Дочь охотника на демонов
Шрифт:
— Ты уверен? Иногда это сложно определить. У них на лбу не висит таблички.
— Нет. Недавно ее пытался убить пятак. Люцифер не стал бы убивать своего раба.
— Ее?
— Если я скажу тебе, кто это, ты ведь никому не проболтаешься? — Паттерсону он мог доверять.
— Эта тайна умрет вместе со мной.
— Это дочь Пола, Райли.
— Как она стала ловцом? — Прежде чем Бек успел ответить, Джефф добавил: — Пошла по стопам отца, вероятно. Что-нибудь еще странное с ней происходит?
Бек
— Это был один из тех демонов, которые напали на нас, когда погиб Пол.
— Блэкторн умер? — воскликнул Джефф.
Бек чувствовал себя идиотом.
— Извини, мужик. Думал, ты знаешь.
— Нет, меня не было в городе, уезжал на рыбалку в Канаду. Иногда мне необходимо отвлечься от проблем и отдохнуть. — Он замолчал. — Что с ним случилось?
Бек вкратце рассказал, что произошло. На другом конце телефона повисла пауза, а затем Джефф откашлялся:
— Черт. Никогда ничего подобного не слышал.
— Так что ты об этом думаешь?
— Думаю, что я рад, что вернулся.
Бек вздохнул.
— Если прислужники Люцифера знают, как ее зовут, и начали за ней охотиться, то ей нужно куда-нибудь уехать, — ответил Паттерсон. — Подальше от Атланты.
— Да, у нас тут чертова куча демонов.
— У нас нет. Ты можешь отправить ее к нам. Демоны, конечно, все равно найдут ее, но это будет кто-нибудь из местных, а он, скорее всего, не в курсе происходящего. Что ты об этом думаешь?
Но у Бека была идея получше.
— У нее в Фарго есть тетя.
— Ну, так посади ее на автобус. Жители Дакоты стали очень раздражительными после того, как несколько лет назад демоны устроили им несколько наводнений. Демоны больше не посмеют туда сунуться.
— Спасибо. Я твой должник, Джефф.
— Купишь мне выпить, когда встретимся. Удачи.
Бек положил трубку и бросил телефон на простыню, как будто это была граната. В желудке было такое ощущение, как будто он проглотил метр колючей проволоки.
— Слишком много странных вещей происходит в последнее время, — пробормотал он. И большинство из них тем или иным образом связаны с дочерью Пола, но это же какая-то ерунда. Какое это имеет к ней отношение?
Злые силы проявляют к ней слишком большой интерес. Сегодняшняя встреча с Пиродемоном еще раз это доказала.
Он может сколько угодно учить Райли завязывать веревки, как ее отец учил его, но он не должен был брать ее с собой ловить демона. Она все сделала хорошо, лучше многих других учеников, но он вел себя слишком эгоистично. Было сложно признать, но ему нравилось проводить с ней время. Она напоминался ему о Поле, и когда они были вместе, боль в сердце хотя бы ненадолго, но стихала.
Единственный способ решить эту проблему — заставить
На этот раз, даже несмотря на бесконечное количество телефонных звонков от него, Райли не боялась встречи с Беком. События сегодняшнего дня доказали, что они могут отлично ладить и хорошо проводить время вместе. Он даже сделал ей подарок.
Как только она пересекла круг, он тут же набросился на нее с расспросами.
— Видела ведьм? — односложно спросил он.
Райли кивнула, озадаченная его активностью.
— Саймон познакомил меня с Эйден. Она дала мне свою визитку на случай, если у меня появятся вопросы.
— Саймон? — рявкнул Бек.
— Да, он превратил наш поход на рынок в свидание.
По лицу Бека пробежала тень, или, возможно, Райли показалось.
— Почему я не удивлен? — заворчал он. — Слушай, что я тебе скажу. Тебе нужно позвонить тете и узнать, можешь ли ты переехать к ней.
«Что? Что он такое выдумал?»
— Я хочу остаться здесь.
— Тебе нужна семья, — сказал он.
— Мне не нужна семья, которая меня ненавидит. Ты не знаешь мою тетю.
— Это неважно. Просто позвони ей, — сказал Бек и повесил сумку на плечо.
Опять этот наставнический тон. Он хуже, чем родители. По крайней мере, родители хотя бы сначала объясняют, зачем им это нужно, а потом отдают приказы.
— Еще днем все было так хорошо. Что произошло с того времени?
Было видно, что она задела его за живое, но он молчал, словно она не заслуживала того, чтобы ей нужно было что-нибудь объяснять.
— Это из-за Саймона.
Бек напрягся, и огонь свечей взметнулся вверх.
— Не спорь со мной, девочка. Ты не можешь тут больше оставаться и разгуливать на свидания, как на пикники. Ты должна уехать из города как можно быстрее.
«О боже мой, да ты ревнуешь». Почему она не замечала этого раньше? Неудивительно, что он сделал ей подарок, — он просто хотел показать, что он лучше Саймона. «У тебя нет ни единого шанса, приятель».
— Тебе не нравится, что я встречаюсь с парнем. И поэтому ты хочешь, чтобы я уехала из города. Ты думаешь, мы расстанемся, если я перееду в Фарго.
— Все совсем не так, — сказал Бек и покачал головой.
— Ну, конечно. Тебя бесит, что я счастлива. Ты бы хотел видеть меня одинокой и несчастной, как ты сам.
— Девочка… — начал он.
— Признай это, Бек. Всем на тебя наплевать, потому что ты ведешь себя, как последний придурок.
Он сделал шаг вперед, в его голосе слышалась угроза.