбку, которая не может полностью скрыть его уязвленное самолюбие. Уверена, Ричард не привык к тому, что его так или иначе отвергают. – Тебе не понравилось на Комо или что-то стряслось?
Я кашляю и, запинаясь, бормочу:
– Просто была занята, а на Комо мне очень понравилось.
– Понравилось, значит? – с иронией уточняет Ричард.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Я отлично провела время, – добавляю я более убедительно. – Спасибо тебе.
– Ты уже благодарила меня, – откликается он. – Незачем повторяться.
Мы улыбаемся друг другу, и, кажется, молчаливая пауза тянется целых десять минут, а не каких-то тридцать секунд. В этот краткий промежуток времени мы отчетливо понимаем – если не поняли раньше, – что наш роман завершен. Знаю, что Ричард не испытывает ко мне глубоких чувств, и почти уверена, что у него есть женщина на примете и парочка кандидатур про запас. Тем не менее я все равно считаю себя обязанной оправдаться, поэтому начинаю:
– Послушай, я чувствую себя глупо, говоря тебе это, но...
Ричард прерывает:
– Осторожно. Глупость очень красит некоторых женщин.
– Только не меня, – смеюсь я.
– Дай угадаю, – щурится он. – Ты еще любишь бывшего мужа?
Изумленно таращусь на Ричарда: как он узнал? Не могу припомнить, чтобы хоть раз заикнулась о Бене после крестин Реймонда-младшего. С другой стороны, возможно, именно упорное молчание и послужило намеком? Размышляю, не выложить ли все начистоту, но вместо этого небрежно бросаю: