Девушка индиго
Шрифт:
– Вы уже полностью оправились, после того как Чикасо сбросил вас из седла? – Мое утверждение прозвучало скорее как вопрос.
Мистер Пинкни кивнул с серьезным видом, глаза его иронично блестели.
– О да, от того падения пострадала в основном моя гордость. Чертов конь! – Он сделал шаг вперед – танец начался.
– Умоляю, расскажите мне о частных банках, – попросила я, не в силах больше ждать удобного момента. – И как все это скажется на нас.
Чарльз Пинкни удивленно вскинул брови.
– Миссис Пинкни и миссис Клеланд поделились со мной новостью, –
Он усмехнулся:
– Надо было догадаться. Я хотел сам вам сообщить и дать пояснения, чтобы вы не ударились в панику. Все хорошо?
Я закусила губу, понимая, что дрожь в голосе меня выдаст. Затем слегка качнула головой и изобразила улыбку – мы как раз делали разворот в конце зала, и вокруг было слишком много внимательных глаз.
– Мне… – начала я и замолчала.
– Лучше расскажите пока, как ваши дела с индиго, – решил отвлечь меня мистер Пинкни, делая очередное па.
– Мы только что завершили сбор сырья для получения красителя. – Я старалась не сбиться с шага и не нарушить замысловатый рисунок танца, но разговор об индиго давал мне возможность успокоиться и собраться с мыслями. – Как раз перед нашим с маменькой отъездом положили листья вымачиваться в чан.
– И теперь все будут ждать вашего возращения, чтобы приступить к очередному этапу?
– К сожалению, нет. Процесс изготовления индиго, судя по всему, расписан по часам и требует постоянного надзора, – грустно поморщилась я.
– О, должно быть, вы жалеете о том, что всё пропустите из-за бала. Вы ведь так долго мечтали научиться делать индиго, – сочувственно сказал Чарльз.
– Ничего страшного, – улыбнулась я ему; мы продолжали выполнять сложные па танца. – Я вполне вознаграждена пребыванием в таком чудесном обществе – с вами и с миссис Пинкни.
– Почему-то мне кажется, что это все же не совсем так. Но ваш комплимент мне чрезвычайно приятен.
Вероятно, мои тревоги по поводу грядущих перемен все еще ясно читались у меня на лице, потому что улыбка Чарльза сделалась задумчивой, а взгляд – пристальным.
– Боюсь, нас ждет обесценивание фунта, – сообщил он вдруг. – Однако я надеюсь, что это не продлится долго.
– Цены на рис заметно упали, – сказала я. – Простите, что жалуюсь, но мое… то есть наше финансовое положение сейчас и без того шаткое, так что я не уверена, что мы сможем выдержать обесценивание фунта и дальнейшее падение цен на товары, которые отправляем за море. – Я невольно заморгала, потому что у меня защипало глаза, а в груди возникло стеснение. Вскинув взгляд на мистера Пинкни, я обнаружила, что он смотрит на меня серьезно и внимательно.
– Я хотел бы облегчить ваше бремя, – тихо сказал он, когда в танце мы оказались близко друг к другу.
У меня сжалось сердце. Мне тоже этого отчаянно хотелось.
– Порой мы все нуждаемся в поддержке, – продолжал Чарльз. – Хотя бы в возможности выговориться. Мне больно знать, что дома вам не с кем поделиться своими тревогами…
Я кивнула. Мне часто казалось, что я в любой момент могу камнем пойти на дно,
– …И что некому утешить вас, сказать, что все будет хорошо. Мне очень жаль.
У меня опять защипало глаза.
– Мне тоже.
– Насколько же нестабильно ваше положение? Не сочтите за любопытство.
Я покачала головой:
– Две плантации – Уаппу и Уаккамо – под долговыми обязательствами. И Старрат регулярно отказывает мне в требовании повысить объемы поставок ходовых товаров. Думаю, Гарден-Хилл на Комби-Ривер – наш единственный пока еще не заложенный участок земли на сегодняшний день. А Мурри, тамошний приказчик, проявил себя великолепно. Не устаю благодарить за него Небеса. Летом он каждый день присылал лодку с грузом. Кроме того, в ближайшие недели мы ждем от него последний в этом году урожай риса, и я рассчитываю на внушительную прибыль, несмотря на снижение цен. Надеюсь, благодаря этой прибыли нам удастся продержаться до тех пор, пока не начнет окупаться какой-нибудь из новых прожектов.
– Я тоже надеюсь, – осторожно сказал Чарльз Пинкни.
Танец подходил к концу; я огляделась и обнаружила, что леди из нашей компании покинули зал – должно быть, перешли в салон, где присоединились к маменьке.
– Я провожу вас к ним, – ответил мистер Пинкни на мою невысказанную просьбу. Он приподнял согнутую руку, и я обвила своей рукой, затянутой в перчатку, его локоть, как спасательный круг.
Тепло руки Чарльза согрело мои онемевшие пальцы. Теперь, когда я вслух описала положение дел на наших плантациях, мною опять овладел страх.
– Все-таки дома есть люди, готовые меня утешить, – сказала я. – Они не могут этого сделать в открытую, но утешают меня, хотя, возможно, и сами этого не осознают.
– Ваши рабы? – догадался Чарльз, взглянув мне в глаза.
Я вздохнула:
– Да. Наверное, странно, что я считаю их друзьями. И что я доверяю им больше, чем кому бы то ни было. За исключением вас, конечно.
– Надеюсь, вы не забудете, что мне можно доверять, Элиза.
– Не забуду.
– Держите меня в курсе ваших успехов в производстве индиго. Я знаю в городе человека, который сумеет проверить качество красителя. Или могу послать образец за море своему приятелю с Лондонской фондовой биржи.
От этих слов напряжение меня немного отпустило.
– Вы правда можете это сделать? Я буду так благодарна!
– Полагаю, мы сумеем провести профессиональную оценку и, возможно, заручиться обещанием на немедленный заказ готовой партии. Как думаете, это сделает ваше текущее положение немного стабильнее?
Чувство облегчения обрушилось на меня волной, уносящей тревоги. Даже голова закружилась.
– Да! – выпалила я, устремив взгляд на его точеный профиль. – Да, конечно! Благодарю вас!
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
