Диаборн
Шрифт:
— Луисвилл? — спросил он, снова смущенный.
— Поехать в Луисвилл и купить там все для нижних ванных комнат.
— Поддерживай местный бизнес, — крикнул Райан из-за меня. — Они тебя поддерживают.
Я резко развернулась и практически зарычала на него. Я серьезно относилась к тому, что не хотела, чтобы он слушал все, что было сказано или подумано между Куинном и мной.
— Делай свое дело, — крикнула я ему. — Или еще лучше, открой свое собственное.
Он посмеялся.
— Без тебя я не справлюсь.
Я не могла с ним спорить.
— Почему не в Цинциннати? — спросил он.
Я пожала плечами.
— Я нашла то, что хотела в Луисвилле. Зачем ехать дальше?
— Мы могли бы поехать сегодня днем. У тебя ведь нет занятий?
— У меня не получится. Я смогу только завтра после того, как закончу здесь, но сегодня вечером у меня собеседование с девушкой.
Куинн внезапно обрадовался. Все кафе засияло.
— Кто-то, чтобы помочь здесь?
— Да. Откликнулась какая-то знакомая Райана.
— Вторая официантка — отличная идея. Надеюсь, это сработает, и ты сможешь брать выходной день время от времени.
Из кухни послышался смешок. Я отмахнулась.
— Игнорируй его. Сегодня он пытается меня вывести. Мы могли бы сделать все за один день. Ну, во второй половине дня. Я не могу уйти, пока не закрою кассу, — волнение в моем голосе было безошибочно. От перспективы уехать из города почти на целый день у меня закружилась голова.
Его лицо вытянулось.
— О, я не смогу завтра. Я уже пообещал парням… — он помолчал, и радуга эмоций ударила меня в живот. — Я сказал Брайсону и ребятам, — продолжил он, — что пойду с ними завтра днем. Осталось всего несколько недель лучного сезона, а они звали меня с самого начала.
Новый вид напряжения пульсировал вокруг меня, заставляя желудок переворачиваться и сжиматься. Я обошла барную стойку к тому месту, где он стоял, и села на ближайший стул. Я ждала, когда оранжевые и синие волны отступят. Когда они не стихли сразу, я поняла, что у него на уме гораздо больше, чем очистить свой календарь для нашей поездки в Луисвилл.
Моя позиция об охоте никогда не менялась, но впервые в своей жизни я чувствовала себя обязанной молчать. Я не хотела препятствовать Куинну проводить время со своими друзьями. Я не знала, что именно он пережил, но они знали его дольше, чем я. Они с ним лучше общались и проводили больше времени. Был шанс, что они смогут связаться с ним и помочь, прежде чем я смогу это сделать.
Я виновато смотрела, как Райан прошел мимо с двумя тарелками, чтобы поставить их на стол, который я проигнорировала. Всем нужны друзья. Я никогда не смогу поддерживать хобби Куинна, но я все еще могу поддержать его.
— Мы могли бы вместо этого поехать в воскресенье, — предложила я.
Куинн изучал пол, как будто он все еще не знал, что делать.
— Или на следующей неделе. В этом нет спешки, — добавила я.
Он ответил, не поднимая глаз.
— Нет,
— Эй, Куинн? — его голова раскалывалась, но он, наконец, встретил мой взгляд. — Ты в порядке? — если он продолжит это, мне понадобится взять с собой целый галлон с чаем Дженис, чтобы пережить поездку. Или провести на коленях все это время. Сидеть на его коленях было бы лучше.
— Да, а что?
— Похоже, я потеряла тебя на секунду.
— О, да. Прости, — он поднял голову и действительно посмотрел на меня. — Подожди. Ты в порядке?
Теперь, когда он заметил это, его эмоции сменились на совершенно иные. Эти я могла бы обработать. Неудивительно, что его забота обо мне хорошо отразилась на мне.
— Да, у меня все хорошо.
Он выглядел неубежденным.
— Снова твой желудок? Как твоя голова?
— Я в порядке. Правда, — Райан снова прошел на кухню и неодобрительно посмотрел на меня. Что он хотел, чтобы я сделала? Рассказала Куинну о таинственном «эффекте Диаборна»? Этого не произойдет. — Но мне нужно вернуться к работе.
Я начала подниматься, но руки Куинна на моих плечах вернули меня на табурет.
— Хорошо, но не могла бы ты подумать о том, чтобы пойти к врачу. Этот вирус, кажется, витает вокруг.
— Я подумаю об этом, — он негромко сердито проворчал, а затем наклонился и поцеловал меня в губы. — Вот видишь? Я уже чувствую себя лучше, — сказала я.
— Если это все, что тебе нужно, я могу дать тебе гораздо большее.
— Доктор Куинн спешит на помощь.
Он усмехнулся.
— О, боже мой, нет. Никогда больше не повторяй эту шутку.
— Это было ужасно, да?
— Хуже некуда.
Мы остановились. Он не был готов уйти, и я не была готова к его уходу.
Колокольчик над дверью снова зазвонил.
— Мне лучше вернуться к работе, — неохотно сказала я, поворачиваясь, чтобы поприветствовать нового клиента.
Человек был высоким с темной экзотического цвета кожей. Он шел по залу с грацией, которая не соответствовала его размеру, остановившись прямо перед Куинном и мной. Он протянул руку в знак приветствия.
— Ты, должно быть, Уиллоу. Райан рассказал мне о тебе все.
Я протянула ему свою руку.
— Извините, но я боюсь, мы не знакомы, — я изучала его лицо, гадая, не видела ли его где-нибудь раньше. Великолепные янтарные глаза сверкнули на меня. Они стали другими лишь на миг.
— Я — Лэс. Я пришел раньше. Надеюсь, все в порядке.
— О! — сказала я, неловко смеясь. — Ты Лэсли! Извини, если я кажусь потерянной. Я ждала тебя еще не скоро, — «и я ожидала, что ты будешь женщиной». Я посмотрела вниз на наши все еще скрепленные руки, когда комната стала кроваво-красной. Куинну не понравилось, что этот мужчина прикасается ко мне. Я одернула руку и улыбнулась Куинну: — Лэсли, это Куинн. Куинн, это Лэсли. Он новый наемный работник, о котором я тебе рассказывала.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
