Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доктор Проктор и великое ограбление
Шрифт:

– Его нет! – воскликнул Альфи.

– Он сбежал, – крикнул Бетти.

– Он исчез, – прошептал Чарли.

Глава 18

А у этой главы нет названия. Надеюсь, ты это переживешь

– МОЖЕТ, ТЫ МЕНЯ ВЫПУСТИШЬ? – сказал Булле.

Он только что вошел в номер гостиницы, был встречен ликующим доктором Проктором и сразу попал в объятия рыдающей от счастья Лисе.

– Мы так боялись за твою жизнь, – шмыгая носом, сказала Лисе и еще крепче прижала к себе своего маленького друга. –

Мы боялись, что ты умер!

– Я умру, если ты меня сейчас же не выпустишь, – просипел полузадушенный Булле.

Лисе вздохнула и неохотно выпустила его.

– Рассказывай! – велел доктор Проктор.

И Булле рассказал обо всем произошедшем. Очень может быть, что он чуточку преувеличивал то в одном, то в другом. Но если бы он этого не делал, он не был бы Булле.

– Выходит, ты обвел их вокруг пальца при игре в покер? – засмеялся доктор Проктор.

– Точно, – сказал Булле. – Но надо поспешить, потому что Рублёв собирается переплавить золотой слиток в кубок для победителя финала!

– Слишком поздно, – сказала Лисе.

Они посмотрели на нее. Она показала на экран телевизора.

Там стоял Рублёв. За ним высокая блондинка в короткой юбке. Ее рука слегка касалась его плеча, на безымянном пальце сверкал бриллиант размером с яйцо средней величины. Дальше за ней стоял Ибранальдовес, зевая и поглядывая на часы. Спортивный журналист держал перед Рублёвым микрофон. А совсем сзади стоял тот самый кубок. На одной из ручек был повязан бант, золото матово поблескивало. Лисе прибавила звук.

– Сколько вы заплатили за это чудо, Рублёв?

– За нее? – спросил Рублёв и показал большим пальцем себе за спину. – Или вон за того сзади? Ха-ха-ха! Во всяком случае, больше, чем мне обошлись Финляндия и Новая Зеландия.

– Вы думаете забивать «Роттен Хэму» в субботу? – крикнул журналист Ибранальдовесу.

– Только если мне удвоят зарплату, – мрачно сказал Ибранальдовес и опять посмотрел на часы.

– Конечно удвоим, мальчик мой, – пообещал Рублёв. – А еще что-нибудь ты хочешь?

– Вон ее, – ответил лучший футболист мира и показал на блондинку.

– Прекрасно, – сказал Рублёв и похлопал по большому кубку. – До тех пор, пока она мне принадлежит…

Блондинка неуверенно перевела взгляд с Рублёва на Ибранальдовеса и решила присоединиться к смеющимся.

Лисе что-то пробормотала, скорчив презрительную гримасу, и убрала звук.

– Да-да, – сказал Булле. – Мы не можем побеждать каждый раз, но мы, во всяком случае, сделали все, что смогли, для короля и отечества. Когда следующий самолет в Осло?

– Завтра утром, в половине девятого, – ответила Лисе. – Можно начинать упаковывать багаж.

Они не спеша пошли к спальне, как вдруг остановились, услышав, что доктор Проктор громко закашлялся.

Он сидел на диване и усиленно морщил лоб.

– Что такое, профессор? – спросила Лисе.

– О, я просто думаю.

– Это мы видим, но о чем?

– Я думаю, что уж если упаковывать багаж, то хорошо бы упаковать и то золото, за которым мы сюда приехали.

– Но то золото вон там, – сказала Лисе и кивнула в сторону кубка, крупным планом показанного в этот момент на экране телевизора. – А мы здесь.

Лицо Булле просветлело.

– Устроим ограбление? – спросил он и потер руки.

– Забудь об этом, – сказала Лисе. – Этот кубок так хорошо охраняют, что ни твои трюки, ни изобретения доктора Проктора не помогут захватить его.

– Лисе, как всегда, совершенно права, – кивнул Проктор.

– Конечно

я права, – хмыкнула Лисе. – Единственный, кто может забрать это золото к себе домой, – это победитель финала.

– Именно так, – сказал доктор Проктор.

Лисе замерла. Непонимающе посмотрела на профессора. Он улыбнулся. На ее лице появились проблески понимания, затем ужаса.

– Не думаете же вы…

– Да-да, – сказал доктор Проктор с таким видом, как будто ему ужасно некогда.

– Не думаете что? – спросил Булле и перевел взгляд с Лисе на профессора. – Эй, вы! Кто-нибудь объяснит мне, о чем вы говорите?

– Мы говорим о том, – произнесла Лисе, не отводя взгляда от Проктора, – что доктор совершенно сбрендил!

– Ха-ха, тоже мне новость, – сказал Булле. – Но почему вы решили поговорить об этом именно СЕЙЧАС?

– А это, – ответил доктор Проктор, – я сейчас вам объясню. Садитесь и внимательно слушайте меня…

Глава 19

Доктор Проктор сходит с ума

(В смысле: еще больше, чем обычно)

Солнце только что встало над тренировочной базой команды «Роттен Хэм» [41] . Или «Роттен Хэм-н-Потейтоуз» [42] – таково было официальное название команды. Или «Тоуз» [43] , как ее сокращенно называли немногочисленные болельщики команды в северной части Лондона. Или «Стинкинг Тоуз» [44] , как ее называли многочисленные противники во всех других местах Лондона. За пределами Лондона о команде почти никто не слышал, поэтому там ее не называли никак. Причина того, что зрители либо поддерживали команду, либо ненавидели ее, состояла в том, что в ней были самые дешевые и поэтому самые плохие игроки, и к тому же она играла в самый скучный в Лондоне футбол. Игроки почти никогда не забивали голов, но зато и почти никогда не пропускали. Они всегда успевали перехватить мяч, прежде чем противник намеревался бить по воротам, отсюда название «Стинкинг Тоуз».

41

«Гнилой окорок» ( англ.).

42

«Гнилой окорок с картошкой» ( англ.).

43

«Пальцы ног» ( англ.).

44

«Вонючие пальцы ног» ( англ.).

Как раз сегодня позарез надо было забить гол.

– Нет, нет, нет! – кричал тренер «Роттен Хэма» Эгги Лоусен своим игрокам и стучал по траве резиновой дубинкой. – Ворота вон там! Смотрите! Олрайти? [45]

Эгги Лоусен был из семьи лоцманов, но, став моряком, он занялся ловлей криля. Промышляя криль в антарктических морях, он обнаружил, как можно заманивать криль в невод, используя изощренную тактику зонной обороны. Она состояла в том, чтобы криль смертельно заскучал, потом заснул и, как зомби, заплыл в кошельковый невод. Эгги был уверен, что подобная тактика может успешно применяться на футбольном поле, поэтому бросил работу, сошел на берег и предложил услуги тренера самой плохой команде Англии – «Роттен Хэму». А поскольку никто другой не хотел тренировать их, они в тот же день согласились.

45

Ладно? ( ломаный англ.)

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая