Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Нам нужен отдых, — отчетливо проговорил он, взглянув на седоватого здоровяка с арбалетом. — Немного, — он обвёл рукой вокруг и добавил. — Никого живых нет. Я чувствую.
Тот внимательно взглянул на него и нехотя кивнул.
— Немного, — проворчал он. — И снова за работу. Вы напортачили, вам и убирать.
— Кто спорит… — вздохнул Джордан и присел на перевёрнутую потому не покрытую кровавой кашей плиту.
Хорст подошёл к нему и присел рядом. Снимать респиратор ему не хотелось, и он просто смотрел, как Джордан достает из кармана перемазанных джинсов портсигар и закуривает. Вид у проводника был измученный.
Впрочем, на него никто особо не злился. О его странностях знали слишком многие, и хоть наёмникам вовсе не хотелось работать, как обычным трудягам, деваться было некуда. К тому же уж лучше поворочать камни, чем получить арбалетную стрелу между глаз.
— Что говорят? — Хорст кивнул на ремесленников, вооруженных арбалетами и парой бластеров, которые встали в сторонке, настороженно поглядывая на пленных, присевших отдохнуть.
— Ничего, — пожал плечами Джордан. — Говорят, что мы разрушили их дома, и очень справедливо, что мы хотя бы разберём завалы.
— Справедливо! Мы разрушали их дома? — Хорст возмущённо замотал рогатой головой. — Это же они здесь всё порушили и перебили столько наших ребят! Посмотри, кругом одна кровь…
— Это не они, — Джордан вздохнул и опустил голову. — Это было наше оружие. Я надеялся, что его не применят.
— Наше? — Хорст удивлённо воззрился на него. — И они применили его, когда отряды проходили через площадь?
— Это меня и удивляет, — Джордан задумчиво смотрел на всадников, проезжавших мимо. — Или эта тварь вырвалась сама… В любом случае, виноваты не местные.
Хорст молча переваривал эту информацию, а Джордан внимательно разглядывал всадника, ехавшего впереди. Это был высокий широкоплечий воин в лохматой безрукавке. Он был смугл, и его длинные чёрные волосы были собраны в хвост на затылке. Проводник узнал его и невольно усмехнулся. На какой-то момент их глаза встретились, и всадник вдруг осадил лошадь. Он внимательно вглядывался в лицо землянина, а потом подъехал ближе.
— Это ты? — с удивлением произнёс он. — Я думал, ты погиб… А впрочем… — тёмные глаза всадника сузились и он улыбнулся. — Я должен был давно понять, что Колодец Забвения никого не ведёт к смерти… — повелительно взглянув на подошедших охранников, он ткнул пальцем в Джордана и произнёс: — Этот человек пойдёт с нами!
— Кто это? — поинтересовался молодой монах, ехавший рядом.
— Взгляни на него, Мару, — улыбнулся Эдриол. — И запомни на всю жизнь. Этот тот, кто освободил нашу планету от бесконечных набегов наших старых врагов. Тот, кто сразился с ужасным демоном и пожертвовал короной ради того, чтоб прекратить войну.
II
— Значит, они меня прославляют… — проворчал Кристофер Джордан, натягивая кожаные штаны сомнительной свежести, предложенные взамен испорченных джинсов. Эдриол с усмешкой следил за ним, стая рядом, а у дверей комнаты с неподвижным лицом застыл хорошенький и очень серьёзный Мару. — Я думал, они обо мне забудут ко всем чертям.
— Может, уже и забыли, — пожал плечами Эдриол. — Но когда они выпроваживали меня со своей планеты, там только и разговоров было о твоём самопожертвовании и о том, что ты наконец-то вернул власть законной династии. К тому же твоя битва с этой грозовой тучей была очень даже впечатляющей.
— На меня она тоже произвела неизгладимое впечатление, — пробормотал Джордан, пытаясь осмотреть себя со стороны.
Штаны, хоть и были грубоваты, но сидели неплохо. Сапоги иметаллический пояс он оставил свои, а вот свитер пришлось швырнуть в очаг вместе с брюками. Он взял со скамьи желтоватую рубаху из холстины и, натянув, заправил за пояс.
— Ты изменился, — заметил Эдриол, с удовлетворением осматривая его. — Там ты казался выше, и кожа у тебя была темнее, волосы длиннее. Но я сразу узнал тебя. По глазам. И по перстню…
Джордан бросил взгляд на свой перстень с круглым ярко-синим камнем в необычной оправе.
— У тебя хорошая память, — одобрил он и поправил пояс. — Что теперь?
— Теперь? — Эдриол приподнял бровь и обернулся к двери. Мару куда-то исчез. — Теперь ты мой гость при дворе моего царственного брата короля Кибелла. Он уже наверняка знает, что я привёл тебя сюда. Монахи, какими бы хорошими ребятами не были, прежде всего, они служат Ордену, Диктионе и… королю.
— Я здесь на правах военнопленного, — напомнил Джордан.
— Кибелл не захочет портить со мной отношения, особенно теперь, — широко улыбнулся Эдриол. — К тому же у тебя здесь, кажется, и без меня есть заступники. Ты свободен.
— По-моему, ты хочешь насолить своему царственному брату, — прищурился Джордан. — С моей помощью. Что-то не припомню, чтоб на планете баларов ты был так дружелюбен.
Эдриол покачал головой.
— Ты плохо обо мне думаешь. Или я забыл, как ты поступил с нами, когда мы были твоими пленниками, или я не видел, как ты сражался с этим чудовищем, или не заметил, что освободив от войны свою планету, ты освободил и нашу? Я твой друг, можешь мне поверить. Вот только до сих пор не знаю, как тебя звать.
— Кристофер Джордан, — наконец, улыбнулся тот. — Друзья зовут меня Крис.
— Крис! — раздалось от дверей и, обернувшись, они увидели Тахо. На его мордочке было написано счастье, а за его спиной стоял Кирс и сдержанно улыбался.
Рассмеявшись, Джордан протянул анубису руки и тот подбежал к нему. Они обнялись, и Тахо гордо взглянул на Эдриола.
— Это мой друг!
— У тебя вообще полно друзей среди коронованных особ, — усмехнулся король Болотной страны.
— Надеюсь, что и мой тоже, — произнёс принц, входя в комнату. — Не успел поблагодарить вас за помощь, сэр, — церемонно поклонился он и тут же добавил: — И попросить прощения за то, что пытался утопить вас в болоте.