Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девиантное царство
Шрифт:

Выражение его лица не меняется, но что-то мелькает в его глазах.

Если бы на меня смотрел кто-то другой, я бы сказала, что это, вероятно, был страх. Ни один живой человек не может хотеть навлечь на себя гнев не только Жнецов, но и семьи Чирилло. Но я почти уверена, что все, что я вижу, глядя на меня в ответ, — это волнение.

— Я не могу сказать, что ты этого не ожидал. Как ты продержался так долго, выше моего понимания.

— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, малышка.

— А разве нет? — Скрестив руки на груди, я делаю шаг к нему. — Моя мать может быть слабой, ею легко

манипулировать, она готова выполнять твои приказы. Но не заблуждайся. Я не моя мать, и мне все равно, кто ты. Я не буду подчиняться твоим приказам.

— Прямо сейчас моя мать в безопасности. Далеко-далеко от таких подонков, как ты, — выплевываю я, оглядывая его с ног до головы, как будто он не более чем кусок дерьма на моем ботинке.

Он двигается быстрее, чем я могу себе представить, его пальцы обхватывают мое горло за мгновение до того, как я ударяюсь спиной о холодную стену своей камеры.

— Следи за своим гребаным ртом, малышка, — плюет он мне в лицо, его нос всего на волосок от моего.

Я ухмыляюсь ему, обнажая зубы.

Он мог бы заставить других описаться одним лишь взглядом. Но я не такая, как все остальные.

У меня был большой опыт танцев с дьяволом, а Луис — просто еще один жадный до власти, большеголовый придурок, которому нужно сбить на несколько колышков. Или отправить прямиком в ад. Работает и то, и другое.

— Пошел ты, Вульф. Я не отвечаю перед тобой. — Мои губы кривятся от отвращения, когда его пальцы сжимаются. Он сжимает мое горло, но я все равно смотрю ему в глаза, провоцируя его покончить со всем этим прямо здесь.

Я бы позволила этому случиться. Я сожалела бы только о том, что не смогу стать свидетелем последствий, когда папа и Круз доберутся до него. Может быть, даже Тео тоже, если он не возненавидел меня окончательно после той ночи.

— Где. Твоя. Мать?

— Пошел. Ты, — выдавливаю я из себя.

Взрыв где-то вдалеке обрывает его ответ, каким бы он ни собирался быть.

— Босс, нам нужно двигаться, — кричит кто-то из-за пределов комнаты. — Сейчас.

Луис продолжает смотреть мне в глаза, несмотря на предупреждение одного из его приспешников и еще один хлопок, который я начинаю принимать за стрельбу.

В моем животе разгорается ад, и на моих губах появляется улыбка.

— Продолжай, Вульф. Беги обратно в свою стаю и позволь большим мальчикам взять верх, — насмехаюсь я, предполагая, что сейчас произойдет.

— Вульф, — рявкает кто-то, на этот раз его голос звучит немного более настойчиво.

Он наклоняется, позволяя своему дыханию с примесью виски обдать мое лицо, отчего у меня переворачивается желудок.

— Я найду ее и получу то, что хочу.

— Я не могу дождаться, когда увижу, как ты попробуешь. Я надеюсь, Луис, что ты добился своего, потому что что-то подсказывает мне, что в противном случае ты потеряешь некоторых из тех, о ком ты заботишься. — Использование Арчера в качестве угрозы, когда он был всего лишь хорошим другом и наполовину порядочным любовником на протяжении многих лет, вызывает у меня боль в груди, но отчаянные времена и все такое. Луис не потеряет ни секунды сна, угрожая людям, которые мне небезразличны, так почему я должна это делать?

— Луис, — рявкает кто-то, и от

громкого удара пол подо мной вибрирует.

— Иду.

Бросив последний угрожающий взгляд в мою сторону, он убегает и исчезает из комнаты, быстро сопровождаемый своими маленькими приспешниками.

Луис Вулф, ты гребаный тупой ублюдок.

Ты умрешь за этот трюк.

6

ТЕО

Мы с Себом затаскиваем парня, который должен был охранять это место, внутрь и отпускаем его с глухим стуком, не потрудившись оглянуться на него, поскольку он продолжает истекать кровью на полу.

Я надеялся, что у Луиса были бы сторожевые собаки получше, но очевидно, что его маленькая банда настолько слаба, насколько я всегда подозревал.

— Ее здесь нет, — доносится откуда-то из глубины дома голос Ди, заставляя мое сердце упасть.

После всего дерьма, которое я услышал о том, как ее чипировали, чтобы обеспечить ее безопасность, кажется, что, возможно, я не был таким уж плохим. Потому что, как только она сбежала от меня и вырвалась из моих когтей, ее отец и дядя взяли дело в свои руки, чтобы обеспечить ее безопасность, когда отношения с ее мамой и Рэмом так обострились.

Но как бы это меня ни бесило, черт возьми, я рад, что они это сделали.

— Она должна быть. Это то, где, по словам следопыта, она была, — отвечает Линк. — Продолжай искать.

Маршируя по коридору, я оказываюсь на кухне. Что-то сразу бросается в глаза в миске посреди стола.

— Ее здесь нет, — подтверждаю я, подходя к нему и беря украшение в руку.

Я понятия не имел, что она носила это, и будь я проклят, если это не дало мне надежду, за которую я мог цепляться, когда Доусон объяснил, что он, Круз и Линк сделали, когда они поняли, насколько она была привязана к этому. Возможно, она не носила его на пальце, но она не сразу выбросила его, как я думал, она могла бы.

Позволяя Крузу, Себу и Алексу увидеть, что я нашел, я опускаюсь на один из стульев.

— Они рядом. Здесь должно быть что-то еще. Они бы не пытались охранять гребаное украшение, каким бы милым оно ни было, — добавляет Круз, когда замечает выражение моего лица.

— Стоит больше, чем ты, вероятно, увидишь за всю жизнь, — бормочу я, к его большому раздражению.

— Заткнитесь нахуй, вы оба, — огрызается Доусон. — Линк, покажи это место со спутника. Там должны быть хозяйственные постройки. Она где-то здесь. Я знаю, что она здесь.

Обхватывая пальцами ее кольцо, я посылаю безмолвную молитву любому божеству, которое, возможно, захочет услышать, о том, чтобы с ней все было в порядке. Потому что если это не так, то…

Я глубоко вздыхаю, когда суровая реальность ситуации обрушивается на меня.

Если они причинили ей боль — действительно причинили, независимо от причины — это все моя вина.

Я тот, кто трахался, играл в игры, хранил секреты, отказывался признать, что я чувствовал к ней.

Все это время я должен был защищать ее, и все же все, что я сделал, это подтолкнул ее к опасности. Заставил ее убежать, а затем забежать в логово, полное гребаных Волков.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6