Детонепробиваемая
Шрифт:
– Спасибо, – благодарю я. Сердце колотится в груди, и я улыбаюсь. Вернее, расплываюсь в улыбке до ушей. Только что Бен сделал меня счастливее, чем на то способно любое кольцо или любой другой человек.
– Как прошел день? – интересуется он.
– Нормально, – подхватываю я и смело добавляю: – Сейчас уже лучше.
– Итак, – продолжает он, – чем ты занималась?
Пару секунд колеблюсь и отвечаю:
– Да ничем особенным.
Чувствую себя виноватой за то, что солгала ему (озеро Комо ни в коей мере нельзя счесть «ничем особенным»). И за то, что ездила на озеро Комо без него. Мысленно внушаю себе, что не обязана говорить
– Энни сказала, твой парень куда-то тебя повез? – гнет свою линию Бен, и я внезапно понимаю, что он нетрезв. Его выдает дерзость этого вопроса, а также то, что язык слегка заплетается и слова сливаются. И точно так же как я умею утром определять время по струящемуся в комнату свету, я способна угадать, что Бен выпил бутылок пять пива, максимум шесть. Но не могу догадаться, выпил ли он их один или с Такер.
– О, она так и сказала? – тяну я время, размышляя, думала ли Энни, что помогает мне, или намеренно меня саботировала, когда передавала Бену эту информацию. Потом взвешиваю последствия признания, что Ричард не мой парень, но сильно сомневаюсь, нужно ли Бену это знать. Зависит от того, встречается ли он с кем-нибудь, а это мне, конечно же, неизвестно. Очевидно, Энни распространяет слухи только в одном направлении. Вне зависимости от ее намерений, я на грани того, чтобы ее придушить.
– Так куда же вы ездили со стариной Ричардом? – продолжает допрос Бен. – В прямом смысле «стариной».
– Ты пьян? – парирую я. Не хочу ему рассказывать, где я была.
– Возможно, – бормочет он. – Должен же я был отметить день рождения бывшей жены, в конце-то концов.
– С Такер? – спрашиваю я, доказывая, что в отличие от него мне не требуется пяти-шести бутылок пива, чтобы начать задавать незрелые и провокационные вопросы.
– Зависит от того, куда вы ездили с Ричардом, – не остается в долгу Бен.
– Ну, ты или праздновал с ней мой день рождения, или нет, – возражаю я.
– На самом деле, я был с ней, – подтверждает он.
– Потрясающе, – бросаю я, изумляясь тому, как один и тот же человек может сделать меня счастливой и разозлить с разницей в считанные секунды. По-правде, я злюсь до того сильно, что даже подумываю изменить свое отношение к Ричарду. Возможно, я еще несколько раз займусь с ним сексом. И любом случае завтра надену подаренное кольцо на работу.
Бен ничего не говорит, поэтому я заполняю паузу:
– И как же ты и твоя девушка отметили мой праздник?
– Это знаем только мы с Такер, – отрезает он. – Точь-в-точь как только ты и старина Ричард знаете тайное местечко вашего особого банкета.
Этим «мы с Такер» Бен ранит меня, словно ножом в сердце. Боль настолько острая, что я выпаливаю:
– Ричард возил меня на озеро Комо. Если точнее, в отель «Вилла д’Эсте». Мы чудесно провели время.
Я слышу щелчок и понимаю, что мой пьяный экс-муж только что повесил трубку, опередив меня на пару секунд.
* * * * *
Следующим утром я прихожу на работу, включаю компьютер и быстро вбиваю в поисковик «Такер Янссен» с двумя «с». Только о ней я и думала примерно с четырех утра: сначала она явилась в тревожно-реалистичном сне, а потом мысли о ней преследовали меня в бессонном, бодром, параноидальном и чертовски сердитом состоянии. Удручаюсь, обнаружив шесть совпадений, но впадаю в настоящее
Сердце замирает, я хватаю телефон и нажимаю кнопку быстрого набора, соответствующую рабочему номеру Джесс.
Она бодро отвечает по громкой связи:
– Алло?
– Выключи динамик, – быстро говорю я.
Слышу шорох, с которым подруга снимает телефонную трубку, и затем вопрос:
– Что стряслось?
– Она врач, Джесс.
– Что?
– Я еще раз ее прогуглила. Она врач неотложной помощи.
– Такер, что ли? – уточняет Джесс.
– Да, – стону я, смаргивая слезы.
Слышу, как Джесс барабанит по клавиатуре, а затем говорит:
– Где ты это увидела?
– Набери «Янссен» с двумя «с», – инструктирую я. – Как у твоего донора спермы, Яна.
Еще несколько щелчков, и:
– О-о-о. Угу. Вот она. Да уж,.. досадно.
Я жду продолжения, каких-нибудь ободряющих слов на тему того, что быть редактором так же почетно, как оказывать неотложную медицинскую помощь. Пусть Такер и спасает жизни, но я обогащаю людей духовно.
Джесс же выдает кое-что получше.
– Это еще ничего не доказывает. Не доказывает, что они встречаются. И уж точно не доказывает, что она хороша в постели.
– Мне нужно узнать, Джесс, – говорю я, думая о вчерашнем разговоре с Беном. – Нужно узнать, что между ними происходит.
– Ладно, – соглашается Джесс. – Ты пыталась гуглить их имена вместе? В одном поиске? Так можно отловить женатых и помолвленных.
– Иисусе! Думаешь, они могут быть помолвлены?
– Нет. Успокойся. Просто повиси секундочку, а я пока попробую. – Снова серия щелчков, потом тишина. Затем Джесс шепчет: – Вот черт.
– Что? – не терпится мне. – Что ты нашла?
– Есть одна ссылка.
– Бенджамин или Бен?
– Бен, – вздыхает она. – Тебе это не понравится.
Руки трясутся, когда я вбиваю «Бен Дэвенпорт» в одни кавычки с «Такер Янссен» через два «с». И, конечно же, на мониторе тут же всплывает ссылка. Результаты чикагского марафона. Бен и Такер финишировали одинаково: три часа сорок две минуты пятьдесят пять секунд. Впечатляющий результат, особенно для женщины. Значит, она и доктор, и атлет. Но пока что худшее в этом открытии то, что они пробежали марафон за одно и то же время. А это означает: пересекая финишную линию, они держались за руки – так же как по плану Бена должны были сделать мы. Ну, теперь картина ясна: я знаю, что они вместе тренировались, вместе летали в Чикаго, вместе навещали ее семью в её родном городке, и вместе рука об руку пришли к финишу марафона. Это намного существеннее, чем «Вилла д’Эсте». Джесс тоже это понимает, – делаю я вывод из ее нехарактерного молчания. Одержать победу над Джесс очень сложно, особенно когда она отстаивает мою сторону. Но сейчас она повержена.