Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но в ней какая-то большая перемена.

Потом с Анютой в поисках переносчиков рояля.

Среда, 25 [сентября]

Переноска; помогают очень мне Женька и Мефодий, когда не занят своими делами. Он едет на Украину на этой нед[еле]. Вечером в ложе № 14 бенуара я, М[ефодий], Ж[еня] и Д[има]. «Тщетная» [896] со Смирновой [897] , Обуховым [898] , Чекрыгин[ым],

896

Балет «Тщетная предосторожность», созданный французским балетмейстером Жаном Добервалем (1742–1806).

897

Смирнова Елена Александровна (1888–1934) – артистка балета; жена Б.Г. Романова. Окончила Санкт-Петербургское театральное училище. Артистка балета Мариинского театра в 1906–1920 г. С 1920 г. жила за границей. В 1922–1926 г. в Берлине руководила труппой «Русский романтический балет», была примой-балериной труппы. РЗФ Т. 3. С. 143. НМ. Т. 6. Ч. 2. С. 49.

898

Обухов

Анатолий Николаевич (1896–1962) – артист балета, балетмейстер; муж В.H Немчиновой. Окончил Санкт-Петербургское театральное училище. Артист балета Мариинского театра с 1913 г., с 1920 г. в эмиграции. В 1935–1939 г. премьер труппы Русского балета Монте-Карло. В 1940 г. переехал в США, преподавал в Школе американского балета в Нью-Йорке. РЗФ Т. 2. С. 327. НМ. Т. 5. С. 192.

Соланниковым [899] , Орлов[ым] [900] . Федор[ова] 3-я [901] , Монахов [902] , Шоллар [903] , Романов, Спесив[цева] [904] у[ебанная] Вильтзаком [905] ; Смирнова очень плоха и она вид дегутантна. Великолепен только Чекр[ыгин] – Марселина. Рядом в ложе сид[ел] Шаляпин со своей балериной [906] и целым выводком своих детей.

899

Соланников Николай Александрович (1873–1958) – артист балета. По окончании Санкт-Петербугского театрального училища в 1891 г. зачислен в труппу Мариинского театра, где работал в 1891–1911 и 1914–1950 г.

900

Орлов Александр Александрович (1889–1974) – артист балета. Окончил Санкт-Петербургское театральное училище. В 1908–1924 г. – в Мариинском театре. Участник Русских сезонов 1909–1911 г. В 1934–1941 г. – в Ленинградском Малом театре.

901

Федорова Ольга Васильевна (1882–1942) – артистка балета; сестра С.Ф. Федоровой. По окончании Московского театрального училища с 1900 г. – в Большом театре, в 1909–1928 г. – в Мариинском театре. Впоследствии жила в Ленинграде.

902

Монахов Александр Михайлович (1884–1945) – артист балета, балетмейстер. По окончании Петербургского театрального училища в 1902–1931 г. – артист Мариинского театра, в 1931–1945 г. – артист и балетмейстер-репетитор Большого театра.

903

Шоллар (в замужестве – Вильтзак) Людмила Федоровна (1888–1978) – артистка балета; жена А.И. Вильтзака. Окончила Санкт- Петербургское театральное училище. В 1906–1921 г. танцевала в труппе Мариинского театра. В 1909–1914 и 1921–1925 г. участвовала в Русских сезонах С.П. Дягилева. В 1921-м в эмиграции во Франции. В 1935 г. переехала в США. РЗФ Т. 3. С. 565–566. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 450.

904

Спесивцева Ольга Александровна (1895–1991) – артистка балета. Окончила Санкт-Петербургское театральное училище. С 1913 по 1924 г. – прима-балерина Мариинского театра, одновременно в сезоны 1916–1917, 1921–1922 г. танцевала в труппе Русского балета С.П. Дягилева. В эмиграции жила во Франции. В 1924–1932 г. (с перерывами) – ведущая солистка парижской Гранд-Опера. В 1930-х выступала в Европе и Америке. С 1939 г. жила в США. РЗФ. Т. 3. С. 189. НМ. Т. 6. Ч. 2. С. 137.

905

Вильтзак Анатолий Иосифович (1896–1989) – артист балета; муж Л.Ф. Шоллар. Окончил Санкт-Петербургское театральное училище. С 1915 г. – солист Мариинского театра. В эмиграции с 1921 г. В 1921–1925 г. выступал в труппе Русского балета С.П. Дягилева. С 1937 г. жил в США, занимался педагогической деятельностью. РЗФ Т. 1. С. 280.

906

Первой женой – Иолой Торнаги (1873–1965).

Дома чай для Михайловых. Миф прощался виски и арбузом, котор[ый] особ[енный] деликатес, т. к. ст[оит] 20 р[ублей]. <…> [907] in letto [908] <…> [909] a quattro ore [910] <…> [911] .

26 [сентября], четверг

907

Одно слово неразб.

908

В кровати (итал.).

909

Одно слово неразб.

910

Четыре часа (итал.).

911

Неск. слов неразб.

Переноска. Ходил к Мюльбаху [912] , но не добился носильщиков. До 4-х все в движении. М[ефодий] едет в субботу. Женечка целый день помогал мне переносить вещи наверх.

27 [сентября], пятница

Целый день переноски вещей. Женечка помогал перенести все 3 люстры, и он провел в них свет. Вечер с Мифом. Грустно было. В постели сделал <…> [913] потом я <…> [914] на грудь.

912

В магазин изготавливавшей фортепьяно фирмы Федора Михайловича Мюльбаха.

913

Два

или три слова неразб.

914

Одно или два слова неразб. Возможно, след. читать – положил его.

