Долг чести (Том 2, Джек Райан - 6)
Шрифт:
Могло быть лучше, подумал он. Облачная погода имеет свои преимущества.
– Баки наполнены.
– Неплохо было бы выпить чашку кофе, - пробормотал он.
– Вот, мистер Рихтер, пожалуйста, - это был старший сержант Вега. Отличный кофе со льдом, как в лучших отелях Флориды.
– Я так благодарен тебе, приятель, - усмехнулся Рихтер, принимая металлическую кружку.– Есть что-нибудь новое перед вылетом?
Мне это совсем не нравится, подумал Клаггетт. Кильватерный строй эсминцев "иджис" разбился, и вот теперь один из этих проклятых кораблей находится всего в десяти милях. Что еще хуже,
– А где наш друг?– спросил он у старшего акустика. Тот покачал головой и тут же подтвердил это словами.
– Он снова исчез с экранов.
На поверхности дул ветер в тридцать узлов, он поднимал волны и мешал эффективной работе гидролокаторов. Даже слежение за эсминцем, сбавившим ход до пятнадцати узлов и начавшим патрулирование, стало затруднительным. Подводная лодка, находившаяся на севере, исчезла с экранов гидролокаторов. Может быть, она ушла совсем, но рассчитывать на это опасно. Клаггетт посмотрел на часы. Меньше чем через час следует решить, как поступить дальше.
Им придется идти вслепую, однако это стало неприятной необходимостью. При обычных условиях впереди следовали бы самолеты-разведчики, занимающиеся сбором информации, однако на этот раз главным являлся фактор неожиданности, и они не могли рисковать. Боевая авианосная группа избегала районов, где проходили коридоры коммерческих авиалайнеров, скрытых облаками, и вообще прилагала все усилия, чтобы в течение нескольких дней оставаться незамеченной. Джексон был уверен, что его присутствие в этом районе продолжает быть тайной, но, чтобы сохранить эту тайну, приходилось полагаться на отрывочные сообщения об электронной активности на островах, поступающие от подводных лодок, а эти сведения всего лишь подтверждали, что у противника в небе находятся несколько самолетов раннего радиолокационного обнаружения Е-2С и что на острове действует мощный радиолокатор ПВО. По-видимому, предстоит неожиданное воздушное сражение. Ну что ж, к этому готовились больше двух последних недель.
– О'кей, последняя проверка, - услышал по телефону Ореза.– Коблер исключительно военный аэродром?
– Совершенно верно, сэр. После первых дней мы не видели на нем ни одного гражданского самолета.– Ему отчаянно хотелось поинтересоваться, с чем связаны эти вопросы, но Ореза знал, что это напрасная трата времени. Может быть, стоит спросить обходным путем: - Вы хотите, чтобы мы не ложились спать сегодня ночью?
– Это уж как вы сочтете нужным, главный старшина. А теперь мне хотелось бы поговорить с вашими гостями.
– Джон! Тебя к телефону, - крикнул Португалец и сам был потрясен тем, как нормально прозвучали его слова.
– Кларк слушает, - произнес в трубку Джон.– Да, сэр... Понятно, сэр... Что-нибудь еще? О'кей, конец связи.– Он нажал на кнопку выключения телефона.– Кому пришла в голову мысль
– Мне, - ответил Барроуз, сидевший за карточным столом.– Но ведь он действует, правда?
– Это точно, - согласился Джон, садясь за стол и повышая ставку на двадцать пять центов.– Кто объявляет?
– Три дамы, - заявил инженер.
– К тому же ему и в игре везет, - покачал головой Кларк и бросил свои карты на стол.
– Скажешь тоже, везет! Эти обезьяны помешали моей самой удачной рыбалке.
– Джон, хочешь, я приготовлю вечером кофе?
– О, его кофе что надо, - заметил Барроуз, забирая выигрыш со стола. Целых шесть долларов.
– Конечно, Португалец, валяй. Давно не пробовал твоего кофе. Он называется черный бандитский кофе, Пит. Старая морская традиция, - объяснил Кларк, наслаждаясь временной бездеятельностью.
– Джон?– позвал его Динг.
– Потом, парень.– Он взял колоду и принялся ловкими движениями тасовать ее.
– Ты уверен, что горючего хватит?– спросил Чека. Доставленный сюда запас включал горючее в запасных баках и крыльях, но Рихтер покачал головой.
– Никаких проблем. До следующей заправки всего два часа лета.
– Где она?– В приказе, полученном по спутниковому телефону, говорилось только: "Вылетайте к первичному пункту".
– Меньше чем два часа лета, - повторил пилот.– Приходится соблюдать правила безопасности, капитан.
– Вы отдаете себе отчет в том, что наша операция войдет в историю, а?
– Только бы удалось выжить, чтобы рассказать об этом.– Рихтер застегнул молнию на летном комбинезоне, заправил внутрь шарф и взобрался в кабину вертолета.– Взлет!
Рейнджеры отошли в сторону в последний раз. Они знали, что огнетушители бесполезны, но кто-то приказал захватить их с собой. Один за другим вертолеты оторвались от земли, их зеленые корпуса почти сразу скрылись в темноте. Затем рейнджеры стали прятать оставшееся снаряжение в ямы, вырытые еще днем. На это ушел час, после чего им оставалось только спуститься в Хиросе. Чека поднял свой телефон сотовой связи и набрал номер, который запомнил.
– Алло?– произнес голос по-английски.
– Надеюсь, мы увидимся утром?– Вопрос прозвучал по-испански.
– Я буду на месте, сеньор.
– Монтойя, пойдешь первым, - распорядился капитан. Они будут идти вдоль линии деревьев, насколько это возможно. Рейнджеры сжимали оружие, которым до сих пор им не пришлось воспользоваться, надеясь, что так будет и дальше.
– Я бы рекомендовал выпустить две торпеды, - сказал лейтенант Шоу. Расширить пеленги между ними градусов на десять, дать им сойтись под слоем термоклина и атаковать, целясь в нос и в корму.
– Согласен.– Клаггетт подошел к прокладочному планшету, чтобы окончательно оценить тактическую ситуацию.– Действуйте.
– Что тут у вас происходит?– спросил один из армейских сержантов, стоя у входа в боевую рубку. В этих проклятых подводных лодках чувствуешь себя совершенно беспомощным, даже следить за происходящим и то трудно.
– Прежде чем дозаправить ваши вертушки, нам придется прогнать японский эсминец, - объяснил ему старшина, стараясь не напугать парня.