Дочь охотника на демонов
Шрифт:
Он выпрямился и откинул мокрые волосы со лба.
— Да, — тихо ответил он.
— Ты защищал отца от…
«От того, чтобы его разорвали на мелкие кусочки и сожрали».
— Он бы сделал то же самое для меня.
— Спасибо.
Бек говорил об этом, как о какой-то ерунде. Райли не могла больше продолжать эту тему, потому что знала, что от таких разговоров он начинает ворчать. Она дала ему одну из папиных футболок, а его собственную футболку выкинула в мусорное
Изголодавшись, Райли набросилась на цыпленка, вареную кукурузу и картошку. Еда оказалась именно такой, как обещал ее напарник.
— Очень вкусно, — сказала она, вытирая с лица соус. — И остро. Все, как я люблю.
— Лучшее барбекю в Атланте, — ответил Бек. — Надо отвезти тебя туда, когда будет работать сама Мама Зи. Она меня просто обожает.
— Ты специально очаровал ее?
— Никогда не ругай людей, которые тебя кормят. Я выучил это в армии.
Этого она от него не ожидала. Перед ней открывалась еще одна возможность узнать о Беке побольше.
— Как тебе служилось?
Он молчал, но его глаза смотрели куда-то вдаль, как будто он видел что-то, что она не могла понять.
— Впервые в жизни я чувствовал себя живым. Это, наверное, звучит странно, особенно учитывая, что вокруг меня умирали люди. Не знаю откуда, но я знал, что я там, чтобы помогать этим парням, чтобы они могли вернуться домой целыми и невредимыми, а не по частям.
— Папа говорил, что тебе пришлось нелегко, что ты сильно изменился.
— Я многое пережил. — Бек потер подбородок. — Я был молод и не знал, как к этому относиться.
— Ты и сейчас молод, — сказала она. — Ты немногим старше меня.
— Но чувствую-то я себя намного старше, — признался он. — У меня никогда не было детства.
— Ты жалеешь, что выбрал такую жизнь? — спросила она.
— Иногда, особенно по ночам, когда меня одолевают кошмары. — Бек медленно перевел взгляд на нее. — Иногда же мне кажется, что я не боюсь умереть. Слишком много смертей я уже видел, чтобы бояться этого.
— Почему ты решил ловить демонов? — спросила Райли.
— Из-за твоего отца, — улыбнулся Бек.
— Я тоже, — согласилась она.
— Мне кажется, он был хорошей причиной и примером.
Он встал и пошел к дивану. Вместо того чтобы разлечься, он начал рыться в своей сумке, аккуратно вытаскивая и раскладывая разноцветные волшебные сферы.
— Иди сюда, — позвал он. — Сейчас я тебе по-быстрому расскажу об этих шарах. Только притворись, что ничего не знаешь, когда Харпер будет тебе о них рассказывать, договорились?
— Это будет нашим секретом, — пообещала Райли.
Сферы различались размером — от мячика для гольфа до грейпфрута
— Не так уж сложно, — сказала Райли, допивая остатки холодного чая, в котором, как она любила, было много сиропа.
— Мы еще не закончили. — Бек засунул руку в сумку и вытащил голубую сферу. — Ну-ка, быстро говори, для чего она?
— А-а-а… — задумалась она.
— Думай! Демон уничтожит тебя, если ты не дашь мне правильный ответ.
— Это Вавилонская сфера? — предположила она и вздрогнула. «Неправильно!»
— Вавилонские — пурпурного цвета. — Он протянул шар Райли. — Это Приземленная сфера. Она заставляет Геодемона опуститься на землю, и он уже не может управлять погодой и вызывать землетрясения.
— Она не сработала, когда папа… — запнулась Райли, не сумев произнести фразу до конца.
— Сработала. Тому демону просто повезло.
Он вытащил еще одну сферу.
С этой она была знакома.
— Белая. Для Поджигателей.
— Слишком просто. — И он достал еще одну.
«Красная».
— А-а-а… О, господи. — Это было сложно.
— Защитная.
Так продолжалось до тех пор, пока она не смогла называть каждую сферу и объяснить, как ее использовать. Белые нужно подбрасывать вверх, остальные вниз. Голубые должны соприкасаться с металлом. Пурпурные — приземлиться около ног демона. Красные обладают коротким периодом действия.
— Папа рассказывал что-нибудь о Святой воде? — спросила Райли.
— Только то, что он был уверен, что на некоторых демонов она не действует так, как должна.
— На каких?
— На тройбанов. А почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно, — пожала она плечами.
Он сложил сферы в сумку и застегнул молнию.
— Все еще думаешь о сферах?
— Ага. А ты быстро все усвоил?
— Моментально. Это же ерунда.
— Врешь!
Хитрая улыбка на его лице подсказала ей, что она права. Тогда он поставил между ними на диван маленькую коробочку.
— Это мне? — Райли в недоумении посмотрела сначала на коробку, потом на него.
Когда он кивнул, ее сердце забилось чаще, чем прежде. Коробочка была без опознавательных знаков, поэтому Райли понятия не имела, что внутри. А значит, это могло быть что угодно.
Открыв крышку, она ахнула от изумления. Внутри лежал длинный черный коготь. В просверленную наверху дырочку была продета толстая серебряная цепочка.