Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4
Шрифт:

– Девять голов? – удивился Ху Вэй. – Так сказки не врут, бывают и такие лисы-оборотни…

Духи-грызуны закивали и в красках расписали, как Яоху в девяти пастях тащила в логово добычу.

– Почему же вы не ушли из леса? – спросил Ху Вэй.

Он был недоверчив, как и все лисы, и краем мысли подумал, что духи-грызуны могут быть прихвостнями Яоху, заманивающими в её логово случайных путников. Правда, если вспомнить, как они шептались, то получается, что они, наоборот, случайных путников от леса отпугивают. Но кто знает!

– Здесь наш дом, –

сказал дух-полёвка.

– Здесь наши норы, – сказал дух-крыса.

– Но вы не можете прятаться вечно, – возразил Ху Вэй. – А если бы я не пришёл за головой Яоху?

Духи-грызуны на это ничего не ответили, продолжили рассказывать о злосчастии леса.

– Яоху высасывает жизненную силу? – удивился Ху Вэй.

Духи-грызуны закивали и сказали, что она убивает своих жертв, но никогда не пожирает их. А Ху Вэй припомнил рассказы Недопёска: он смог выжить, потому что съел трупы своих родичей, – значит, они остались нетронуты злой лисицей.

– А когда она превращается в человека, у неё тоже девять голов? – с любопытством спросил Ху Вэй.

– Она никогда не превращается в человека, – сказал дух-крыса.

– Никогда не видел, – сказал дух-полёвка.

– А на задних лапах она как ходит? – продолжал расспрашивать Ху Вэй. – Скачет или шагает?

– Она не ходит на задних лапах, – сказал дух-полёвка.

– На всех четырёх бегает, – сказал дух-крыса.

– Вот как? – повёл бровями Ху Вэй. – Так она низший демон…

Духи-грызуны уставились на него, и Ху Вэю пришлось объяснить им разницу между низшими и высшими демонами. Будь у неё хоть сто хвостов и сто голов, Яоху застряла на низшей ступени развития лисов-оборотней. Даже захудалые лисы на Хулишань умели скакать на задних лапах. Это было начальной стадией превращения лисы в лиса-оборотня, хвосты отрастали уже потом. А Яоху, совершая кровопролития, отращивала хвосты и, если верить духам-грызунам, головы, но ничего другого не умела.

– А лисий огонь она использует? – спохватился Ху Вэй.

На этот вопрос духи-грызуны ответить не смогли, поскольку вблизи злую лисицу не видели. Ху Вэй нисколько не расстроился. Даже если Яоху умеет пользоваться лисьими силами, с чистопородным лисьим демоном ей не сравниться. К тому же у Ху Вэя высший ранг из возможных – Владыка демонов. А она всего лишь злая лисица мира смертных, чудище-урод, которому место в балагане.

– Ну, она хоть разговаривает? – спросил Ху Вэй.

– Лает, – сказал дух-полёвка.

– Тявкает, – сказал дух-крыса, – по-лисьи.

Ху Вэй не собирался вести с Яоху светские беседы, но хотел бы спросить у неё, почему она стала девятихвостой. У лис всегда были веские причины превращаться в лис-оборотней: чтобы кому-то отомстить или, наоборот, кого-то отблагодарить. Куцехвост вон вообще мечтал о вознесении, поэтому и отращивал хвосты. Уж не решила ли эта Яоху, набравшись сил, бросить вызов Лисьему богу? Да, стоило задать ей пару вопросов, прежде чем свернуть ей шею… все её шеи.

– А шей у неё тоже девять? – осведомился Ху Вэй.

Девять голов на девяти шеях, – сказал дух-полёвка.

– Не бывает голов без шей, – сказал дух-крыса.

Ху Вэй призадумался. Вряд ли возникнут сложности, но ему придётся изловчиться, чтобы не попортить Яоху шкуру: не может же он принести Ху Фэйциню в дар дырявую шкуру? Курам на смех!

– А зачем тебе шкура Яоху? – спросил дух-крыса.

– Подарю её Небесному императору, – сказал Ху Вэй. – Знаете, кто Небесный император? Лисий бог!

– А зачем Лисьему богу шкура Яоху? – не понял дух-полёвка.

«Это мой выпендрёж перед небесными хорьками», – подумал Ху Вэй, но, разумеется, вслух ответил важно и чинно:

– Как доказательство, что я расправился со злодейкой и избавил мир смертных от Яоху.

– Можно было бы просто головы оторвать, – сказал дух-крыса.

– Или хвосты, – добавил дух-полёвка.

– И какова будет твоя награда? – спросил дух-крыса.

Похоже, в обычаях людей они неплохо разбирались: доблестные воины всегда приносили в магистрат головы разбойников, чтобы получить награду.

Ху Вэй ухмыльнулся. Разумеется, он рассчитывал получить кое-какую награду.

[347] У логова Яоху

Чем глубже они заходили в лес, тем сильнее становились миазмы. Изредка попадались останки жертв злой лисицы: от одних остались лишь скелеты или кучки праха, другие мумифицировались, а некоторых не тронуло ни время, ни тление (принадлежали они духам).

Яоху высасывала из своих жертв жизненную энергию, но не пожирала плоть, как сказали духи-грызуны, и Ху Вэй невольно задался вопросом: если Яоху убила всё живое на тысячи чжанов вокруг, то чем же она подпитывает силы теперь? Духи-грызуны сказали, что злая лисица высасывает силу из самой земли.

Ху Вэй спросил, и духи-грызуны показали ему, где жило «почтенное семейство чернобурок». Это была добротная нора, вырытая и укреплённая так, что хорошо сохранилась даже многие лета спустя. Ху Вэй, разумеется, тут же решил проверить, так ли хороша нора изнутри, как и снаружи.

С первого взгляда становилось понятно, что строили нору лисы обстоятельные: своды укреплены, входов и выходов – по одному на каждую сторону света, кладовок и спален – не меньше дюжины, а ещё тупиковые тоннели-ловушки для непрошеных гостей.

«Теперь ясно, – подумал Ху Вэй, – почему Недопёсок так мастерски подкапывается. Потомственный лис-подкопай».

Ху Вэй несколько увлёкся исследованием норы и был удивлён, что духи-грызуны его дождались, а не сбежали. Видно, он так хорошо застращал их, что они попросту не осмелились.

По словам духов-грызунов, злая лисица устроила себе логово в скалах у ручья, в самом центре леса. Прежде там жили пандовые духи, но Яоху извела их сразу же после расправы над местными лисами. Вероятно, скалы всё ещё стоят, а вот ручей давно пересох, потому что злая лисица убила водных духов и высосала из воды всю Ци.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт