Дезертир флота
Шрифт:
– Так ты все это от милостивой леди узнал? – Квазимодо с некоторым облегчением попытался отвесить затрещину слишком осведомленному товарищу, но ныряльщик увернулся. – Лопух несчастный.
– Я ее поил, она рассказала – что здесь такого? – защищался фуа.
– А то, что теперь непонятно, есть ли в той ерунде, что она тебе наврала, вообще какая-то правда. Может, Теа просто нормальная девка?
– Нет, – насупленно сказал ныряльщик. – Теа подтвердила. И в подвале я слышал.
– Вот хрень. Значит, рыжая – как собака
– А кто такой «лиса»?
– У вас на островах не водится. Пушистый и хитрый зверь. В Глоре его мех бабенки из тех, что побогаче зимою носят. Бывают рыжие и черные. Наша – понятно – рыжая. Следы она тоже путать умеет. А вот насчет пушистости… Что-то не то. Значит, головы откусывает? Это она сама тебе сказала или леди милостивая оповестила?
– Кажется, леди. Но Теа боится полнолуния. Это она сама сказала.
– Дать бы тебе по башке, – снова разъярился вор. – Вон как все запутали! Сказал бы мне сразу – не сидели бы сейчас как два краба тупых. Как сейчас разберешься? У нее самой, что ли, спрашивать?
– А что спрашивать? – Фуа на всякий случай отодвинулся подальше. – Оборотень и есть оборотень. Лиса или еще кто-то – какая разница? Как обернется – нам подальше держаться нужно. Страшные они твари, это все знают.
– Понял. – Вор горько вздохнул. – Вокруг патрули, на реке – целый флот болтается, сапог нет, а у меня на шее оборотниха непонятная и дурачок блаженный, который треплется со всеми подряд, кроме своего единственного товарища.
– Извини. Все как-то быстро получилось. При ней я говорить опасался.
– Ладно. Смотрим, не появился ли еще кто, и слазим. Нужно рыжую предупредить, а то вылезет водички попить…
Мимо, едва не задев Квазимодо по носу, пролетел сучок.
Под деревом стояла рыжая, и лицо у нее было яростное.
– Меня предупредить?! Самцы глухие. О чем меня предупреждать?!
«Надо же так орать, причем шепотом», – подумал вор, а вслух мужественно ответил:
– Ты мне сейчас чуть глаз не выбила. Сейчас спустимся и все расскажем…
Фуа уже легко пробирался вниз. Вор спрыгнул вслед за ним.
Рыжая пылала яростью.
– Долго я сидеть с этой сукой должна?! Почему не возвращаетесь?
– На той стороне – патруль. На реке – лодки. На этой стороне тоже наверняка ездят, нас ищут. Не кричи, Теа. Нужно думать, куда уходить.
– Теа? Не «рыжая»? – Девушка кинула подозрительный взгляд на фуа. – Ты рассказал?
Ныряльщик кивнул.
Квазимодо стоял перед девчонкой. Она была чуть выше ростом, в карих глазах блестели подозрение и вызов. «У нее и в глазах веснушки, – понял вор. – Как искры у горна кузнечного. И она меня почему-то боится».
– Ты лиса? – в упор спросил вор.
– Да. И что теперь? – Рыжая еще выше задрала острый курносый нос.
– Ты будешь опасна для нас? Когда
В блестящих глазах мелькнуло недоумение.
– Для вас?
– Ты будешь пытаться нас сожрать? Или вырвать горло? – так же прямо спросил Квазимодо.
– Вряд ли. Я не охочусь на людей. И на бестолковых Лягушек – тоже.
– Он толковый. Только иногда об этом забывает. Значит, ты безопасна?
– Ты разочарован? – Теа зловеще оскалилась. – Я не говорила, что безопасна.
– Знаю. Но я хочу, чтобы меня убивали как человека, а не как кролика на обед. Ты стойкая лиса, Теа, и многое умеешь. – Вор посмотрел на узкий кинжал за поясом девушки. – А что с леди нашей? Надеюсь, ты ее привязала?
– Куда ваша леди прекрасная денется? – Рыжая хотела еще что-то сказать, но изменившийся в лице вор взвизгнул:
– Так оставила?! Да ее, гадюку, и на миг бросать нельзя.
Вор пронесся сквозь редколесье рощи, выскочил к прибрежным зарослям. Теа бежала правее и первой достигла зеленого убежища.
– Что, нету? – зашипел Квазимодо. – Чем ты думала?
В тесноте за переплетенными ветвями валялись разноцветные тряпки, мешки, опрокинутый котелок с водой.
– Она не ушла далеко. Я ее чую, – зарычала рыжая.
– Тогда ищи.
– Я еще на двух ногах. Я человек, а не охотничья собака. Не смей на меня кричать!
Квазимодо молча ткнул ей рукой, указывая в одну сторону, сам кинулся в другую. Отставший фуа прихромал на полянку и в растерянности увидел, как товарищи метнулись в разные стороны.
Вор бежал вдоль берега, пытаясь угадать, куда двинулась беглянка. Вряд ли в сторону от реки – там, беспомощной, со связанными руками, можно блуждать долго. Скорее она двинется вдоль реки. Хотя сука хитра, как крыса.
Квазимодо чуть не проскочил мимо. Леди Атра стояла по пояс в реке, подпрыгивала и пыталась привлечь внимание гребцов лодки, двигающейся по течению. К несчастью для черноволосой красавицы, рот ее был завязан на совесть, а спасительная лодка шла далеко, вдоль противоположного берега.
Вор прыгнул в воду. Обернувшаяся на всплеск леди Атра безрассудно пыталась удрать на глубину. Квазимодо схватил ее за скованные руки и волосы, сунул под воду. Молодая женщина отбивалась яростно. Боясь бурной возней привлечь внимание, вор нырнул сам, прижал извивающееся тело ко дну. Леди Атра лягалась с силой длинноногого аванка. Вода бурлила. Квазимодо выдернул из ножен кукри, но пленница разом обмякла – должно быть, задохнулась. Вор одной рукой потянул ее к берегу. Стоило черноволосой голове оказаться над поверхностью воды, как притворщица ожила. В туче брызг вор безжалостно ударил рукоятью кукри женщину по ребрам. Это слегка утихомирило бешеную красотку. Квазимодо вытянул ее на берег. Леди Атра слабо перебирала ногами, зато ее огромные синие глаза так и слепили ненавистью.