Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Нет! — рассмеялся старый егерь. — Мне не нужно новых неожиданностей. Мои сыновья проводят вас до самой долины, а я отправлюсь к братьям и выполню ваше поручение.
Он приложил руки к губам и прокричал ночной птицей. Спустя минуту из-за деревьев выскользнули три приземистые фигуры и склонились в поклоне. Лишь распрямившись, они, наконец, узнали Кибелла, и самый младший из них возбуждённо воскликнул:
— Милорд король!
— Тихо, Ланон! — прикрикнул Хорав. — Наш господин весь день в седле, а потому вы должны, не тратя лишних слов и не утомляя своей болтовнёй, отвести его в ставку.
Сказав это, старик ступил в сторону и исчез, словно его и не было.
III
Мы как-то незаметно перевалили через несколько невысоких гор и спустились в долину. Я сразу почувствовала благодатную атмосферу, царившую здесь. Это был настоящий энергетический курорт, и короли Дикта не зря избрали это место для своей резиденции. Я прекрасно помнила здесь всё, поскольку много дней провела в этих местах несколько лет назад, набираясь сил и обдумывая предстоявший мне тогда нелёгкий поединок со Слугой Тьмы, тем самым злосчастным Юделом, который едва не свёл в могилу нашего короля. К счастью, сам он почил, пронзённый лучевым клинком, а Кибелл сейчас ехал рядом со мной на большом вороном коне, хоть и озабоченный, но живой и здоровый. В отличие от него, я в этот миг ощущала радостное чувство возбуждения. Мне приятно было вновь вернуться в этот чудный край, где снова побывать я и не чаяла.
Тёплый ароматный воздух колыхался вокруг нас, дорогу окружали тени, в которых я узнавала огромные толстые деревья с очень густыми свежими кронами. Я припоминала столбы света, которые днём прорывались сквозь их шатер и делали лес похожим на храм. Я вспомнила уютный янтарный терем дворца, что стоял в сердце долины, а потом и старую башню, перенесённую неведомо как из другого измерения, напомнившую мне о давней печальной любви и долго служившую нам с Тахо кровом.
Затем я заметила вокруг движение и поняла, что в этом лесу сейчас не так пустынно, как в те времена. Долина служила местом, где стояли лагерем отборные королевские войска, просто они не жгли костров, которые могли засечь вражеские спутники на орбите Диктионы. Чем дальше мы ехали, тем чаще до нас доносилось ржание и фырканье лошадей, приглушённые голоса и даже негромкое пение. Наконец, дорогу нам преградили несколько человек, но, узнав короля, они застыли в изумлении, а потом начали кланяться. Кибелл поднял голову и задумчиво взглянул на них.
— Рад видеть вас, друзья мои, — негромко произнёс он. — И прошу одного из вас… тебя, Рикер, отправиться вперёд нас во дворец и предупредить о нашем прибытии, А остальных — сопровождать нас. И без лишнего шума, я не хочу, чтоб через час возле дворца собралось всё войско.
Рикер радостно закивал и с поразительной быстротой помчался впереди нас по дороге. Остальные пристроились в хвост нашей небольшой кавалькаде. Они возбуждённо перешептывались. Потом что-то случилось, и Тахо вдруг тявкнул:
— Стой!
А Кирс рассмеялся:
— Один всё-таки смылся, отец! Сейчас будет рыскать по лесу, сообщая всем подряд о том, что ты жив и здесь…
— Всё имеет свои отрицательные стороны… — философски пробормотал Кибелл. — Даже любовь народа.
Он снова вернулся к своим размышлениям, а я продолжала прислушиваться к ночным звукам, раздумывая, сколько же народу прячет
Дробный топот копыт послышался впереди. Казалось, к нам приближается небольшой отряд, и Кибелл недовольно поморщился, однако, спустя мгновение он приподнялся в стременах, напряжённо вглядываясь в темноту. Мне тоже показался неожиданно знакомым громкий звонкий топот одной из лошадей. Ещё до того, как они показались, я уже догадалась, что увижу среди других коней огромного иссиня-чёрного богатырского скакуна, на котором так эффектно появился когда-то Кибелл на пустынной лесной дороге. Я как наяву увидела этого сказочного коня, тёмный развивающийся плащ короля, переливавшийся как грозовое небо, и золотой венец на чёрных кудрях.
Я не ошиблась. Этот конь был среди прочих. Семь коней, лишь три из которых несли на себе всадников, показались из темноты на освещённой яркими звёздами дороге. Замедлив движение в нескольких метрах перед нами, небольшой отряд остановился, и люди спрыгнули на землю. Кибелл, который до того расслабленно и неподвижно сидел на своём скакуне, вдруг легко соскочил с него и двинулся навстречу. Одним из прискакавших из дворца был уже знакомый мне Рикер. Он топтался чуть позади, держа за узду нетерпеливо пританцовывающего и трясущего гривой чёрного коня, и при этом глуповато и радостно улыбался. Другой человек, невысокий и хрупкий, который тоже показался мне смутно знакомым, с разбегу бросился на шею Кибеллу и повис на нём. Король обнял его и прижал к себе, что-то шепча.
— Мама! — совсем по-детски воскликнул Кирс, спрыгнув на землю, и кинулся к ним.
Да, это была Шила, вернее, я знала её как Кирлину, суровую и властную предводительницу болотных людей, а так же очень гордую, красивую женщину, тяжело переживавшую невольное предательство любимого мужа. Как и тогда, она была в мужском костюме, только густые чёрные волосы были уложены в какую-то замысловатую причёску, а не распущены по плечам.
Третий человек, немного ссутулившись, скромно стоял в стороне. Приглядевшись, я узнала и его. Придворный механик Донгор, неяркий и немногословный, в своей обычной куртке ремесленника, терпеливо ждал, когда король обратит на него внимание.
Я спустилась на землю и почти услышала, как жалобно скрипнули мои старые кости. За мной, кряхтя и стеная, начал слезать Тахо.
Я обошла стороной воссоединившееся королевское семейство и направилась к Донгору. Он бросил на меня мимолётный взгляд и снова посмотрел на короля. Однако тут же вздрогнул и вытянулся в струнку. Я с интересом наблюдала, как он медленно поворачивает голову, словно боясь, что какое-то прекрасное видение растворится в воздухе, если он его вспугнет,
— Это ты, Лорна Бергара? — не веря в реальность моего присутствия, воскликнул он.
— Я, кто ж ещё мог снова явиться на вашу чудесную планету в преддверии хорошей драки! — рассмеялась я. — Рада видеть тебя, Донгор, в добром здравии.
Он радостно улыбнулся и попытался поклониться, но я покачала головой, и он подошёл ко мне. Мы обнялись, как старые добрые друзья, хоть наше общение никогда не было слишком долгим и тесным. Мы всё-таки сражались на одной стороне и победили.
— Лорна? — услышала я за своей спиной.
Шила всегда возникала рядом, как бесплотный дух, не тревожа своим движением мой чуткий слух. Я обернулась и увидела её огромные, чёрные, широко раскрытые от изумления глаза. Она действительно помолодела и похорошела. Её узкое лицо слегка округлилось и посветлело, губы привычно тепло улыбались, а глаза стали ещё ярче и лучистей.