Дочь Революции
Шрифт:
Женщина включила реминисценограф. Пока аппарат прогревался, она заменила пустой флакон на пакет с физраствором. Достала из тканей платья наполненный «Панацеей» шприц. Плавно ввела его в пластик, и раствор окрасился золотом. Кемром улыбнулся.
Когда с приготовлениями было покончено, Вилена поставила ему капельницу. Грубо и неумело. Очевидно, намеренно: при заборе крови Вейнберг была куда обходительней.
— Всё это время… Ты хранил при себе оружие, созданное для Нисхождения деми… Как ты посмел? — с трудом подбирала слова Вилена. — Я доверяла тебе, а ты в любой момент мог пустить его в ход.
— Но не пустил
— Тогда почему ты не рассказывал мне об этом? — покончив с подключением к реминисценографу, спросила Вилена. — Боялся, что я не приму твои доводы?
— Разве это имеет значение? — Кемром хмыкнул. — Ты обычный человек, Вилена, и я хотел уберечь тебя от разрушительного влияния демигана, ибо знал, что ты возжелаешь овладеть им. Он убьёт тебя. Как и того, кому он принадлежал прежде.
Словно намереваясь уйти, Вейнберг остановилась. Сделала несколько шагов в сторону. Едва тень скрыла её силуэт, Кемром поднял голову и увидел сверкнувшее в полутьме лезвие. Жрица буквально набилась на своего гарда. Видя его боль, ковыряя его старые раны и создавая новые, сектантка испытывала ни с чем не сравнимое удовольствие. Не улыбка, но неподдельная увлечённость выдавала её нутро. В порыве азарта Вилена острием вырезала на груди капитана «лжец». Тот, не в силах избежать пытки, откинулся назад. Запрокинул голову. Рот его сжался тонкой полосой, и больше ничто не выдавало испытываемой им боли.
— Я освобожу тебя от этого ужасного тела. — На мгновение Вейнберг приникла к окровавленным губам пленника своими. Затем, отстранившись, натянула на лицо гарда кислородную маску и сказала: — Ты ничего не почувствуешь, когда умрёшь: я буду молиться всем деми, чтобы ты наконец обрёл покой.
Не апейрон, но элегия наполняла его лёгкие.
Сколько раз он ещё умрёт?
Сколько оживёт?
И оживёт ли?..
Вилена зашлась истеричным хохотом. Голос её изменился до неузнаваемости. В скачущих октавах слышалась синтетичность голосовых связок: их неестественность и неисправность.
— Давита передаёт, что Чёрные Зори готовы объединиться с Красмор для Нисхождения, — прорвался сквозь этот безумный смех спокойный Файдалом. — Нужно перенаправить всех прозревших на «Малпленон».
— У вас ничего не получится. — Кемром хрипло засмеялся.
— Посмотрим, — с лукавой ухмылкой отозвалась жрица и продемонстрировала пленнику серебристую перчатку.
Демиган наделся по наитию. Иглы будто сами собой проникли в нежную податливую плоть. Вилена блаженно прикрыла глаза, когда оружие стало единым с ней. Казалось, вокруг него резонировал воздух. Как только демиган напитался живой кровью, ожил и деметалл. Перчатка трансформировалась в копьё. Однако неживая материя обволокла руку жрицы сильнее и больше, чем бывало у Кемрома: деметалл распространился до самого локтя.
— Это убьёт тебя, — предрёк Кемром.
— Это не имеет значения, — прошептала Вилена в ответ. — Больше ничего не имеет значения. Прощай, Тсейрик.
Напоследок глянув на пленённого гарда, она вышла из камеры и заперла её. На том жрица предпочла забыть о существе, не оправдавшем её ожиданий.
С каждым часом сохранить сознание становилось всё сложнее. Кемром не знал, сколько пройдёт времени, прежде чем подземные лабиринты наполнятся водой, и руины станции уйдут под воду. Даже будучи связанным, он сумел избавиться от кислородной маски.
Надежды на спасение не было.
Едва Кемром начал готовиться к своей первой смерти, как зал зашёлся металлическим эхом. Пленник осоловело посмотрел по сторонам и обнаружил под потолком слабый свет. Из вентиляционной шахты высунулась голова падальщика в оплавленной кошачьей маске.
— Похоже, ты сломался, — вымученно усмехнувшись, вполголоса отмечал капитан. Он озадаченно следил за действиями прототипа. — В твоей программе нет ничего о…
Договорить Кемром не успел. Горло разорвал кашель, и изо рта вылетел комок слизи. Блестящая красными прожилками, она кишела гельминтами.
Шустро перебирая конечностями, падальщик спускался с выступа, но в последний момент сорвался и упал. Прототип, игнорируя разросшуюся от удара трещину на корпусе, резво поднялся и бросился к решётке. Сначала попытался протиснуться внутрь камеры. Когда зачатки искусственного интеллекта остановили тщетные попытки проникновения, роботарий перешёл к замку и попытался его взломать.
— Оставь. Ничего не выйдет… У тебя нет таких… функций, — Кемром не без труда выдавливал из себя слова. Пытаясь превозмочь головную боль, прикрыл глаза. — Вытащи… Анастази Лайне… из градеминского мурмурация. Подчиняйся ей. Служи ей так… как мне.
Золото течёт по его венам, понимал Кемром, и отныне каждая смерть может стать последней. Умирание предстоит мучительное и долгое.
Эпизод пятый
Карпейское Каэльтство: Градемин (Новоград)
мурмурационное отделение г. Градемина
2-26/995
Добела выгорали ночи. Призрачней и иллюзорней становился лунный серп. Элегия, принесённая ветрами из самого балтийского очага Воздействия, жадно поглощала запад и норовила прорваться на восток.
Прогремел гром. Кровавый небосвод рассекла молния. По окнам грозно барабанил дождь. Когда Анастази открыла глаза, вокруг царила полутьма. Оглянувшись, вестница обнаружила, что находится в лазарете. Помещение рассчитывалось на двенадцать пациентов, но балтийка была здесь одна.
Руки её были привязаны к перилам койки, а повреждённая кисть — залечена апейроном. Впрочем, восстановить исходную форму лекарство так и не сумело: кисть с пальцами оказались изуродованными настолько, что из-за слитых фаланг и сросшихся ногтевых пластин больше напоминали клешню.
Чуть приподнявшись, Анастази посмотрела в окна, врезанные в двустворчатые двери. Никаких признаков движения снаружи не было.
— Будь ты проклят… Кемром, — обиженно засопела вестница. Она даже не пыталась освободиться. Вместо этого устало откинулась на подушку и прикрыла глаза. — Это была плохая идея…
В коридоре заскрежетало. Внезапно двери лазарета распахнулись, и на пороге появился падальщик. Его механические суставы вибрировали дрожью. Светящейся линзой прототип обвёл комнату и, найдя Анастази, пополз прямо к ней. Движения его напоминали паучьи.
— Откуда ты здесь? — Лайне то ли удивилась, то ли испугалась. — Как ты меня нашёл?
Падальщик, схватившись за изножье койки, подтянулся и поднялся. С туловища на кипенные простыни грязью капало топливо вперемешку со смазочным маслом. Обмерев, Анастази не сводила с прототипа взгляд.