Девять принцев Амбера .Тетралогия
Шрифт:
Она рассмеялась.
— Голубые камни и пещера, откуда они появились — это нечто вроде семейной тайны. Их вещество — своего рода магический изолятор, но если соединить два осколка камня, возникает связь, так что обладай ты должной чувствительностью и оставь себе один из них, ты получаешь возможность следить за передвижениями второго по Отражению.
— По Отражению?
— Да.
— Даже если бы у меня не было никаких магических способностей?
— Даже в таком случае, — сказала она. — Все равно, как следить за механизмом, перемещающим Отражения. На это способен любой,
— За самим, за самим… Ты пытаешься объяснить, что у кого-то появились преимущества перед тобой?
— Правильно.
Я поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, что Ясра покраснела.
— Джулия? — спросил я.
— Ты начинаешь понимать.
— Нет, — сказал я. — Ну, может, самую чуточку. Она оказалась одаренней, чем ты ожидала. Это ты мне уже говорила. У меня создалось впечатление, что она оставила тебя в дураках. Но каким образом, я не знаю.
— Я приводила ее сюда, — сказала Ясра, — чтобы захватить кое-какое снаряжение, хотелось забрать его с собой в первый круг Отражений. Она как-то слишком внимательно осмотрела мою рабочую комнату в Замке. А я в то время была, наверное, излишне общительна. Но откуда мне было знать, что Джулия все берет на заметку и что-то замышляет? Я считала, что она слишком запугана и не в состоянии вести двойную игру. Надо признать, она отличная актриса.
— Я прочел дневник Виктора, — сказал я. — Надо полагать, вы все время были в масках или капюшонах и пользовались заклятиями, искажающими голос?
— Да, но, по-моему, вместо того, чтобы внушить Джулии страх и должное смирение, я возбудила в ней жадность ко всему магическому. Сдается мне, как раз тогда она и подобрала один из моих траголитов… тех голубых камней… Все остальное остается тайной.
— Не для меня.
Передо мной появилась чаша с незнакомыми овощами, аромат их был восхитительным. От чаши поднимался пар.
— Какова же твоя версия?
— Ты доставила ее в Сломанный Лабиринт и провела посвящение… — начал я.
— Да.
— Как только ей представилась возможность, — продолжал я, — она использовала… траголит, чтобы вернуться в Замок и вызнать кое-какие твои секреты.
Ясра тихонько похлопала в ладоши, попробовала овощи и принялась за еду. Мондор улыбался.
— Дальше сдаюсь, — признался я.
— Ну, тогда будь паинькой, поешь еще, — сказала она.
Я повиновался.
— Мои выводы из этой истории основаны исключительно на знании человеческой натуры, — неожиданно заметил Мондор, — я сказал бы, что ей хотелось проверить и когти и крылья. Догадываюсь, что Джулия вернулась, бросила вызов своему прежнему учителю — этому Виктору Мелману — и дралась с ним на колдовской дуэли.
Я услышал, как Ясра шумно втянула воздух.
— Это действительно всего лишь догадка? — спросила она.
— Правда, — ответил он, поигрывая вином в кубке. — Более того, я догадываюсь, что и вы однажды проделали нечто подобное со своим учителем.
— Какой черт рассказал тебе об этом? — спросила она.
—
Она рассмеялась.
— Тогда имя этому черту — Рассудок, — сказала она с ноткой восхищения в голосе. — Более того, ты вызвал его инстинктивно, а это уже искусство.
— Приятно сознавать, что он все еще является на мой зов. Надо полагать, Джулия все-таки была удивлена, что Виктор способен противостоять.
— Верно. Она не знала, что мы окутываем своих учеников одним, а то и двумя защитными слоями.
— Но ее собственная оборона оказалась не хуже…
— Да. Хотя это, конечно, было равноценно поражению. Она знала, что мне станет известно про ее бунт, и я вскоре явлюсь, чтобы приструнить ее.
— О, — заметил я.
— Да, — заявила Ясра. — Вот почему она фальсифицировала собственную смерть, и таким образом, надо признаться, обвела меня вокруг пальца.
Я вспомнил тот день, когда пришел к Джулии в дом и увидел ее мертвой. Вспомнил, как напало на меня странное животное. Лицо девушки было изуродовано. Узнать ее было невозможно. Мертвая напоминала Джулию — тот же рост, та же фигура. Но я не успел присмотреться, как следует. Мне пришлось обороняться, зверь, похожий на гигантскую собаку, напал на меня. А когда я победил свирепое существо, завыли сирены, и мне пришлось побыстрей уносить оттуда ноги. И впоследствии, когда я вспоминал весь этот кошмар, я видел перед собой мертвую Джулию.
— Невероятно, — сказал я. — Чье же тело я тогда нашел?
— Понятия не имею, — ответила она. — Это могло быть какое-нибудь ее «я» из Отражений, или кто-нибудь посторонний, с улицы. Или труп, украденный из морга. Как знать?
— На нем был один из твоих голубых камней.
— Да. А второй — на ошейнике того существа, которое ты убил… Джулия открыла ему проход.
— Зачем? А к чему было все это с Жителями на Пороге?
— Фальшивка чистой воды, Виктор думал, что Джулию убила я, а я думала, что он. Он предполагал, что это я открыла проход из Замка и послала эту бестию поохотиться на нее. Я считала, что это его рук дело, и была раздражена тем, что он скрывает от меня свои ученические успехи… Это ведь не предвещает ничего хорошего.
Я кивнул.
— Таких тварей ты здесь разводишь?
— Да, — ответила она, — а еще я поселила их в нескольких соседних Отражениях. Кое-кто получил голубые ленточки.
— Я предпочитаю быков из преисподней, — сказал я. — Они куда сообразительнее и ведут себя лучше. Значит, Джулия оставила тело и замаскированный проход сюда, а ты думала, ее прикончил Виктор, который подбирался к твоей святая святых?
— Примерно так.
— А он думал, что она стала очень опасна для тебя… да еще этот проход… и что ты убила ее?