Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Шрифт:
— А ты думала, я позволю Каре умереть?
— Да! Она поклялась защищать тебя даже ценой своей жизни. Это — ее работа. Ее долг — защищать тебя, а не помогать Зверю обнаружить тебя. Мы легко могли потерять тебя во время этого твоего посещения мира мертвых. Я не говорю уже о той угрозе, которую ты только что пробудил. Ты рисковал всем, что ты значишь для народа Д`Хары, поставил под угрозу все наше дело, и лишь для того, чтобы спасти одного-единственного человека. Ты должен был позволить ей уйти. Спасая ее, ты призвал смерть к вам обоим, потому что Зверь теперь
Еще продолжая говорить, Никки уже видела, что ее слова не достигли своей цели — в его глазах все ярче разгорался гнев, тогда как глаза Кары заполнила тревога, близкая к панике. Ричард положил руку ей на шею и успокаивающе сжал, словно помогая отбросить это предположение.
— Это еще не точно, Никки, — он так стиснул зубы, что они заскрипели. — Такая возможность существует, но это не факт. Кроме того, я не собираюсь позволить кому-то, кто мне дорог, умереть лишь для того, чтобы я мог чувствовать себя чуть в большей безопасности. На меня уже охотятся. Смерть Кары не изменит этого.
Никки опустила руки. Он никогда не захочет слышать доводов в пользу смерти человека, который хоть что-то значит для него.
Никки не могла представить, как можно ему объяснить, что за силы он призвал, какую серьезную опасность на себя навлек. Как сказать ему все это, добиться, чтобы он понял, не рискуя навлечь на себя его гнев? Она не знала.
Никки положила руку ему на плечо.
— Я не обвиняю тебя, Ричард. Возможно, на твоем месте я сделала бы то же самое. Когда-нибудь, когда сможем позволить себе такую роскошь, мы спокойно обсудим это. Когда будет такая возможность, я бы хотела подробно узнать обо всем, что ты сделал. Возможно, я смогу помочь тебе научиться лучше управлять своими способностями. По крайней мере, я могу попытаться научить тебя делать то, что ты делаешь неосознанно, менее опасным способом.
Ричард благодарно кивнул. Но она не поняла, благодарил ли он ее за предложение или за более мягкий тон.
По глазам Кары и Ричарда Никки видела, как сблизил их этот совместный опыт. Когда же она осознала, что он скоро уедет, радость видеть Кару живой мгновенно увяла.
— Кроме того, — сказал Ричард, глядя в темноту, — мы даже не знаем, имеет все это отношение к тому, что произошло в лесу, или нет.
— Конечно, имеет. — Сказала Никки.
Он снова направил на нее пристальный взгляд.
— Откуда ты знаешь? Там, в лесу что-то разорвало наш отряд в клочья. Нападение в лесу и тут были разными. Мы ведь даже не знаем наверняка, что эти нападения совершил Зверь, созданный по приказу Джеганя.
— Что ты говоришь? Чем же еще это может быть? Это должно быть тем оружием, которое приказал создать Джегань.
— Я и не утверждаю, что это не оно — это вполне возможно. Но кое-что из этого не имеет отношения ко мне.
— Что, например?
Ричард пальцами взъерошил волосы.
— То, что напало в лесу
— Возможно потому, что я попыталась перехватить его магию, — предположила Кара. — Может, оно прошло мимо меня, потому что почувствовало угрозу, а может быть, я достаточно отвлекла его, чтобы оно решило уйти.
Ричард покачал головой.
— Ты не была никакой угрозой. Это прошло прямо сквозь тебя, и этого контакта было достаточно, чтобы исключить твое вмешательство. А потом оно пошло за мной через стену, но когда достигло моей комнаты, оно не сбежало — оно просто исчезло.
Никки резко насторожилась — она еще не слышала всю историю полностью.
— Ты был в комнате, а оно просто исчезло?
— Не совсем. Я выскочил из окна, чтобы скрыться от него, когда оно проникло через стену в мою комнату. Я видел что-то темное, похожее на движущуюся тень, а потом оно словно растворилось в ночной темноте.
Никки теребила кончик пояса, обдумывая то, что он рассказал. Она пробовала объединить услышанное с тем, что уже знала, но не видела никаких совпадений. Ничего, из сделанного Зверем, казалось, не имело смысла — если это действительно был Зверь. Ричард был прав — все это было совершенно лишено логики.
— Возможно, оно тебя не заметило, — бормотала она про себя, стараясь решить загадку.
Реакция Ричарда была скептичной.
— Ты хочешь сказать, что оно обнаружило меня ночью в гостинице, разгромило несколько стен, добираясь до меня, но стоило мне выскочить в окно, оно тут же растерялось и предпочло уйти?
Мгновение Никки разглядывала его.
— Оба нападения имеют нечто общее. У них невероятная разрушающая сила — деревья были сломаны, словно прутики, а стены — словно они из картона.
С несчастным видом Ричард вздохнул.
— Это правда.
— Хотела бы я знать, — добавила Никки, складывая руки, — почему оно не убило Кару?
Его глаза сверкнули, и она поняла, что он знает больше, чем рассказал. Никки подняла голову, рассматривая его, и ждала.
— Когда я был в сознании Кары, помимо боли там было кое-что еще, — тихим голосом произнес он. — Я думаю, что это — сообщение, оставленное для меня. Сообщение, что оно идет за мной, что оно найдет меня и сделает мою смерть недосягаемой для меня роскошью.
Пристальный взгляд Никки скользнул по Каре.
— Я не хотела, чтобы он приходил за мной в царство тьмы, я не просила его, не звала. — Морд-Сит сжала руки. — Но не стану врать и говорить, что предпочла бы быть мертвой.
Никки не могла не улыбнуться такому простодушному признанию.
— Кара, я рада, что ты не умерла. Правда. Стоило ли следовать за человеком, который легко может позволить другу умереть, не пытаясь изо всех сил спасти его?
Холодный взгляд Кары, обращенный на Никки, снова вернулся к Ричарду.