Девушка, которая играла с огнем
Шрифт:
— Такого же мнения психиатр, который ее лечил. Не будем торопиться с характеристикой, — сказал Бублански. — Рано или поздно ей придется предпринять какие-то действия. Скажи, Йеркер, какими она располагает средствами?
— Тут как раз есть для вас кое-что интересное, — ответил Хольмберг. — Вот уже несколько лет у нее существует счет в Торговом банке. За эти деньги она отчитывается в налоговой декларации. Вернее сказать, за них отчитывался адвокат Бьюрман. Год тому назад на этом счету было около ста тысяч крон. Осенью две тысячи третьего года она сняла всю сумму целиком.
— Осенью две
— Возможно. Счет оставался на нуле на протяжении двух недель. Но через две недели она положила на счет ту же сумму.
— Она думала, что ей понадобятся на что-то деньги, но не использовала их и вернула снятую со счета сумму в банк?
— Похоже, что так и было. В декабре две тысячи третьего года она воспользовалась этим счетом для целого ряда платежей. В частности, расплатилась за квартиру за год вперед. Сумма на счете уменьшилась до семидесяти тысяч крон. После этого счет оставался нетронутым целый год, за исключением одного поступления в размере девяти тысяч крон с небольшим. Я проверил — это было наследство от матери.
— О'кей.
— В марте этого года она сняла сумму наследства, а именно девять тысяч триста двенадцать крон, и больше не трогала счета.
— Так на что же она живет?
— Слушайте дальше. В январе этого года она открыла новый счет, на этот раз в Стокгольмском частном банке, [60] и положила на него два миллиона крон.
— Что-что?
— Откуда взялись эти деньги? — поинтересовалась Мудиг.
— Деньги были переведены на ее счет из английского банка, зарегистрированного на одном из островов в Ла-Манше.
60
Stockholms Enskilda Bank — Стокгольмский частный банк, входящий в группу Скандинавский частный банк.
В конференц-зале воцарилось молчание.
— Ничего не понимаю! — произнесла наконец Соня Мудиг.
— То есть эти деньги она не декларирует? — спросил Бублански.
— Нет. Но формально она и не обязана это делать до будущего года. Самое примечательное, что эти деньги не указаны в отчете адвоката Бьюрмана о ее финансовом положении. А этот отчет подается ежемесячно.
— Значит, он либо не знал о них, либо они там что-то темнили. А что у нас есть по части технических данных?
— Вчера я был на докладе у начальника следственного управления. Вот что нам известно: во-первых, мы можем связать Саландер с обоими местами преступлений. Ее отпечатки найдены на орудии убийства и на осколках разбитой кофейной чашки в Энскеде. Сейчас мы ждем ответа на анализ взятых проб ДНК… Однако нет сомнения в том, что она побывала в квартире.
— О'кей.
— Второе. У нас есть ее отпечатки пальцев на коробке из квартиры адвоката Бьюрмана, в которой он хранил револьвер.
— О'кей.
— Третье: у нас, наконец, появился свидетель, который видел ее на месте преступления в Энскеде. Это владелец табачного магазина. Он обратился к нам и сообщил,
— И он собрался рассказать об этом только через несколько дней после того, как мы просили сообщать нам информацию!
— В праздничные дни он, как и все, не был дома. Табачная лавка находится на углу, в ста девяноста метрах от места преступления, — продолжал Йеркер, показывая это на карте. — Она зашла ровно в двадцать два часа, когда он закрывал магазин. Он очень точно ее описал.
— Татуировку на шее упомянул? — задал вопрос Курт Свенссон.
— Насчет этого он не мог сказать ничего определенного. Ему показалось, что он видел татуировку. Но очень уверенно описал пирсинг на брови.
— Что еще?
— Чисто технических доказательств не слишком много. Зато очень весомые.
— Фасте! Что насчет квартиры на Лундагатан?
— Мы нашли ее отпечатки, но, по-моему, она там не живет. Мы перевернули все, что там было, но, похоже, это вещи Мириам By. Она была вписана в контракт совсем недавно — только в феврале этого года.
— Что мы знаем о ней?
— У нее нет судимостей, но она лесбиянка и выступает в различных шоу на гей-парадах. Как бы учится в университете на социолога, является совладелицей порнобутика на Тегнергатан. Называется «Домино фэшн».
— Порнобутик? — переспросила Соня Мудиг, подняв брови.
Как-то она, к удивлению своего мужа, приобрела в «Домино фэшн» сексуальный наряд, но ни при каких обстоятельствах не собиралась сообщать это собравшимся в комнате мужчинам.
— Ну да. У них продаются наручники, секс-одежда и всякая всячина в этом роде. Тебе не нужна плетка?
— Так вот, это не порнобутик, а модный бутик для людей, которым нравится попсовое белье, — поправила она.
— Та же дрянь.
— Продолжай, — раздраженно вмешался Бублански. — Следов Мириам By мы не нашли.
— Ни намека.
— Может быть, она уехала куда-то на выходные, — предположила Соня Мудиг.
— А может, Саландер и ее укокошила, — вставил Фасте. — Может, она решила окончательно разделаться со своими знакомыми.
— Так значит, Мириам By — лесбиянка. Можно ли из этого сделать вывод, что они с Саландер пара?
— Думаю, мы с уверенностью можем предположить, что между ними имеются сексуальные отношения, — сказал Курт Свенссон. — Об этом говорит несколько признаков. Во-первых, отпечатки Саландер в этой квартире были обнаружены на кровати и вокруг нее. Также мы нашли ее отпечатки пальцев на наручниках, которые, по всей видимости, используются как сексуальная игрушка.
— Глядишь, ей даже понравятся наручники, которые я приготовил для нее, — сказал Ханс Фасте.
Соня Мудиг тяжело вздохнула.
— Продолжай, — велел Бублански.
— Нас информировали о том, что Мириам By откровенно флиртовала в «Мельнице» с какой-то девицей, по приметам очень похожей на Саландер. Это было две недели назад. Источник информации утверждает, что знает, кто такая Саландер, и уже встречал ее в «Мельнице» еще до этого случая, хотя в последний год она там не показывалась. К сожалению, я пока не успел поговорить с персоналом. Займусь этим сегодня.