До мозга костей
Шрифт:
[
<-5
]
Пижаж– это метод винификации, который заключается в продавливании шапки выжимки на поверхности в жидкую часть сусла в процессе брожения.
[
<-6
]
DieRacheeinerFraukenntkeineGrenzen– (нем.) женская месть не знает границ.
[
<-7
]
[
<-8
]
Кири, в ориг. Kyrie – имя греческого происхождения, относится к слову «Господь».
[
<-9
]
Разновидность арабики, произрастающая на склонах вулканов Хуалалаи и Мауна-Лоа на севере и юге региона Кона Большого Острова штата Гавайи.
[
<-10
]
Цитата из фильма «Безумный Макс 3: Под куполом грома», который является фантастическим кинофильмом в жанре «постапокалипсис», третьей частью франшизы о Максе Рокатански.
[
<-11
]
Название гладиаторской площадки, на которой участники сражаются насмерть в боевике 1985 года «Безумный Макс: под куполом грома». Фильм приобрел большое влияние в популярной культуре, и «Купол Грома» теперь используется вскользь для обозначения любой ситуации или соревнования, в котором проигравший испытывает большие трудности.
[
<-12
]
Звук открывания и закрывания зажигалки Zippo
[
<-13
]
Bonjour, ma belle - (фр.) Доброе утро, моя красавица
[
<-14
]
Открытые булочки из слоёного теста с заварным кремом и ягодами. Они популярны во всём мире, но начало своё берут из датской кухни.
[
<-15
]
Растение семейства Злаки, происходящее из Индии и культивируемое также в Китае, Японии, Бразилии, на Яве, Гаити и Реюньоне ради получаемого из его корней эфирного ветиверового масла.
[
<-16
]
Метод дрессировки животных с положительным подкреплением, основанный на связующем стимуле в оперантном обусловливании. Термин «кликер» происходит от маленького металлического крикетного шумоглушителя, адаптированного из детской игрушки, которую дрессировщик использует для точного обозначения желаемого поведения.
[
<-17
]
В оригинале используется слово dicks– члены
[
<-18
]
сленг. Наркоторговец, наркодилер
[
<-19
]
Магазинная винтовка со скользящим затвором.
[
<-20
]
Пакет с жидкостями для внутривенного вливания, содержащими витамины и минералы.
[
<-21
]
Орудие казни через удушение в Испании. Первоначально гаррота представляла собой петлю с палкой, при помощи которой
[
<-22
]
Короткое от Record– Запись
[
<-23
]
Jeg forlod hende - (дат.) Я оставил её.
[
<-24
]
Way out of a paper bag – идиома означающая, что человек особенно недалекий, неразумный, некомпетентный или неспособный сделать что-то элементарное.
[
<-25
]
Lille mejer - (дат.) Маленький Жнец
[
<-26
]
Лента для лифтинга и фиксации груди
[
<-27
]
Охотничьей Луной называют первое полнолуние после Урожайной Луны. В Северном полушарии оно происходит в октябре или ноябре, а к югу от экватора - в апреле-мае.
[
<-28
]
STEM - естественные науки, технология, инженерия и математика.
[
<-29
]
Используется слово come, которое имеет также значение «кончить».
[
<-30
]
Традиционные индийские соусы, оттеняющие вкус основного блюда.
[
<-31
]
(дат.) - Любимая, возлюбленная, любовь.
[
<-32
]
(дат.) - Любовь моя, пожалуйста, останься.
[
<-33
]
Несколько пирсингов по длине полового члена.
[
<-34
]
Ты чертова богиня. Ты убиваешь меня...
[
<-35
]
Эноксапарин натрия.
[
<-36
]
Сексуальная девиация, которая выражается в навязчивом стремлении к совокуплению со спящим партнёром, находящимся в бессознательном состоянии или коме человеком.
[
<-37
]
Устаревший синоним к растению Дудник лекарственный — травянистое растение, произрастающее почти на всей территории Европы и в Западной Сибири. Широко применяется как пряно-ароматическое и лекарственное растение, выращивается и как декоративное.
[
<-38
]
(дат.) - Я буду для тебя всем, любимая.
[
<-39
]
(дат.) - Моя сияющая звезда.
[
<-40
]
(дат.) - Моя любовь.
[
<-41
]
Тип лука особой конструкции, в которой используется система блоков и тросов для сжатия плеч лука.
[
<-42
]
Cудебный психолог, занимающийся составлением портрета преступника
[
<-43
]
Механическое ручное устройство для выполнения временной искусственной вентиляции лёгких.
[
<-44
]
Термин, используемый для привлекательных, сексапильных, седовласых мужчин в возрасте.
[