Девушка из Рима
Шрифт:
Но что же ей делать? Вернуться в Англию? Эта мысль была невыносима, это выглядело как признание ее поражения, крушение всех ее планов. Она снова закрыла глаза, словно хотела таким образом отгородиться от проблем. Мучительно болела голова. Джейн решила еще немного отдохнуть, а затем попытаться дойти до чайной Бабингтона, что располагалась прямо у подножия лестницы.
Она скорее почувствовала, чем увидела, как кто-то опустился рядом с ней на ступени, услышала шорох подошв по камню, краем глаза заметила рядом какое-то движение. Затем знакомый голос произнес:
— Я думал, только собаки
Нехотя Джейн подняла отяжелевшие веки. Она повернула голову и увидела сидящего рядом с ней на корточках Ванса Морли — сцепленные руки между согнутых коленей, прядь черных волос упала на нахмуренный лоб.
— О! — вырвался у нее возглас удивления.
— Простите, если напугал вас. Я старался сесть как можно тише. Я понял, что вы не спите, потому что видел вас раньше, когда шел к площади Тринита. Вы смотрели куда-то вдаль, я помахал вам, но вы, видимо, меня не заметили.
— Да, наверное.
Ванс смотрел на нее, сощурив свои серые глаза.
— Похоже, вы не в настроении. Что-то случилось?
— Нет. С чего вы взяли?
Он пожал плечами:
— Не знаю. Просто вы сидите здесь такая грустная.
— Я выпила слишком много вина за ленчем. Меня разморило, вот и все, — вяло объяснила Джейн.
Он серьезно посмотрел на нее:
— А-а, снова ваш итальянский приятель?
Это было скорее утверждение, чем вопрос, и Джейн промолчала. Они сидели молча, глядя на раскинувшуюся внизу картину — площадь Испании была полна людей и машин, фонтан «Лодка» сверкал в лучах послеполуденного солнца, палатки цветочников радовали глаз буйством красок. Джейн хотелось, чтобы Ванс ушел и оставил ее одну. Она не могла простить ему того, что он предостерегал ее от дружбы с Джино; того, что он оказался прав и что, узнай он об этом, непременно сказал бы: «Я ведь вас предупреждал».
Словно прочитав ее мысли, Ванс сказал:
— Завтра я уезжаю. Еду на Корфу, как и говорил.
— О, — только и ответила она, новость ее мало интересовала. — Вы закончили тянуть время?
— Не совсем. Я не спешу туда попасть. Поеду длинной дорогой, через горы. Может быть, пробуду пару дней в Неаполе… в это время Капри очень хорош.
Она вяло сказала:
— У меня в Неаполе живет подруга, девушка, которая раньше работала в нашем агентстве. Она замужем за американцем, он работает там на зоологической станции.
— Как интересно. Вы бывали в Неаполе?
— Нет. Но как-нибудь обязательно съезжу. Диана, моя подруга, приглашала меня приезжать в любое время.
Ванс вскинул черную бровь:
— Я мог бы отвезти вас туда. Вам ведь еще рано приступать к новой работе? До следующего понедельника у вас масса времени, чтобы «увидеть Неаполь и умереть». — Он повернулся к ней. — Так как?
Он озвучил идею, зародившуюся у нее в голове, пока они разговаривали. Джейн весело ответила:
— Я могу поймать вас на слове.
— Вам придется решать быстро. Я уезжаю завтра утром.
Поставленная перед необходимостью немедленно принимать решение, она растерялась:
— О, я… я не могу уехать так внезапно. Я… мне нужно договориться.
— С вашим
Джейн не ответила. Она думала о квартире. За нее было уплачено до конца месяца, хозяин знал, что она затем собирается съехать. Она могла бы оставить чемодан у portinaia [14] и отправиться в Неаполь налегке. Может, Диана поможет ей найти работу.
14
Привратница (ит.).
«Но я не могу вот так уехать, — думала она, — не могу покинуть Рим… и Джино».
Ванс Морли заметил ее нерешительность и сказал, поднимаясь на ноги:
— Сейчас я собираюсь в банк, обменять туристские чеки. Если вы свободны сегодня вечером, мы могли бы встретиться и выпить чего-нибудь, не возражаете? И вы мне скажете, что вы решили. Если надумаете составить мне компанию, у нас будет время сделать необходимые приготовления. Ну а если решите остаться в Риме, выпьем за мой отъезд. Подходит?
Она кивнула, не желая связывать себя обязательствами:
— Да. Благодарю вас.
— Отлично. — Ванс повернулся, чтобы идти, но снова оглянулся: — Давайте лучше поужинаем. Вы знаете «Марион»? Это на Виа дель Вите. В девять? — Он махнул на прощание рукой. — Увидимся.
Джейн смотрела, как он не спеша идет вниз по лестнице, очень высокий, правильной формы голова смотрится очень изящной над широкими плечами. Две симпатичные девушки, поднимавшиеся ему навстречу, обернулись, чтобы посмотреть ему вслед, но он их, похоже, даже не заметил. Да, он привлекателен, но ее это абсолютно не интересует. Все ее мысли — только о Джино.
К девяти часам она все еще ничего не решила. Джейн освободила шкаф, сложила в один чемодан вещи, которые ей пока не понадобятся, и оставила другой пустым на случай, если она вдруг решит ехать в Неаполь и ей придется быстро собираться. Но одно решение она все же приняла — работать у Бальдони она не будет.
Джейн написала синьору Бальдони письмо с извинениями, в котором объясняла, что из-за неожиданно возникших обстоятельств она не сможет приступить к работе в его фирме в следующий понедельник, как было условленно. Закончив, она почувствовала себя немного лучше. Она по-прежнему может остаться в Риме, если захочет, но теперь ей, возможно, стоит подумать о месте помощницы по хозяйству и поселиться вместе с какой-нибудь семьей, вместо того чтобы мучиться от одиночества.
Она сменила замшевые жакет и юбку на красное с зеленым платье из джерси. Платье было простеньким, но веселым. Джейн расчесала свои длинные каштановые волосы и подчеркнула губы светлой помадой, чтобы хоть как-то оживить необычно бледное лицо. Затем она отправилась на встречу с Вансом Морли.
Тот ждал ее, одетый, к удивлению Джейн, в элегантный твидовый пиджак и темные брюки. До этого дня она видела его лишь в спортивных свитерах и штанах цвета хаки.
— Привет, — произнес он без тени улыбки, и Джейн впервые подумала, что он очень неулыбчивый человек.