Дилвиш Проклятый
Шрифт:
– Спасибо, – ответила она. – Рада познакомиться с тобой. Ты сможешь нам помочь?
Блэк повернулся и взглянул на сани.
– Задним ходом, – сказал он немного погодя. – Если бы меня поставить лицом к саням, то я мог бы понемногу спускаться с горы, а сани катились бы впереди. Вы вдвоем шагали бы сзади. Я думаю, что иначе у нас не получится, хотя даже этот вариант не внушает большого доверия.
– Тогда стоит вытолкнуть сани и пуститься вниз, – заметил Дилвиш, услышав, что гора затряслась снова.
Дилвиш с Риной
Когда кортеж добрался до засыпанной снегом первой пещеры, дела пошли веселее. Наконец они вывезли сани из пещеры и впрягли в них Блэка.
Мягко, осторожно спустили сани у левого края уходящей вниз кручи. Полозья заскрипели по снегу, и Блэк на время замер, отпустив поводья на полную длину. Медленно жеребец двинулся вниз, слегка забирая правее.
– Все в порядке, – заметил он. – Теперь спускайтесь сами и возьмитесь с двух сторон за меня.
Когда Дилвиш с Риной заняли свои места, процессия двинулась в путь.
– Интересно, – начал Блэк, приглашая их к разговору, – однажды в будущем люди дадут имена таким явлениям, как стремление вещи двигаться вниз, едва ей сообщается движение.
– Какая польза от этого? – спросила Рина. – Ведь всякий заранее знает, что произойдет.
– Ага! Но найдется тот, кто выразит в количественном виде вес задействованного вещества и необходимое количество толчка, придя тем самым к занимательным и полезным вычислениям.
– Мне кажется, что будет много шума из ничего, – возразила Рина. – Исчислить магию значительно легче.
– Возможно, ты и права.
Шаг за шагом путники двигались вниз. Блэк тяжело ступал по ледяной корке, не давая разгоняться саням. Достигнув места, откуда был виден замок, они заметили, что самая высокая башня и несколько других поменьше пали наземь. Прямо на их глазах рассыпался кусок стены. Каменные осколки полетели вниз, но, к счастью, упали значительно правее по склону.
Занесенная снегом гора раскачивалась все сильнее и сильнее. Время от времени по склону вниз летели обломки скал и снежные глыбы. Путники давно потеряли счет времени. Блэк шаг за шагом наклонял сани все ниже и ниже, а Дилвиш с Риной с трудом плелись позади.
На подходе к краю склона до путников донеслось эхо страшного удара. Взглянув наверх, они увидели, как остатки замка закачались и рухнули, превратившись в груду развалин.
Блэк резко ускорил шаг, а вокруг начался настоящий камнепад.
– Достигнув долины, – прокричал он, – сбросьте с меня поводья, но когда будете это делать, оставайтесь на дальней стороне саней. Спустимся, и я смогу повернуть сани другим боком. Если камнепад окажется чересчур сильным, то укройтесь на дальней стороне саней, а я стану у ближней, чтобы защитить вас. Если у вас получится меня распрячь, быстро забирайтесь в сани и спрячьтесь поглубже.
Путники быстро съехали со склона, так что на мгновение
Рина поднялась над санями и бросила взгляд вверх.
– Дилвиш! Смотри! – крикнула она.
Заканчивая распрягать жеребца, Дилвиш успел посмотреть вверх, пока Блэк менял диспозицию. Замок полностью исчез, а на склоне появились глубокие разломы. Над вершиной горы вздымались два столба дыма: один черный, другой светлый, которые недвижно висели в небе, хотя вокруг бушевали ветры.
Блэк повернулся и снова занял место в санях. Дилвиш торопливо запрягал его, а тем временем по склону справа начали падать огромные куски скал.
– Что это? – спросил Дилвиш.
– Черный столб – Джелерак, – ответил ему Блэк. Продолжая возиться с постромками, Дилвиш время от времени поднимал голову, заметив, что столбы поплыли навстречу друг другу.
Вскоре они сошлись в схватке, но не слились, а обвились вокруг друг друга, порой отступая и кружась, точно пара сражающихся змей.
– Садись в сани! – прокричал Дилвиш Рине в тот самый момент, когда с горы полетел вниз очередной обломок.
– И ты тоже! – скомандовал Блэк.
Дилвиш запрыгнул в сани.
Вскоре они уже летели вниз, набирая скорость. На их глазах с горы слетела снежная шапка, но в небе по-прежнему шла схватка.
– Нет! Ридли слабеет! – горько выкрикнула Рина.
Дилвиш наблюдал, как темный столб склонил светлый к центру падающей горы.
Блэк ускорил бег, не обращая внимания на летящие по воздуху камни и лед. Вскоре соперники скрылись в выси. Блэк продолжал набирать скорость, унося сани на юг.
Прошло не меньше четверти часа, однако пока ничего больше видно не было. Закутавшись в меха, Рина и Дилвиш напряженно ждали исхода боя. Вокруг путников и местность, и даже воздух наполнились духом борьбы. Идущие из земной глуби толчки бросали сани из стороны в сторону, а отзвуки толчков далеко разносились горным эхом.
Вершина горы взлетела на воздух, образовав в небе темное, неуклонно растущее облако. Неожиданно облако приобрело иные очертания. Буйные ветры словно протянули к западу черные вытянутые пальцы. Земля содрогнулась от нового толчка.
Значительно позже из дымки восстало одинокое темное облако с острыми зазубринами по краям. Медленно набирая высоту, швыряемое словно мячик из стороны в сторону, оно медленно двинулось на юг, напоминая едва волочащего ноги старика.
Облако пронеслось справа от них, ни на секунду не останавливаясь.
– Это Джелерак, – пояснил Блэк. – Он ранен.
Дилвиш и Рина наблюдали за темным облаком, пока оно не скрылось из виду далеко к югу. Обратившись к лежавшим развалинам горы, путники напряженно вглядывались в даль, отыскивая взглядом белый столб, который так больше и не воспрянул.