Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долги Отступников
Шрифт:

Меня же ждала задача другого рода: ответить на приглашение в гости. Должен признать, я бы лучше поучаствовал в десятке переговоров, или в сотне боёв, чем идти на эту встречу. Ибо мне предстояло встретиться с матерью Дерека, а также того, кто умер от моей руки.

Ничего определённого я не ждал, но то что разговор окажется неприятным — это точно. Тем более, что госпожа Виола ради этой встречи пренебрегла своими обязанностями правой руки главы поселения.

— Я бы и вовсе посоветовала тебе проигнорировать приглашение, — уже не первый раз отметила Ирис. — Оно тебе совершенно

не нужно.

— «Это будет неправильно, » — только и мог ответить я, на все логические доводы помощницы.

Я уже подходил к нужному дому и замер, всматриваясь в строение. Глава клана со своей супругой уже давно жили отдельно, однако жильё госпожи Виолы отличалось основательностью и даже изысканностью. Пусть особняк одноэтажный, как и у остальных карни, но располагался он в центральной части поселения. С небольшим декоративным садом. И несколькими слугами, которые сновали по территории. Кстати, Мари среди них я не заметил.

— Ох уж эта мораль и этика, порой я их совершенно не понимаю, — только и могла вздыхать Ирис.

Я сделал всего несколько шагов, как ко мне тут же вышла женщина незнакомой мне расы: вместо ног — копыта, впрочем тело вполне антропоморфное, хотя и покрыто слоем меха, а на голове следы рожек, правда аккуратно подпиленных. А ещё на меня уставились просто огромные и невероятно выразительные глаза. Так что на миг я залюбовался.

— Господин Дэниел, вас уже ожидают, пройдёмте, — вырвал меня из созерцательной задумчивости голос служанки. Причём судя по речи, манере движения и лёгкой седине в шёрстке — она была уже немолода. А исходя из того насколько деликатна наша встреча, то вероятно передо мной одно из доверенных лиц Виолы.

Внутреннее устройство соответствовало внешнему виду здания: минималистично и просто, но при этом со вкусом. Когда мы вошли в гостиную, на диванчике, покрытым шкурами полусидела, полулежала мать Дерека. Света из окон было ровно столько, чтобы тени контрастно подчеркнули резную отделку комнаты и несколько трофеев на стенах, но при этом скрыли всё лишнее во мраке. Учитывая пусть и не регулярные странствия клана, но всё же частые переезды, подобные излишества явно свидетельствовали о статусе хозяйки дома.

Также сияние дня осветило стол с закусками. В основном они были представлены фруктами и несколькими кувшинами вина. Всё что необходимо для встречи дорогих гостей.

— Угощайтесь господин Дэниел, — без лишних приветствий и даже не вставая с дивана широким жестом руки указала на стол госпожа Виола.

— Не советую что-либо есть и пить из местных «угощений», — тут же отреагировала Ирис.

— «Полагаешь, она может меня отравить? Так я вроде бы под защитой до соревнований…» — чисто на всякий случай обозначил я удивление.

— Яды бывают разные. Некоторые могут действовать недели, а то и месяцы, — вполне резонно заметила спутница. — Да и никто не в состоянии понять чувств матери, что потеряла ребёнка… я бы на твоём месте не рисковала.

Однако логика — это прекрасно, а законы вежливости — требуют другого, если я не хотел оскорбить одного из старейшин племени. Потому, я решил выбрать некоторый компромисс: взял несколько

ягодок с подноса, демонстративно отправив одну из них в рот. Надеюсь «Тело» вкупе с «Адаптацией» справятся, если внутри есть отрава. Доза должна быть минимальной. Да и отравить абсолютно всю еду и напитки разом довольно затратно, ну а если это будет дешёвый яд, то точно выживу.

В диссонанс с проявленной вежливостью к угощению, я не дожидаясь приглашения рухнул в ближайшее кресло. Тем самым демонстрируя, что я хоть и чту правила вежливости, но тем не менее не приемлю давления над собой традиций. Я за рамками этого, так же как и за гранью власти местной хозяйки.

— Благодарю, — я закинул в рот ещё одну ягоду. — Если бы меня так угощали при каждом приглашении в гости, то я бы только и делал, что ходил по гостям. Впрочем, полагаю, вы меня пригласили не для внеочередной дегустации, а по некоему делу?

Я решил не медлить, не размениваться на вежливость и сразу перейти к сути. Но судя по взгляду женщины мои действия её ничуть не смутили. Скорее наоборот, повеселили.

Она демонстративно не спешила отвечать, чуть приподнявшись с места и дав слуге знак. Оленеподобная служанка тут же налила своей госпоже кубок вина и протянула, аккуратно вложив его в руку местной хозяйки.

Всё это происходило в тягостной тишине.

— Моё приглашение не имеет особой цели, — отпив вина, всё же соизволила продолжить разговор госпожа Виола. — Мне просто было любопытно взглянуть на того, кто убил моего младшего сына.

— Я перед вами, — я чуть развёл руки, демонстрируя себя во всей красе.

— И что, даже не будешь просить прощения и раскаиваться за совершённое? — чуть прищурилась женщина.

— Вам ведь доложили что произошло? — короткий кивок от неё и я продолжил: — Рассказали, что я сражался с вашим сыном один на один, защищаясь…

— Не защищаясь, а нападая, — прервала меня женщина. Уловив мою недоумённую паузу пояснила: — Ты помогал Дереку напасть на стоянку, где держали Мари.

— Все считают эту версию истинной? — протянул я. Возможно со стороны так могло показаться. Всё же совпадение, что я случайно окажусь у лагеря в миг нападения на него ничтожен. Пусть я не хочу ничего доказывать, но рассказать правду посчитал необходимым: — Домыслы. В тот миг я ещё не был знаком, как с Дереком, так и с Мари. Тогда, я проходил мимо лагеря и попал в чужой бой и мне пришлось защищаться. Ваш сын чуть меня не убил. Но я защитил свою жизнь. И ничуть об этом не жалею.

— И о том, что ограбил его не жалеешь? — холодно уточнила женщина.

— Нет, — я ответил без колебаний. — Я взял боевые трофеи. Они спасли мне жизнь несколько раз.

Повисла пауза на несколько секунд. Женщина всматривалась в меня льдисто холодным взглядом. Я чуть ли не чувствовал, как мороз пытается добраться до моей души. Это оказалось неожидаемое мной презрение, ненависть или ярость. Нет.

Это была спокойная холодная невозмутимость за которой скрывалась боль. Чтобы этот взгляд не смог достичь моей души у меня имелась лишь одна защита: быть уверенным в себе. В каждом своём слове, жесте и вздохе.

Поделиться:
Популярные книги

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Трудовые будни барышни-попаданки 3

Дэвлин Джейд
3. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 3

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая