Димкина ракета
Шрифт:
– Будет исполнено!
– закивал сеньор Комарио.
– Я мигом, ваше величество! С превеликим удовольствием!..
– Пятясь, он, попрежнему на коленях, покинул зал. Сеньор Подлюччио не мигая смотрел ему вслед, пока дверь зала не затворилась.
– Зачем вы отпустили его, Подлюччио?
– недовольно спросил король.
– Его самого надо бы казнить!
– Не извольте беспокоиться, ваше величество, - отвечал сеньор Подлюччио.
– Как только он уничтожит мальчишку, мы объявим его важным государственным преступником. Я не помню:
Всю дорогу до королевской тюрьмы сеньор Комарио придумывал, как лучше уничтожить Димку. Он перебрал добрую сотню способов, но так и не нашел подходящего.
У ворот тюрьмы карета остановилась. Лакей распахнул дверцу, и сеньор Комарио выскочил наружу.
– Остаться здесь!
– приказал он сопровождавшим его солдатам, а сам направился к воротам.
Главную королевскую тюрьму, построенную во времена Ишака Первого Остроумного, окружали семь высоких каменных стен и семь глубоких рвов, заполненных болотной водой. Рвы кишели крокодилами, а в ноздреватых стенах жили ядовитые змеи. Даже самый отчаянный смельчак никогда не решился бы преодолеть такие преграды. Единственным путем из тюрьмы был деревянный мост, висящий над зловонными рвами. С обеих концов мост упирался в ворота, охраняемые стражниками.
На середине моста сеньор Комарио остановился. Он перегнулся через перила, вглядываясь а темную глубину рва. Ров был затянут ряской и походил на замшелую прогалину, заваленную обрубками толстых бревен. Не вот одно бревно шевельнулось. Крокодил!
И вдруг сеньора Комарио осенило. "У крокодилов сегодня тоже будет праздник. Я устрою им шикарный ужин из его светлости, нашего обаятельного, восхитительного принца!" И он представил, как аллигаторы набросятся на Димку.
– ...Именем короля!
– закричал сеньор Комарио.
– Приказываю: рубите опоры моста! Подрубите их так, чтобы мост обрушился, как только на него въедет повозка!
Солдаты недоуменно переглянулись, однако вскоре приступили к работе. На мосту застучали топоры.
А сеньор Комарио между тем давал наставления старшему стражнику:
– Его величество король повелел приготовить самый мрачный, самый дальний каземат для важного государственного преступника. Скоро к наружным воротам прибудет карета с гербом. Ее нужно беспрепятственно припустить на мост. А дальше - не ваша забота...
– Слушаюсь, ваше высочество!
– гаркнул стражник.
– Будет исполнено в точности. Да здравствует король!
Глава 19
Праздник начинается
– Ну что, Подлюччио?
– капризно спросил король.
– Когда наконец начнется праздник? Я устал ждать!
– Еще немного терпения, ваше величество, - кусая губы, отвечал тот. Скоро начнем - Сеньор Подлюччио явно нервничал. Даже Ишак Четвертый заметил это.
– Много ли злодеев схвачено на площади?
– спросил он.
– Ни одного, ваше величество!
– воскликнул сеньор Подлюччио.
– Это невероятно! Я не могу
– он не договорил. В зал поспешно вошел генерал Эспиноза Дель Гадо.
– Ваше величество!
– с глубоким поклоном начал генерал.
– Солдаты оцепили толпу, а затем прощупали и обыскали каждого. Никакого колющего, режущего или рубящего оружия не обнаружено. Задержаны лишь двое мальчишек с тростниковыми трубками, из которых они плевались горохом в солдат вашего величества. Что прикажете делать?
– Трубки отобрать, - сказал король, - а мальчишек высечь. Больше ничего?
– Ничего, - отвечал Эспиноза.
– Можно начинать. Народ, ликуя, ждет своего повелителя.
– Не нравится мне это "ликование", - мрачно заметил сеньор Подлюччио. Они перехитрили нас...
– Вы стали чересчур подозрительны, Подлюччио, - прервал ею король.
– Вам не мешало бы отдохнуть от государственных дел. Вам всюду мерещатся заговоры. А по-моему, чернь просто умиротворилась.
– Совершенно верно, ваше величество!
– воскликнул генерал Дель Гадо, Чернь не станет бунтовать. Площадь и дворец надежно охраняются солдатами вашего величества. На каждого горожанина по два солдата! И это - не считая шпионов...
– Превосходно!
– сказал король.
– В таком случае идемте на площадь, сеньоры. Пора начинать!
Синантский замок был погружен в темноту. Казалось, он давным-давно заброшен людьми, и только привидения бродят по каменным плитам его комнат.
...В темноте у ворот кузницы ждали своего часа готовые формы для отливки пушек.
Димка и Анита стояли па смотровой площадке башни, откуда были видны улицы, примыкающие к королевской площади, и сама площадь, освещенная тревожным, мерцающим светом факелов. Бой барабанов доносился даже сюда, на погруженную во мрак окраину города.
– Скоро они начнут, - шепотом сказал Димка.
– Как только король подаст сигнал привести Каспара, ударит большой колокол. Так они договорились с Подлюччио.
– А вдруг они уже спустились в подвал и узнали, что отца там нет? Девочка поежилась, как от холода.
– Не думаю, - успокоил ее Димка.
– Иначе они уже давно пришли бы сюда. Они замолчали, прислушиваясь к отдаленным звукам площади. Вдруг Анита схватила Димку за руку.
– Слышишь?
– прошептала она.
– Это стучат копыта!
Димка задержал дыхание.
– Тебе показалось, Анита, - ответил он.
– Это, наверное, у тебя от напряжения кровь стучит в ушах.
– Нет, - обиделась девочка, - это не кровь. Я слышу ржание лошадей. Это солдаты короля... Они приближаются!.. Смотри!
Димка взглянул в направлении, указанном Анитой, и увидел пляшущие огоньки факелов, вероятно, принадлежащих всадникам. Огоньков было много. Они быстро приближались к Синантскому замку вдоль темной улицы. Теперь уже и он слышал топот и ржание лошадей.