Дикая жизнь
Шрифт:
Это лагерь в горах.
И этот уютный лагерь обещает самый настоящий, суровый опыт жизни на лоне природы… умение приспосабливаться… вечные ценности… практические навыки для… факультативных… занятий… и тэдэ, и тэпэ… обучение как приключение… воспитание… бла-бла… узы… бла-бла… испытания.
Каждый ученик проводит в «Маунт Фэрвезер» целый семестр, то есть четверть десятого класса. И я – одна из тех, кому предстоит с удовольствием приобретать опыт жизни в лагере весь четвертый семестр.
Там будет множество замечательных мероприятий, в которых я поучаствую, в том числе (но не только) прогулки пешком, кроссы по пересеченной
Уроки будут идти пять дней в неделю, с четверга по понедельник. Включительно. А вторник и среда будут нашими выходными, чтобы мы могли блуждать в глуши, не сталкиваясь с туристами, приезжающими на обычные выходные, и не досаждая им, и чтобы они, в свою очередь, не досаждали нам.
Это пойдет мне на пользу. Таков приказ.
Здорово будет начать все заново.
Здорово уехать из дома.
Здорово познакомиться с новыми людьми.
Здорово подышать свежим воздухом.
Здорово прийти в форму.
Здорово пообщаться с отличным психологом.
Так здорово, что аж самой не верится в мою гребаную удачу.
9
Родителям настоятельно посоветовали попрощаться с нами дома. В школе правильно сообразили: истерия заразна. Так что я успела пошушукаться с Холли, пока все бродили туда-сюда с возбужденным, подавленным или похмельным видом, а подтянутые и спортивные учителя помогали грузить вещи в автобусы.
Бен неподалеку ржал в компании своих дружков-качков, глаза бы мои их не видели. Среди них выставлял напоказ загорелые, накачанные на спортпите мускулы звезда гребли и футбола – белобрысый Билли Гардинер. С другой стороны, если к тебе в друзья набиваются все подряд, тут уже не до контроля качества.
– Ничего же не было, так, ерунда, – я делаю вид, будто сама в это верю.
– Да вы чуть было сексом не занялись, а это уже не ерунда.
– Ничего подобного. Просто поцеловались. Может, хватит об этом?
– Когда с Беном Капальди такое случилось в последний раз – ну, то есть раньше, – с ним была Лора, и они встречались… какое-то время.
– Все, проехали. Он даже не в моем вкусе, – я грызу заусенец. Всегда мечтала этак небрежно заявить насчет «не в моем вкусе» – хотя это наглая ложь, о чем прекрасно знает Холли.
– Не в твоем вкусе? В твоем – это помесь ботана с придурком, дорогуша, а этого тебе и даром не надо.
– Ну спасибо.
– А что такого? Что есть, то и говорю, – заявляет Холли. До меня доходит, что иметь откровенную подругу – та еще палка о двух концах, но я же в отношениях ни черта не смыслю, а она умеет все разложить по полочкам.
– Да нет, ты права, а значит, такой парень, как Бен Капальди, не про мою честь.
– Ты что, не врубаешься? Дело не в том, кто ты. А в том, кем ты хочешь быть. Тебе решать. И все из-за того рекламного щита. Никто уже не знает, кто ты такая. Весь класс в непонятках.
– Щит – это вообще не я.
– Можно подумать, ты уже все перепробовала. Откуда тебе знать?
– Я Дарья [5] . У меня даже доставучая младшая сестрица есть.
– Это раньше ты была Дарьей. А теперь
5
Героиня мультфильма «Дарья», замкнутая и циничная отличница, живущая в типичном американском городке.
6
Героиня одноименного сериала. Четырнадцатилетняя девушка, ведущая двойную жизнь. Днем она обычная американская школьница Майли, но вечером она преображается в Ханну Монтану, знаменитую певицу.
– Она ведь даже не из мультика.
Мы обе задумались о дефиците достойных образцов для подражания женского пола в популярных мультсериалах. По крайней мере, в эти мысли погрузилась я.
– Сибби, ты же можешь одним махом перескочить из грязи в князи. Можешь стать няшей, а это не каждому дано, – иногда Холли выражается так, будто репетирует карьеру своей мечты в мире модной журналистики.
– Слово-то какое – ня-яша! Бр-р! Не хочу, чтобы меня опекали или относились, как к ребенку…
Холли вздыхает, стараясь не раздражаться.
– А ты считай это просто турпоездкой в Няшаленд. Не понравится – уедешь.
– Понравится? Еще чего!
– Ты понятия не имеешь, ты ведь там раньше никогда не бывала. А такие парни, как Бен Капальди, всем по вкусу. Всем хочется умных, прикольных, спортивных и симпатичных.
– Если это правда, тогда я точно в пролете.
– Зато у тебя есть секретное оружие, которого нет у других девчонок.
– Какое?
Она что, опять про этот дурацкий рекламный щит? Не могу же я повсюду таскать его за собой!
Холли улыбается.
– Твоя лучшая подруга – это я.
10
Хоп!
«Мягчитель».
Хоп!
«Аберрация».
Хоп!
«Лучезарно».
Хоп!
«Еженощный».
Хоп!
«Предиктор».
Хоп!
«Одуванчик».
Хоп!
«Незыблемо».
Слова из девяти букв.
Эту головоломку каждый день публикуют в газете: сколько слов можно составить из девяти перемешанных букв, вписанных в квадраты три на три, и какое слово получится, если использовать все девять букв. «Хоп!» – вот сколько времени требуется Майклу, чтобы увидеть слово из девяти букв: ровно столько надо, чтобы моргнуть глазом.
Только один раз я видела, как он задумался над словом «превенция» и сказал: это может быть только одно слово, но я никогда не видел, чтобы им пользовались. Да ты что! Потому что меня зацепило само его удивление – то, что он никогда не встречал такое слово. Я удивилась бы, если бы его хоть когда-нибудь видела я. И удивлюсь, если вообще увижу. Я даже не надеюсь хотя бы раз в жизни увидеть это слово. Кроме как в разделе головоломок.