28 [сентября], суббота

Утром рано встали; сборы Мифа. В 11 часов после раннего завтр[ака] выехали на вокзал. Ехали по Фонтанке под лучами солнца. Я плакал. М[ефодий] тоже. Держал его все время за руку. В вокзал меня не пустили – расстались при входе. Поехал до Морской к Бушу, пот[отом] к Мюльбаху и домой.

В 3 приехал Барышников [915] , просил меня взять на хранение мои картины, я согласился, поломавшись несколько. Потом укладывал, переносил. Анюта с детьми поехала на ц[елый] день в Мордвиново. Вернулись поздно в 9. До 11-ти часов Женька мне помогал наверху устанавливать книги в шкаф. Квартира почти уже пустая.

915

Барышников Петр Петрович – коллекционер.

29 [сентября], воскр[есенье]

[916]

3 октября, четв[ерг]

Эту ночь спал на новом месте. Комната вышла уютной, но тесной. Вчера ел еще внизу в почти пустой кв[артире]. Ее снял молодой господин – Пиньятелли [917] . Здесь я почти устроился. Вчера Женька мне помог развесить все картины. Саша сделалась в эти последние дни каким-то феноменом – работала, переносила, мыла; вымыла все полы у меня на новом месте и в комнате Анюты. При этом любезна и даже весела. Хочет расстат[ься] по-хорошему. Я ей решил подарить 600 р[ублей] за 6 лет службы.

916

В рукописи оставлено место для записи, но запись за этот день отсутствует.

917

В справочниках «Весь Петроград» и «Весь Ленинград» его фамилия передана как Пиниателли; согласно тем же справочникам, жилец прежней квартиры Сомова по профессии был инженером-технологом. См.: Весь Петроград 1923. С. 392 и Весь Ленинград 1924. С. 211.

Укладывал вещи. К 4-м ходил к Генр[иетте] на кв[артиру] Поленовых. Потом дома. Женя и ее дети из Царского и Женя Попова. Шумно и неуютно.

К 8-ми ч[асам] пришел Тихоновский, предлагал место С[ергею] Д[митриевичу]. Кажется, место ему подходящее. Я подарил ему неб[ольшой] набросок каранд[ашом] с сидящей одетой натурщицей. Как всегда, too poseuse [918] и теперь совершенно не s'eduisant’ен [919] . С моей квартирой мне было грустно расстаться – конец эпохи, – но не слишком. Грустнее отъезд Мефодия – это уже конец эпохи.

918

Слишком позерствует (англ.).

919

Соблазнителен (франц.).

4 окт[ября], пятница

Чудесное солнечное утро. Звонила Жоз[ефина] Ив[ановна]: тетя П[аша] заговаривается; мы решили ехать с Анютой. Посещение как будто склепа,

<в котором еще скребут по душе – зачеркнуто>. Жоз[ефина] Ив[ановна], нежная, все повышено принимает. Т[етя] П[аша] нас, каж[ется], не узнала: «Умру-умру с того конца. Все вы со мной погибнете, весь квартал погибнет».

Проблеск: «Прощайте, мои милые, навсегда». Потом опять: «Умру-умру, и вы все погибнете раньше меня». Все это говорила спокойным голосом, как бы пророч[ествуя].

Потом я на Морскую за изюмом в Гв[ардейское] общество и домой пешком. Потом все время дома.

6 [октября], воскрес[енье]

Ездил с Анютой к тете Паше, она лежит пластом с чужим лицом и откр[ытым] ртом. Просыпалась на неск[олько] секунд и бормот[ала] невнятное. Т[ак] к[ак] все после смерти пансионерок переходит во владение госуд[арства], то, чтобы спасти фамильный образ Бож[ьей] матери, завещанный тетей мне [920] (как говорила мне тетя в свое время, считавшийся при ее родителях святыней чудотворной), [пришлось] разыграть сцену из расс[каза] Мопассана: снимали со стены, я завертывал и пронес его (большой) задним двором, чтобы избежать встречи со зловредным стариком Ларионом. Кое-какой жалкий скарб Анюта и Жозеф[ина] Ив[ановна] разделили по воле тети Паши Кате и Оле, горничным, и ее gardemalade [921] Анастасии Викентьевне. Мне было грустно, противно и скучно. Довез я тяжелый образ на двух трамваях очень удачно. Потом ходил к вызвавшим меня сестрам Мякининым: они продали мне за 500 р[ублей] оч[ень] красивые нидерландские цветы. Эти противные девы рвутся на мужчину. И на меня. Младшая сидела в кресле полулежа и исходила как бы. Вечером дома, с Анютой и Димой.

920

Далее вставка (13 слов), расположенная в записи за этот день, после слов задним двором.

921

Сиделке (франц.).

Дима дал нам мед, и мы его ели с черн[ым] хлебом, радуясь. Дима научил меня зажигать мою печь.

У Анюты будет голоднее, но это не беда. Я ем слишком хорошо и чересчур сыто. Рано лег спать, читал 2-й том «Un anglais `a Paris» [922] Очень интерес[ная] книга. 1838 – [18]71. превосходные эпизоды, им виденные из рев[олюции] [18]48 года.

7 окт[ября], понед[ельник]

Жозефина [923] звонила, что т[ете] Паше осталось жить очень немного. Анюта поехала к ней. Приезжал ко мне А.А. Степанов заказывать картину за 1 1/2 тысячи. Я предлагал «Купальщиц».

922

«Англичанина в Париже» (франц.).

923

Возможно, служащая приюта, в котором находилась П.И. Сомова. В ранних записях сообщается ее фамилия – Меллер. ОР ГРМ. Ф. 133. Ед. хр. 114. Л. 42 об.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX