Долг чести
Шрифт:
Все началось ровно в четыре утра по восточному поясному времени.
Казначейские облигации. Эти слова прозвучали одновременно в двадцати торговых домах, когда европейские банки, все ещё держащие у себя огромное число ценных бумаг американского казначейства в качестве защиты от инфляции при неустойчивом состоянии европейской экономики и собственных валют, внезапно почувствовали неуверенность в них. Некоторым американским финансистам показалось странным, что в пятницу их европейские коллеги как-то медлили и испытывали неуверенность, однако в Нью-Йорке все считали, что первые шаги всегда бывают осторожными. Скоро причина прояснилась. Из Европы поступило огромное количество предложений, но желающих купить облигации оказалось
«Но это грабёж, падение уже на 3/32. Как нам поступать?» Этот вопрос задавали почти повсюду, и в каждом случае ответ звучал одинаково: «Ничего», — с раздражением в голосе. Затем следовали различные вариации на тему «долбанных европейцев» — в зависимости от лингвистических способностей высокопоставленных финансистов. Итак, все началось снова, очередная атака на американский доллар, причём в тот момент, когда самое мощное оружие Америки, способное отразить наступление, бездействовало ввиду выхода из строя компьютерной программы, на которую все полагались. В операционных залах никто не обращал внимания на надписи «Не курить». Стоило ли теперь беспокоиться о сигаретном пепле в компьютерном оборудовании? И вообще компьютеры сегодня не годились ни на что другое. «Сейчас, — проворчал один финансист, — самое время заняться техническим обслуживанием электронных систем». К счастью, не все придерживались такой точки зрения.
— О'кей, значит, здесь всё и началось? — спросил Джордж Уинстон. Марк Гант провёл пальцем по экрану.
— «Бэнк оф Чайна», «Бэнк оф Гонконг», «Империэл Кэтэй бэнк». Они купили их месяца четыре назад, рассчитывая на падение иены, и, судя по всему, получили немалую выгоду. А в пятницу выбросили все на рынок, требуя наличные, и купили взамен огромное количество казначейских обязательств японского центрального банка. Судя по объёму продаж, это соответствует двадцати двум процентам общей суммы сделок.
Да, они начали этот процесс, заметил Уинстон, так что, оказавшись первыми при таком развитии событий, получили огромную прибыль. После завершения столь крупных сделок в Гонконге, городе, привыкшем к роскоши, последует немало торжественных ужинов.
— Ты считаешь, что все выглядит самым обычным образом? — подавляя зевок, спросил он Ганта.
Тот пожал плечами. Он устал, но теперь, когда босс снова взялся за руководство компанией, все испытывали прилив энергии.
— Обычным, скажешь тоже! Это был блестящий манёвр. Они или что-то почувствовали, или просто им поразительно повезло.
Везение, подумал Уинстон, всегда можно сослаться на везение. Везение играет огромную роль, и любой финансист признается в этом во время коктейлей, обычно после двух или трех стаканов — Количества, необходимого для того, чтобы перешагнуть порог ссылок на «блестяще задуманную» операцию. Иногда интуиция подталкивает тебя, ты чувствуешь, что тебе обязательно повезёт, вот и все. Если тебе действительно везло, сделка оказывалась успешной — в противном случае требовалось отступить с минимальными потерями.
— Продолжай, — произнёс он.
— Так вот, затем другие банки последовали их примеру. — У «Коламбус групп» была самая совершенная компьютерная система на Уолл-стрите, способная проследить с течением времени каждую отдельную сделку с любым пакетом акций, а Марк Гант являлся блестящим «компьютерным жокеем». Далее они принялись наблюдать за распродажей остальных казначейских облигаций другими азиатскими банками. Уинстон обратил внимание на то, что японские банки действовали медленнее, чем следовало ожидать. Не было ничего позорного в том, что банки Гонконга опередили японцев. Китайцы являлись мастерами биржевой игры, особенно те из них, кто прошли подготовку у англичан, полагающихся
Это снова была интуиция или инстинктивная реакция человека, знающего, как ведутся операции на Уолл-стрите.
— Проверь обязательства японского казначейства, Марк.
Гант ввёл команду, и стремительный рост иены оказался настолько очевидным, что этот процесс можно было дальше даже не прослеживать.
— Ты хотел убедиться в этом? — спросил он.
Уинстон наклонился вперёд, глядя на экран компьютера.
— Покажи мне, что делал «Бэнк оф Чайна», когда они продавали облигации, — попросил он.
— Они продали казначейские обязательства на рынке евродоллара и купили иены. Ведь это очевидный шаг…
— А ты посмотри, у кого они купили иены, — предложил ему Уинстон. — И сколько заплатили…
Гант повернул голову и посмотрел на своего босса.
— Знаешь, Марк, почему я всегда был честным в биржевых операциях? Тебе ведь известно, я никогда не был замешан ни в каких сомнительных сделках, ни единого раза, даже в тех случаях, когда знал, что сделка может принести мне огромную прибыль? — спросил Уинстон. Причин, разумеется, было несколько, но вряд ли стоит запутывать ситуацию. Он прижал палец к экрану, оставив отпечаток на стекле, и едва не засмеялся от такого символизма. — Именно поэтому.
— Но ведь это по сути дела почти ничего не значит. Японцы знали, что могут поднять курс иены и…
Гант все ещё не постиг смысла происшедшего, понял Уинстон. Ему нужно объяснить это понятным для него образом.
— Найди тренд, тенденцию, Марк. Найди в этом тенденцию.
Вот и всё ясно, сказал себе Уинстон, направляясь в туалет. Суть именно в тенденции, она объясняет все. И тут его осенило.
Ты что же, решил нанести удар своему финансовому рынку? — спросил он себя. Это слабое утешение. Он передал свою компанию в руки хищника, понял Уинстон, и нанесённый вред неисчислим. Вкладчики доверяли ему, а он обманул их доверие. Ополаскивая руки, он смотрел в зеркало и видел глаза человека, который покинул свой пост, бросив на произвол судьбы своих людей.
Но ведь теперь ты вернулся обратно, клянусь Богом, вернулся, и тебе придётся немало потрудиться, чтобы исправить положение.
«Пасадена» наконец вышла в море, причём её отплытие было вызвано скорее смущением, чем чем-либо иным. Джоунз присутствовал при телефонном разговоре Барта Манкузо с главнокомандующим Тихоокеанским флотом, во время которого командующий подводными силами объяснил, что подводная лодка имеет на борту полный боекомплект, загружена продовольствием, все свободные помещения забиты до предела коробками и ящиками с консервами, что позволит лодке находиться в автономном плавании не менее двух месяцев. Это не слишком походило на добрые старые дни, подумал Джоунз, вспоминая, какими были длительные периоды пребывания в походе. Вот и теперь атомная подводная лодка ВМС США «Пасадена» вышла в море, направляясь на запад. На ней, заметил Джоунз, установлены «тихие» патрульные, а не скоростные гребные винты. В противном случае он сумел бы обнаружить её. Субмарина только что прошла в пятнадцати морских милях от подводной станции линии раннего гидроакустического обнаружения и оповещения. Станция была одной из самых новых, настолько чувствительной, что способна была услышать биение сердца ещё не родившегося китёнка. «Пасадена» ещё не получила оперативного задания, но находилась в нужном месте в нужную минуту и могла взяться за выполнение приказа, как только получит его. Команда её постоянно проводила учения, стараясь изо всех сил, стремясь восстановить ощущение пребывания в море, охватывающее моряков в ту минуту, когда оно необходимо.