Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я снял телефонную трубку и набрал номер в Фоллз-Черч, заранее предвкушая удовольствие испортить начальнику день.

Глава 8

«Оберфюрер» оказался на месте, и секретарь-машинистка Дайан соединила меня с ним.

— Привет, Карл!

— Привет, Пол, — ответил он с легким немецким акцентом.

Отбросив любезности, я рванул с места в карьер:

— У нас здесь убийство.

— Та-ак...

— Убита дочь генерала Кемпбелла, капитан Энн Кемпбелл.

Он молчал, переваривая известие.

— Может быть, изнасилована,

но наверняка подверглась сексуальным издевательствам, — продолжал я.

— В расположении части?

— Да, на одном из стрельбищ.

— Когда?

— Сегодня ночью, между двумя семнадцатью и четырьмя двадцатью пятью.

На этом информация относительно «кто?», «где?», «когда?» завершилась. Оставался трудный вопрос: «Почему?»

— Мотивы преступления?

— Неизвестны.

— Подозреваемые есть?

— Нет.

— При каких обстоятельствах?

— Потерпевшая была старшим дежурным офицером в штабе. Поехала проверять караулы... — Затем я сообщил ему кое-какие подробности, сказав, что следствие я начал благодаря настоянию полковника Кента, что встретил здесь мисс Санхилл, и мы вместе с ней осмотрели место преступления и городское жилище жертвы. Я не упомянул «комнату отдыха» в цокольном этаже, зная, что разговор могут подслушать и записать на пленку. Строго говоря, мой доклад не содержал секретной информации. А так — зачем ставить старика в неловкое положение.

Выслушав, он помолчал, потом сказал:

— Как только тело уберут, поезжайте туда вместе с мисс Санхилл и привяжите ее к земле в такое же положение и теми же самыми палаточными кольями. Непонятно, почему молодая здоровая женщина не смогла сама выдернуть колья.

— Объясняю. Колья были вбиты с наклоном в противоположную сторону, у потерпевшей не было опоры, и кто-то накинул ей на горло шнур. Я думаю... мне представляется, что все это начиналось как игра...

— Может быть, так, а может быть, иначе. В какой-то момент она должна была понять, что игра кончилась. По опыту прежних лет нам известно, какой сильной становится женщина, когда ей угрожает смертельная опасность. Не исключено, что потерпевшую накачали наркотиками или депрессантами. Проследи, чтобы токсикологи внимательнее все проверили. Тем временем вы с мисс Санхилл попытайтесь воспроизвести ход преступления от начала до конца.

— Ты хочешь, чтобы мы имитировали преступление. Правильно я тебя понял?

— Правильно. В качестве следственного эксперимента не вздумай насиловать и душить нашу подругу.

— Ты делаешься мягкосердечным, Карл... Хорошо, я передам мисс Санхилл твое предложение.

— Какое предложение? Это приказ, ясно? Расскажи-ка поподробнее, что вы нашли в доме капитана Кемпбелл.

Я рассказал. Он никак не реагировал на то, что я не известил местные власти. Потом я спросил:

— Для протокола, Карл. У тебя не будет проблем из-за того, что я вломился в частный дом и изъял часть имущества?

— Отвечаю для протокола. Ты известил ближайших родственников жертвы. Они согласились с такой линией поведения, больше того, сами предложили ее. Пол, когда ты научишься сам прикрывать свою задницу? Меня ведь может не оказаться поблизости. А теперь даю тебе пять

секунд пофантазировать, как ты меня приканчиваешь.

Мне представилась восхитительная картина: я хватаю Карла за горло, у него вываливается изо рта язык, глаза вылезают из орбит...

— Готов?

— Еще секундочку. — ...Кожа делается синюшной... — Готов.

— Прекрасно. Тебе нужна помощь со стороны ФБР?

— Обойдусь.

— Тебе нужен еще один следователь? Могу прислать отсюда или назначить кого-нибудь из наших в Хадли.

— Давай лучше переиграем. Может, мне не браться за это дело?

— Почему?

— Я еще другое не закончил.

— Так завершай.

— Карл, ты понимаешь, что это убийство — деликатная штука, очень деликатная?

— Ты был лично связан с потерпевшей?

— Ну нет!

— В таком случае я жду твой предварительный доклад по факсу к семнадцати ноль-ноль. Дайан присвоит делу номер. Что-нибудь еще?

— Да, касательно СМИ... Официальное заявление министерства сухопутных войск, министерства юстиции, службы Главного военного прокурора. Будет также личное заявление генерала Кемпбелла и его супруги...

— Не твоя забота. Занимайся расследованием — и точка.

— Именно это я хотел от тебя услышать.

— Теперь услышал. Что-нибудь еще? — спросил Карл.

— Да. Я не хочу, чтобы мисс Санхилл занималась этим делом.

— Я ее не назначал. Кстати, кто распорядился насчет нее?

— Никто. Просто мы оба оказались на этой базе. Мы здесь ни с кем не связаны, ни с людьми, ни с начальством. Кент попросил нас обоих помочь ему, пока ты не назначил официальную группу.

— Считай, что ты назначен официально. Что ты имеешь против нее?

— Мы не любим друг друга.

— Но вы вместе никогда не работали. На чем основана твоя неприязнь?

— Между нами не сложились личные отношения. И я не знаю ее как специалиста.

— Вполне компетентный специалист.

— Но у нее нет опыта раскрытия убийств! — возразил я.

— А у тебя мало опыта по части изнасилований. Нам предстоит расследовать убийство и изнасилование. Таким образом, вы составите хорошую рабочую пару.

— Карл, мне казалось, что мы уже решили эту проблему. Ты обещал не сводить нас в одном месте и в одно время.

— Я не давал такого обещания. На первом месте должны быть интересы армии.

— Прелестно. В интересах армии дать ей новое задание. Здешнее она выполнила.

— Знаю. У меня на столе ее отчет.

— Вот как?

— Не клади минутку трубку.

Минутка растянулась.

Карл — личность вообще толстокожая, но сегодня он был особенно немногословен: так он показывал, что полностью верит в мою способность выполнить любое задание. А как приятно, когда попадаешь в переделку, услышать пару сочувственных слов: «Да, Пол, дельце трудное, деликатное, тут и погореть недолго. Но ты можешь на меня рассчитывать. Мы своих в обиду не дадим». И еще о погибшей и ее близких: «Да-да, это трагедия, настоящая трагедия. Такая молодая, красивая, умная женщина. Родители, должно быть, убиты горем. Еще бы, потерять дочь...» Я к тому клоню, чтобы ты стал человечным человеком, Карл.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год