Долг чести (Том 2, Джек Райан - 6)
Шрифт:
Вот ведь хитрый сукин сын, подумал Адлер. И это предложение кажется таким разумным. Теперь все солдаты получат право голоса, и международные наблюдатели сочтут такое решение уступкой со стороны японского правительства. Заместитель государственного секретаря кивнул, словно выражая удивление, и сделал пометку в блокноте. Посол, сидевший напротив, сделал вывод, что сумел добиться успеха. Для этого потребовалось немало времени.
– Все очень просто, - сказал советник по национальной безопасности.– Вы готовы помочь нам?
Тема совещания была такова, что никто из присутствующих не сможет покинуть зал
– Вы хотите, чтобы мы помогли вам в обмане, - заявил один из ветеранов-журналистов.
– Совершенно верно, - кивнул Райан.
– Но у нас профессиональный долг...
– Все вы - американские граждане, - напомнил им Райан.– Как и население Марианских островов. Моя задача не в том, чтобы обеспечить вам выполнение прав, о которых вы думаете. Нет, сейчас моя задача состоит в том, чтобы гарантировать эти права вам и всем остальным гражданам нашей страны. Вы или согласитесь помочь нам, или откажетесь. Если вы согласитесь пойти нам навстречу, мы сможем решить задачу легче и проще, с меньшим кровопролитием. В случае вашего отказа пострадает, по всей видимости, еще немало людей.
– Сомневаюсь, что Мэдисон и остальные создатели американской конституции предполагали, что пресса нашей страны в случае войны станет помогать врагу, заметила представительница Министерства юстиции.
– На это мы никогда не пойдем, - запротестовал директор телевизионной компании Эн-би-си.– Но вы хотите, чтобы мы предприняли действия в противоположном направлении...
– Дамы и господа, у меня нет времени на обсуждение конституционных тонкостей. Перед нами в самом буквальном смысле вопрос жизни и смерти. Ваше правительство обращается к вам с просьбой о помощи. Если вы не окажете нам эту помощь, рано или поздно вам придется объяснить американскому народу причины этого шага.– Джек подумал о том, что еще никто не угрожал им так прямо и недвусмысленно. Изменение ситуации, решил он, будет честной игрой, хотя они вряд ли смогут посмотреть на это таким образом. Пришло время, решил Райан, протянуть им оливковую ветку мира.– Я приму на себя всю ответственность. Если вы поможете нам в столь трудном положении, я сохраню это в полной тайне.
– Только не пытайтесь убедить нас в этом, - запротестовал представитель Си-эн-эн.– Скрыть такое не удастся.
– В этом случае вам придется объяснить американскому народу, что ваши действия были продиктованы соображениями патриотизма.
– Я вовсе не это имел в виду, доктор Райан!
– А вот я имел в виду именно это, - улыбнулся Джек.– Подумайте над моим предложением. Разве оно как-то повредит вам? К тому же каким образом о нем узнают? Кто еще сможет рассказать о нем?
Цинизм журналистов стал почти профессиональной потребностью, и они сумели увидеть юмор в создавшейся ситуации, но решающую роль сыграло предыдущее заявление Райана. Они оказались в сложном положении, и естественный результат заключался в том, что им пришлось искать выход в каком-то новом подходе к проблеме. В данном случае представители
Руководители телевизионных компаний предпочли бы выйти из комнаты и обсудить это между собой, но никто не решился предложить такой шаг. Все пять телевизионных магнатов посмотрели друг на друга и кивнули.
Вы когда-нибудь заплатите нам за это, красноречиво говорили их взгляды, устремленные на Райана. С этой опасностью можно жить, подумал он.
– Спасибо, - произнес советник по национальной безопасности. Когда они ушли, Райан направился в Овальный кабинет.
– Мы получили их согласие, - сообщил он президенту.
– Извини, Джек, что я не смог поддержать тебя.
– Год выборов, - согласился Райан. Через две недели предстояли предвыборные собрания в Айове, а потом наступала очередь Нью-Гемпшира, и хотя внутри своей партии у Дарлинга не было соперников, в общем ему хотелось в данное время оказаться где-то в другом месте. И он не мог позволить себе поссориться со средствами массовой информации. Но именно на то у него и был советник по национальной безопасности. Назначенные чиновники всегда могут принять удар на себя - в конце концов, их просто можно уволить.
– Когда все это закончится...
– Я смогу вернуться к игре в гольф? Мне нужна практика. Вот эта черта в нем мне нравится, подумал Дарлинг. Райан любил шутить, хотя синие круги под глазами у него мало отличаются от моих. Это была еще одна-причина, за которую нужно благодарить Боба Фаулера, предостерегавшего меня от работы с Райаном, и, возможно, повод сокрушаться относительно его политической принадлежности.
– Он готов прийти на помощь, - сказал Кимура.
– В этом случае самое лучшее для него - вести себя как обычно, - ответил Кларк.– Он уважаемый и честный человек. Вашей стране нужен политический деятель, призывающий к сдержанности и спокойствию.– Такой совет вряд ли будет соответствовать инструкциям Вашингтона, которых он ждал, и у Кларка промелькнула надежда, что там знают, как поступить. Инструкции должны были поступить от Райана, и это вселяло в него некоторую уверенность. По крайней мере его агент почувствовал облегчение.
– Спасибо. Я не хочу, чтобы его жизнь подвергалась опасности.
– Он слишком ценный человек для этого. Может быть, Америка и Япония урегулируют свои отношения дипломатическими средствами.– Кларк не верил в это, но подобные заверения всегда нравились дипломатам.– В этом случае правительство Гото уйдет в отставку и, возможно, Кога-сан снова займет прежнюю должность.
– Я слышал, однако, что Гото не собирается отступать.
– Да, мне тоже говорили об этом, но не исключено, что ситуация изменится. Как бы то ни было, мы просим Когу последовать нашему совету, - продолжил "Клерк".– Мы благодарны вам за помощь. В случае необходимости свяжемся с вами по обычным каналам.