Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгое прощание (сборник)
Шрифт:

— Хорошо,— сказала я с одобрением.— Вы следите за сэром Юстусом и Пагеттом, а я возьму на себя Чичестера. Но что делать с полковником Райсом?

Сюзанна довольно странно посмотрела на меня.

— Анна, неужели вы можете его подозревать?

— Я подозреваю всех. Я сейчас нахожусь в таком состоянии, когда мне все кажется подозрительным.

— Полковник Райс тоже едет в Родезию,—сказала Сюзанна задумчиво.— Если бы устроить, чтобы сэр Юстус пригласил и его..,

— Вы можете это сделать, вы все можете сделать.

— Я люблю, когда мне льстят,— промурлыкала Сюзанна.

Мы расстались. Было решено, что Сюзанна

приложит все силы, чтобы осуществить первую часть нашего плана. Я чувствовала себя слишком возбужденной, чтобы сразу идти спать. Дул свежий холодный бриз. Море чуть волновалось. Пароход легко покачивался. На погруженной в темноту палубе никого не было. Стрелка часов перешла 12. Я облокотилась о перила, следя за фосфоресцирующими за кормой волнами. Впереди была Африка. Мы быстро приближались к ней. Казалось, все дышало миром и спокойствием. Я стояла, забыв о времени и пространстве, погрузившись в далекие и неясные мечты. И вдруг меня пронзило острое предчувствие опасности. Я ничего не слышала, но инстинктивно качнулась в сторону. Какая-то тень кралась за моей спиной. Когда я повернулась, она прыгнула. Чья-то рука легла на мое горло, лишив меня возможности позвать на помощь. Я отчаянно сопротивлялась, но у меня не было никаких шансов. Руки на горле сжимались все сильнее. Наполовину задушенная, я все же кусалась и царапалась, как это сделала бы любая женщина в моем положении. Мужчина, напавший на меня, испытывал большие неудобства, так как одной рукой он должен был закрывать мне рот. Если бы он напал на меня врасплох, ему было бы сравнительно нетрудно бросить меня за борт. Акулы сделали бы остальное. Продолжая еще бороться, я чувствовала, что слабею. Мой враг тоже почувствовал это и напряг все силы. И вдруг быстро и бесшумно мелькнула другая тень. Одним ударом кулака кто-то бросил моего противника на палубу. Освобожденная, я припала к перилам, дрожа всем телом и задыхаясь. Мой спаситель резко повернулся ко мне.

— Вы ранены?

Что-то грозное слышалось в его голосе. В нем была угроза человеку, осмелившемуся ранить меня. Еще раньше, чем он заговорил, я узнала его. Это был мой человек со шрамом. Одного мгновения, в которое внимание его было обращено на меня, было достаточно для поверженного врага. Он быстро вскочил и побежал по палубе. С проклятием Рейберн бросился за ним. Я всегда не любила быть безучастной свидетельницей событий и присоединилась к преследованию. Обежав палубу, мы очутились на правом борту. Здесь перед дверью салона лежал съежившийся, скрюченный человек. Рейберн наклонился над ним.

— Вы снова ударили его? — пробормотала я, тяжело дыша.

— В этом не было необходимости,— ответил он угрюмо.— Я нашел его свалившимся у двери. А может быть, не сумев открыть ее, он решил притвориться. Сейчас мы поймем, в чем дело, и увидим, кто это такой.

С бьющимся сердцем я подошла поближе. Я сразу поняла, что мой противник был крупнее Чичестера. Во всяком случае, Чичестер был слабым и вялым человеком, который в трудном для себя положении мог воспользоваться ножом, но вряд ли мог что-нибудь сделать голыми руками.

Рейберн зажег спичку. Мы оба не смогли сдержать возгласа удивления. Перед нами лежал Пагетт. Казалось, что Рейберн совершенно ошеломлен этим открытием.

— Пагетт,— прошептал он.— Боже мой, Пагетт.

Я ощутила в себе чувство некоторого превосходства.

— Вас это удивляет?

Да,— сказал он медленно.— Я никогда бы не подумал.— Он повернулся ко мне.— А вы? Вы узнали его, когда он напал на вас?

— Нет,— ответила я.— Но все равно я не так уж удивлена.

Он посмотрел на меня испытующе.

— Откуда вы вообще явились? И что вы знаете?

Я улыбнулась.

— Довольно много, мистер э... Лукас.

Он так резко и сильно схватил меня за руку, что я чуть не закричала от боли.

— Откуда вы узнали это имя? — спросил он хриплым, изменившимся голосом.

— Разве это не ваше имя? — сказала я небрежно.— Или вам больше нравится называться «человеком в коричневом костюме»?

Это совершенно сразило его, он отпустил мою руку и, шатаясь, отступил назад.

— Вы женщина или дьявол?

— Я ваш друг.— Я приблизилась к нему.— Я уже предлагала вам однажды помощь и предлагаю ее снова. Хотите вы воспользоваться ею?

Его тон ошеломил меня своей ненавистью.

— Нет, я не желаю иметь дела с вами или с какой-нибудь другой женщиной. Продолжайте ваше черное дело.

Как и раньше, при первой встрече с ним, во мне поднялся гнев.

— Может быть,— сказала я,— вы не совсем понимаете, насколько вы в моей власти? Одно слово капитану...

— Скажите ему.— Он насмешливо и презрительно улыбнулся.— Вы совершенно правы, моя дорогая, но, конечно, понимаете, что сейчас вы в моей власти. Я мог бы взять вас за горло вот так.— Он подтвердил свои слова действием. Я почувствовала, как его рука слегка сжала мое горло.— Вот так. И выдавить из вас жизнь, а затем, по плану нашего лежащего без сознания друга, но с большим успехом, выкинуть ваше мертвое тело за борт акулам. Что вы скажете на это?

Я не сказала ничего. Я смеялась. И тем не менее я отлично понимала, что опасность была реальной. В этот момент он ненавидел меня. Вдруг, рассмеявшись, он отпустил меня.

— Как вас зовут?

— Анна Беденфельд.

— Вы вообще ничего не боитесь?

— Ну что вы,— сказала я спокойно, хотя это не так легко было сделать.— Я боюсь язвительных женщин, тараканов и многого другого.

Он снова рассмеялся, затем толкнул ногой бесчувственное тело Пагетта.

— Что мы будем делать с этим? Бросить его за борт? — спросил он небрежно.

— Как хотите,— ответила я в тон ему.

— Мне очень нравятся ваши кровожадные инстинкты, мисс Беденфельд. Но мы оставим его здесь отдыхать. Он не сильно ранен.

— Вы избежали второго убийства, я полагаю,— сказала я быстро.

— Второго убийства?

Он казался искренне удивленным.

— Женщина в Марлоу,— напомнила я ему, внимательно следя за эффектом своих слов.

На его лице появилось угрожающее выражение. Казалось, он забыл о моем существовании.

— Я мог убить ее,— сказал он.— Иногда мне кажется, что я собирался убить ее.

Во мне вспыхнула ненависть к убитой женщине. Я сама могла бы убить ее в этот момент, стой она здесь передо мной. Ибо он, вероятно, любил ее. Я все же сохранила контроль над собой и спокойно проговорила.

— Мы, кажется, все сказали друг другу, кроме доброй ночи.

— Доброй ночи и прощайте, мисс Беденфельд,

— До свидания, мистер Лукас.

Он снова вздрогнул, услышав это имя, и подошел ко мне.

— Почему вы говорите «до свидания»?

— Потому что я уверена, что мы еще встретимся,

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Уильямс Шон
Эвердженс
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново