Диаборн
Шрифт:
— Признай это. Ты меня немного любишь, — сказал он, уходя.
Я наблюдала, как он вышел за дверь, а затем схватила кофейник со стойки, чтобы у меня была причина подбежать к окну. Наполняя чашку, я смотрела, как он идет через двор к дому. Он снова шел с высоко поднятой головой и гордо расправленными плечами.
«Ты понятия не имеешь, Куинн Диаборн. Даже не представляешь».
Грубый, архаичный голос прервал мои мысли.
— Разве любовь не великая сила?
— Мистер Хансен, —
— Весело. Я не знаю, так как еще не получил его.
Я ошеломленно уставилась на него.
— Дайте мне две минуты, мистер Хансен.
Я подбежала к окну раздачи.
— Где тарелка Клайва?
— Прямо здесь, — сказал Райан, толкая ее мне. — Я знаю, что нарушаю твои правила и все такое, но думаю, ты должны знать, что приятели Куинна снова отправились в земли Рейборна. Какой-то глупый «первый снег». По-видимому, это традиция или что-то в этом роде — убить в первый день зимы.
Я схватила тарелку, но снова бросила ее на выступ, когда та обожгла мне руку. Я потянулась за полотенцем.
— Но ведь это не первый день зимы, — Райан пожал плечами. — Кроме того, он больше не пойдет туда.
— Ты уверена в этом?
— Позже, — сказала я, поднимая тарелку, используя полотенце в качестве прихватки. — Мы поговорим об этом позже. Хансен разозлился.
Я осторожно поставила тарелку, стараясь не уронить ее мужчине на колени, чтобы мне не пришлось покупать ему очередную порцию еды.
— Мне очень жаль, мистер Хансен.
Он прищурил глаза.
— Так как ты, по-видимому, больше не работаешь, почему бы тебе не присесть? Нам нужно поговорить.
Я быстро огляделась, но обеденный зал выглядел довольно хорошо. Лэс снова начал обходить клиентов с кофейником в руке. Я жестом предупредила его, что собираюсь присесть. Он кивнул, прежде чем заняться работой, делая клиентов счастливыми. Куинн мог возражать, сколько хотел на счет Лэса, но он никуда не уйдет. Он был молодцом и полезным для бизнеса.
Клайв заговорил еще до того, как я присела на сиденье.
— Я подумал, что во время нашего последнего разговора я дал тебе достаточно намеков, чтобы заставить прийти ко мне, но видимо, ты понимаешь не так хорошо, как Дженис.
— Честно говоря, я думала о том, чтобы приехать к вам, сэр, но Райан меня отговорил.
— Такой трусишка. Если бы он дорос до своей пары, он мог бы исправить свою собственную жизнь.
— Честно говоря, если вы так ко мне относитесь, я даже рада, что не сделала этого, — я нетерпеливо отвернулась. — Я не хочу быть непочтительной, но о чем вы хотите поговорить? Я много думаю об этом.
— Я вижу, что между тобой и Диаборном все становится жарко и тяжело.
— Это оно? Вы хотите поговорить со мной о моих отношениях с Куинном? — я только села, но это было уже чересчур. Я не собиралась рассказывать о своей личной жизни старику, которому было
— Прости. Я не должен был так говорить. Ревность может быть горькой пилюлей для глотания, — он указал на мой дом. — У меня это было однажды — то, что у тебя и Диаборна, — только в моем случае это была не выдумка чужого воображения. Это было реальным, чистым и правдивым. И кое-кто украл у меня это.
Тот факт, что этот хлипкий старик нашел того, кто любил его, был доказательством чуда. Это дало мне надежду на мое будущее.
Его смех казался таким же хрупким, каким он выглядел.
— Знаешь, я тоже был молод. О, около миллиона лет назад.
— О нет, вы тоже, — сказала я, впиваясь кончиками пальцев в виски, и застонала.
— Здесь и там, по своему желанию. Я могу заблокировать то, что не хочу слышать.
Отлично.
— Иногда. Но это может быть и настоящей неприятностью. Но ты и так это понимаешь, не так ли?
— Да.
— Ты можешь поблагодарить Дженис за это. Все было бы по-другому, если бы она не любила совать нос туда, куда не стоит.
— Какими были ваши отношения с ней? Похоже, она вам не очень-то и нравилась, но вы бывали здесь каждый день, даже когда она управляла этим местом.
Клайв стиснул пальцы и наклонился так, словно собирался поведать мне большой секрет.
— Не многие знают об этом, но Дженис была моей сводной сестрой. У нас были разные отцы, и мы росли отдельно. Наша мама была, скажем так, свободолюбивой и быстро охладевающей.
Мои щеки вспыхнули от жара.
— Я думала, может быть, вы были любовниками.
Он откинулся на стульях с явным отвращением на лице.
— Боже мой, нет.
— Простите. Она никогда не упоминала, что у нее есть брат, — мне вдруг пришло в голову, что старик, вероятно, так же претендует на дом, как и я, и может быть, поэтому он бродил вокруг даже после ее ухода. — И я сожалею о вашей утрате.
— Чепуха, — сказал он, снова читая мои мысли. — Чего бы я хотел от этого места? Она хотела, чтобы он был твоим, и он твой. Кроме того, мне очень нравится твоя идея по поводу гостиницы. Дженис не была бы бедной, имея такой дом, если бы сама подумала об этом.
— Мистер Хансен, я не позволю вам так говорить о ней, — сказала я, и мой голос был непреклонен. Я не собиралась позволять этому человеку — сводному брату или нет — неуважительно отзываться о моем друге в деле, которое она построила.
— Ты милая, Уиллоу. Ты мне нравишься. Как и она, твое сердце находится в правильном месте, но ты легковерна. И ты не знаешь всего, что можно было узнать о Дженис.
— Я знаю все, что мне нужно знать, — я вызывающе посмотрела на него, хотя что-то глубоко внутри меня раздражало мое подсознание.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
