Для спящих ночь, для стражи день…
Шрифт:
— Закройте глаза и спите. Уже очень поздно.
Но леди Варрен, совершенно бодрая, уставилась круглыми, как у совы, глазами на сестру Баркер.
— Что это так тихо? — спросила она. — Куда все ушли?
— Все легли в свои постели и уснули.
— Скажите профессору, что я хочу его видеть. Вы можете пройти через дверь туалетной.
Это замечание напомнило сиделке о нежелательном соседстве.
— Вы не знаете, эта дверь запирается? — спросила она.
— Вам не стоит беспокоиться, — захихикала старуха. —
Сестра Баркер презрела оскорбление. Она не обладала живым воображением, не представляла в подробностях все ужасы неожиданного нападения: мертвая хватка железных пальцев, впившихся в горло, а потом — гул в ушах, напоминающий шум прибоя, и надвигающаяся пелена мрака. — Нет. Но она все же собиралась устроиться на ночь, на сколько это возможно, безопасно.
Не имея ни малейшего желания объяснять леди Варрен, что случилось с профессором, она сделала вид, что намерена привести его. Пройдя через туалетную, она вошла в его спальню.
Кресло стояло прямо под лампой,так что тень скрывала лицо, казавшееся неестественно бледным, словно вылепленным из желтого воска. Сходство с восковой фигурой было тем поразительнее, что тело застыло, выпрямившись, словно робот.
— Ну что, придет профессор? — спросила леди Варрен, как только сестра Баркер вернулась в Синюю Комнату.
— Нет, он крепко спит.
Леди Варрен наблюдала, как сиделка прошла через комнату и заперла дверь в коридор.
«Пусть побудет снаружи», — подумала Баркер об Элен с мрачным удовлетворением.
— Почему вы это сделали? — спросила леди Варрен.
— Я всегда закрываю свою дверь в чужом доме,— ответила сиделка.
— А я всегда держала свою дверь открытой, чтобы быстрее удрать, если нужно. Когда ты закрываешься, ты никогда не знаешь точно, что ты запираешь внутри.
— Ну ладно, не хочу больше ничего слышать, — прервала ее сестра Баркер, сбрасывая туфли. — Я ложусь спать.
Она подошла к двери в туалетную комнату, повернула ключ и только после этого повалилась на узкую кровать.
Все меры предосторожности приняты. Но она долго не могла заснуть, с завистью думая об Элен и ее любовнике. Интересно, — где они и что делают…
В эту минуту доктор Перри страдал в одиночку, как и Элен, добровольно избравшая долю мученицы. В подвале, с мерцающей свечой в руке, она пробиралась пыльными проходами в царстве мышей, пауков и пляшущих теней.
Тени — ночные обитатели дома — завладели всем лабиринтом коридоров и проходов. Они словно вели ее, скользя по выбеленной стене. В какое бы отделение подвала она не вошла, тени таились по другую сторону двери, будто подстерегая ее.
Каждую минуту она ожидала нападения, но убийца все медлил, спрятавшись за ближайшим поворотом. Он словно откладывал свое дело на неопределенный срок, заманивая ее в глубь лабиринта.
Звук шагов постоянно преследовал ее; они замирали, словно эхо, когда
Она очутилась в полной темноте между окном и тем местом, где была найдена убитая служанка. В этот ужасный момент ей показалось, что окно отворилось и кто-то мягко спрыгнул на пол.
И вдруг дрожащие пальцы охватили ее горло и крепко сжали. Она услышала хриплое прерывистое дыхание, похожее на хлюпанье сломанного насоса. Сердце девушки лихорадочно забилось, и его тяжелые удары показались ей плеском волн, уносящих к смерти.
Но скоро Элен стало легче дышать, и застывшие мышцы снова обрели эластичность. Внезапно она осознала, что это ее собственные пальцы сжимают шею, и опустила руки.
Струя воздуха, задувшая свечу, все еще овевала ее щеки. Но, даже поняв, что стала жертвой собственного воображения, Элен чувствовала, что больше не выдержит. С трудом передвигая ноги, парализованные страхом, девушка пробралась назад через коридор в кухню, где миссис Оутс по-прежнему храпела в своем кресле, поднялась по лестнице и вошла в гостиную,
На том месте, которое прежде занимала сестра Баркер, положив голову на атласную подушку, лежал рыжий кот. Почувствовав взгляд Элен, он спрыгнул с кушетки и последовал за ней на площадку второго этажа.
Все еще дрожа от страха, Элен повернула ручку двери Синей Комнаты. Поняв, что сиделка заперлась от нее, девушка возмутилась и принялась изо всех сил стучать к дверь. Сестра Баркер долго не обращала никакого внимания на стук, но наконец была вынуждена встать.
— Уходите! — крикнула она. — Вы беспокоите больную!
— Впустите меня! — потребовала Элен,
Сестра Баркер приоткрыла дверь.
— Идите к своему доктору, — сказала она.
— Моему… что? Но я ведь одна!
— Сейчас, может быть, но вы долго беседовали с доктором Перри.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
Сестра Баркер внезапно открыла дверь полностью, Элен была поражена тем, как изменилась ее внешность: она сняла косынку и туфли, и вместо короткой стрижки, которую Элен рисовала в своем воображении, девушка увидела гриву темных мелкозавитых волос, обрамляющих крупные, почти мужские черты.
— Где вы были? — спросила сиделка.
— Внизу, в подвале, — Элен с виноватым видом проглотила слюну. — Я… я вспомнила, что одно из окон внизу одно время оставалось открытым, и спустилась, чтобы посмотреть, не забрался ли кто-нибудь через это окно.
Девушка выглядела очень испуганной, и сестра Баркер, поняв, что ее подозрения были совершенно беспочвенны, успокоилась и стала закрывать дверь.
— Я должна отдохнуть, — сказала она. — Может быть, все-таки мне удастся уснуть.