Дикари Гора
Шрифт:
А предыдущую ночь у меня была Лоис, невысокая, белокурая американка. Сейчас, в цепях, она выглядела особенно хорошо.
– Твоя опека над ними, обучение их подчинению и рабству, воспитательные наказания и оскорбления, которым Ты их подверг, помогут сохранить им жизнь.
– Они - нетерпеливые ученицы, - усмехнулся я, - и, попав сюда, им пришлось понять, что они действительно рабыни.
– Хорошо.
А я задавался вопросом, почему Грант так мало вмешивался, если вообще вмешивался в процесс дрессировки и управления, своих скованных цепью животных. Он же не мог не заметить,
– Поднимайте ваш груз, моими прекрасные животные!
– прикрикнул Грант.
– Вы думаете, что я кормлю вас за просто так? Думаете, что мы можем позволить себе бездельничать здесь весь день! Нет! Мы должны идти дальше!
– Как Ты думаешь, что Пересмешник здесь делал? – спросил я Гранта.
– Скорее всего он был оставлен позади, чтобы добивать оставшихся в живых, - ответил Грант, и предупредил: - Мы наверняка уже в землях Пересмешников. Он был в боевой раскраске.
– Но он не проявлял враждебности к нам, - отметил я.
– Мы не были стороной вовлечённой в нарушение из законов, - объяснил он.
– Я полагаю, место действия, уже довольно близко, - предположил я
– Боюсь, что так.
– Возможно, нам стоит поехать далеко впереди каравана.
– Не буду спорить с этим, - согласился Грант.
16 Кюр. Встреча с Ваниямпи. Я слушаю Леди Миру.
– Очевидно, это произошло здесь, - сказал Грант осматриваясь.
Мы смотрели вниз с пригорка, на расстилавшуюся впереди долину.
– Я думал, что будет хуже, - заметил я, вспоминая ужасное зрелище нападения на отряд Хобартов.
На равнине под нами были разбросаны опрокинутые и разбитые фургоны с обрезками сбруи, некоторые со следами огня. Останки гужевых тарларионов, тут и там, виднелись в траве. Однако, большинство животных, похоже, было отрезано от упряжи и угнано в стойбища победителей.
– Всё может быть хуже, чем Ты думаешь, - угрюмо осадил меня Грант. Большинство трупов скрыты в траве.
– Возможно, - не стал спорить я.
– Вон там, видны несколько падальщиков, - указал он.
Я оглянулся. Рыжеволосая девушка, первая в караване, стояла около нас. Другие девушки, и Хобарты, один за другим подтягивались следом.
Выехав на холм и увидев картину разрушений, мы забыли про наших животных. Теперь уже не было смысла отгонять их назад. А кроме того, всё увиденное оказалось не столь уж тошнотворным, как мы предполагали поначалу.
– По-видимому, они напали не на рассвете, но и не на закате, -предположил Грант.
– Ты так решил на основании расположения фургонов, - догадался я, -они не поставлены круг, а растянуты в колонну, что характерно для марша.
– Да.
– И нападение совершено не в конце дня, - попытался угадать я, - из-за того, что в этом случае могли остаться живые, скрывшиеся под покровом темноты.
– Это так. Я предполагаю, что фургоны как раз выводились и выстраивались в походную колонну.
– Если это верно, то мы должны найти остатки вечерних костров, больших костров для приготовления пищи, окруженных камнями, а не маленьких кострищ характерных для днёвки, - прикинул я.
– Да, - согласился Грант.
Мы тронули своих кайил
– Вон остатки вечерних костров, - указал я, направляя кайилу мимо камней, сложенных кольцами.
– Да, вижу, - отозвался Грант.
Эти костры, по-видимому, были в пределах круга фургона. Скорее всего, нападение произошло утром, вероятно во время, или вскоре после, запряжки гужевых тарларионов. Обрезанная упряжь предлагала второй вариант. Повсюду среди травы виднелись воткнувшиеся в землю стрелы. Их неподвижность, и почти вертикальное положение, резко контрастировали с колыханием травы на ветру, которая склонялась вокруг и шелестела, задевая за их древки.
Кайила, внезапно, с фырканьем, отскочила вправо. Я еле удержался в седле. Чтобы успокоить животное, пришлось применить силу. Я дернул поводья влево и ударил пятками, в шелковистые бока кайилы.
– Что это?
– удивлённо спросил Грант.
Я посмотрел вниз, в траву.
– Чем может быть то, что мы видим в траве? – требовал ответа Грант.
– Смерть, - отозвался я, наконец успокоив кайилу.
– Но смерть необычная.
Я бросил поводья Гранту, и спешился.
– Оставайтесь сзади, - приказал я девушкам.
Я исследовал то, что осталось от тела мужчины.
– Ни Пересмешники, ни Желтые Ножи не могли сделать этого, - заверил меня Грант.
– Я знаю.
Голова располосована, но раны поверхностные. Однако, глотка была перекушена. Левой ноги не было.
– Это, должно быть, кто-то из оставшихся в живых, - предположил Грант, - труп в одежде. Наверное, он решил вернуться к фургонам, может быть поискать съестного.
– Мне тоже так кажется, - согласился я.
– Вот тогда дикий слин, его и подкараулил, - допустил Грант.
– Слин, прежде всего ночной хищник, - не согласился я со своим товарищем. Я-то видел такие раны прежде, и не сомневался, что они оставлены на теле вовсе не слином.
– И так? – нетерпеливо ждал моего заключения Грант.
– Вот, смотри, - показал я. Между моим большим пальцем и указательным пальцем там была темная, вязкая масса.
Я вытер пальцы о траву.
– Я вижу, - кивнул Грант. – А ещё заметь перепаханную землю. И она всё ещё черная.
Трава, вырванная с корнями, вокруг трупа, ещё не пожухла, и оставалась зеленой.