Доктор Крюк 4
Шрифт:
Мы двигались короткими перебежками, от тени одного здания к тени другого. Я шел чуть впереди, осматривая путь, прислушиваясь к каждому звуку. Морган и Стив пыхтели позади, их дыхание было тяжелым и прерывистым. Периодически мы останавливались, чтобы перевести дух и дать отдых ноющим мышцам. Сундук с глухим стуком опускался на землю, и мы несколько мгновений стояли или сидели на корточках рядом с ним, тяжело дыша и вслушиваясь в ночь.
Каждый квартал давался с боем. Мы выбирали самые темные, самые извилистые улочки, избегая широких проспектов и площадей, где вероятность встретить патруль была выше. Несколько
Наконец, в воздухе потянуло соленой свежестью. Гавань была близка. Это придало нам сил. Последний рывок — через лабиринт портовых складов и пакгаузов, где пахло рыбой, смолой и гниющими водорослями. И вот перед нами открылся вид на причал, где среди прочих судов темнел знакомый силуэт нашего замаскированного корабля. «Сокол». Как же приятно было его видеть!
Но расслабляться было рано. Порт — место оживленное даже ночью. Где-то скрипели сходни, перекликались ночные сторожа на других кораблях. Нужно было пронести сундук на борт незаметно.
Мы подошли к трапу «Сокола». На палубе нес вахту один из наших парней, Пит, кажется. Он бесшумно спустился нам навстречу, увидев наши измученные фигуры и громоздкую ношу.
— Капитан? Все в порядке? — шепотом спросил он, его глаза расширились при виде сундука.
— Почти, — прохрипел я. — Помоги нам поднять это на борт. Тихо.
Вчетвером дело пошло немного легче, но подъем по шаткому трапу все равно был рискованным. Сундук раскачивался, грозя сорваться в темную воду между бортом и причалом. Но мы справились. С глухим стуком сокровище Дрейка опустилось на палубу «Сокола».
— В каюту его, — распорядился я.
Морган, Стив и Джек, снова напрягшись, утащили сундук. Я остался на палубе, прислонившись к борту и глядя на спящий город. Мы сделали это. Прошли через огонь, воду и медные трубы Барбадоса. Вырвались из лап Кромвеля, обманули смерть, разгадали очередную загадку Дрейка и даже разжились нешуточным богатством. Цена была высока — усталость валила с ног, нервы были натянуты до предела
Я направился в каюту, Морган и Стив тяжело дышали.
— Все, капитан, — доложил Морган, опускаясь на лавку. — Теперь бы поспать… лет сто.
— Отдыхайте, — сказал я. — Заслужили. Утром будем решать, что делать дальше.
Они ушли, а я еще долго сидел за столом, глядя на пламя свечи.
Короткий, тревожный сон не принес облегчения. Я проснулся разбитым, с гудящей головой и ноющим от усталости телом. За иллюминатором едва брезжил рассвет, окрашивая серое небо над Бриджтауном в бледные, акварельные тона. Корабль мерно покачивался у причала, скрипели снасти.
Я поднялся, плеснул в лицо холодной воды из умывальника. Это немного взбодрило. В голове прояснилось, и одна мысль заслонила собой все остальные — Филипп и Марго. Они все еще там, в сырых казематах форта, ждут суда как мои пособники. Губернатор Кортни, униженный и обозленный после выходки Моргана и моего чудесного «воскрешения», наверняка выместит на них всю
Я вышел из каюты. На палубе было тихо, лишь вахтенные мерно шагали взад-вперед. Утренний воздух был свежим, но тяжелым, насыщенным запахами порта. Я нашел Моргана и Стива в кубрике. Они сидели за столом над кружками с чем-то горячим, выглядели не лучше меня — помятые, с темными кругами под глазами. Морган хмуро смотрел в свою кружку, Стив методично чистил нож.
— Доброе утро, джентльмены, — сказал я, садясь напротив. — Надеюсь, короткий отдых пошел вам на пользу.
Морган поднял на меня глаза. В них читалась вселенская усталость.
— Утро добрым не бывает после таких ночек, капитан, — проворчал он. — Но мы живы, и золото Дрейка у нас. Уже неплохо. Что дальше? Снимаемся с якоря и уходим, пока Кортни не очухался и не послал за нами погоню?
— Уйдем, Генри. Но не сейчас, — ответил я. — Сначала нужно забрать Филиппа и Марго.
Морган поставил кружку на стол с таким стуком, что содержимое едва не выплеснулось. Его усталость как рукой сняло, сменившись откровенным изумлением и возмущением.
— Забрать? Капитан, вы в своем уме? Кортни только и ждет повода, чтобы перестрелять нас всех, как бешеных собак, если узнает нас!
Стив перестал чистить нож и поднял голову, его взгляд был внимательным. Он не сказал ни слова, но было видно, что он разделяет опасения Моргана.
— Я понимаю риски, Генри, — сказал я спокойно. — Но мы не можем их бросить.
— Но как?! — Морган почти вскочил со скамьи. — Штурмовать форт? У нас и полусотни бойцов не наберется против гарнизона! Это безумие!
— Штурмовать форт мы не будем, — я покачал головой. — Силой мы их не вытащим, это верно. Нужен другой подход. Хитрость.
Морган скептически хмыкнул.
— Какая хитрость сработает против разъяренного губернатора и настороженной стражи?
— Та, что играет на их слабостях, — ответил я, излагая план, который зрел у меня в голове этой беспокойной ночью. — Жадность и любовь к выпивке.
Я вкратце обрисовал задумку. Морган несколько секунд молчал, обдумывая план. Скепсис на его лице постепенно сменялся выражением рискованного азарта, который я так часто видел у него раньше. План был дерзким, наглым, почти безумным. Но именно такие планы срабатывали.
— Чертовски рискованно, капитан, — сказал он наконец, но в его голосе уже не было прежнего категорического неприятия. — Многое может пойти не так. Но… — он бросил быстрый взгляд в сторону, словно вспомнив что-то, и я почти уверен, что он подумал о Марго, — … но это лучше, чем лезть на стены форта с саблей наголо. Пожалуй, стоит попробовать. Черт побери, это даже весело!
Стив коротко качнул головой в знак согласия. Его каменное лицо не выражало никаких эмоций.
— Отлично, — сказал я, вставая. — Тогда не будем терять времени. Генри, Стив, переоденьтесь во что-нибудь попроще, чтобы сойти за моих подручных. Я тоже сменю одежду. Найдите самую затрапезную телегу в порту и самую большую, крепкую бочку. И лучшего рома, какой сможете достать. Встречаемся здесь через час. Пора навестить старого знакомого Кортни… вернее, его верного пса-тюремщика.