Долгое прощание (сборник)
Шрифт:
— У него было совсем другое имя,— холодно заметила Эйлин.— И он мертв, мертв, мертв.
Я протянул Спенсеру золотой с эмалью медальон. Он нерешительно взял его в руки.
— Я уже видел его,— пробормотал он.
— Обратите внимание, правильно ли я толкую изображение,— сказал я.— Оно состоит из широкого кинжала на белой эмали в золотом обрамлении. Кинжал направлен острием вниз перед парой сложенных крыльев с перьями, торчащими вверх. Перед кинжалом лозунг: «Риск — благородное дело».
— Правильно,— сказал Спенсер.— Разве это так важно?
— Миссис
Эйлин внимательно слушала, а Спенсер пристально глядел на меня. Я не фантазировал, я знал, что говорю. Эйлин тоже знала. Она нахмурила, брови и сидела с мрачным и враждебным выражением лица.
— Это был нарукавный знак различия,— продолжал я.— Отряды Артисте Райфлз помогали вести войну в воздухе. Сначала они входили в пехотные подразделения ополчения. Этот значок появился на свет в 1942 году. Поэтому никто не мог подарить его миссис Эд в 1940 году. Кроме того, в 1940 году в Норвегии не было отрядов Артисте Райфлз. Там были части ополчения Шервуд Форестерс, но никак не Артистс Райфлз. Вы, наверно, находите эти объяснения низостью с моей стороны?
Спенсер положил медальон на стол и подвинул его к Эйлин.
— Вы полагали, что я этого не знала? — спросила меня Эйлин.
— А вы полагали, что Британское военное министерство этого не знает? — быстро ответил я вопросом.
— Очевидно, здесь произошло какое-то недоразумение,— мягко заметил Говард.
Я повернулся и пронизывающе посмотрел на него..
— Можно и так сказать,— согласился я.
— Можно также сказать, что я лгу,— едко заметила Эйлин.— Я не знала никакого Пола Марстона, не любила его, он не дарил мне копии своего знака различия. Он не пропал без вести, его вообще не существовало. Я сама купила медальон в Нью-Йорке в специализированном магазине, где продаются вещи, привезенные из Англии, такие как кожаные шлемы, значки, школьные галстуки и прочая чепуха. Довольны вы таким объяснением, мистер Марлоу?
— Последней его частью да, но первой нет. Наверняка кто-то вам сказал, что это значок Артисте Райфлз, подробности же он забыл или просто не знал. Но с Полом Марстоном вы были знакомы. Он действительно служил в этом подразделении и пропал без вести в Норвегии. Однако это случилось не в 1940 году, миссис Эд. Это произошло в 1942 году. Марстон находился в отряде коммандос, только не в Андалснез, а, на маленьком острове у побережья, где его отряд подвергся внезапной атаке.
— Я не вижу причин для этих враждебных пререканий,— деловым тоном сказал Спенсер.
Теперь он играл желтой бумагой, лежащей перед ним.
Не знаю, то ли он хотел мне помочь, то ли просто злился. Он поднял стопку рукописи и взвесил ее на руке.
— Хотите купить ее на вес? — спросил я его.
Говард сделал удивленное лицо и улыбнулся.
— Эйлин пережила в Лондоне тяжелые времена,— сказал он.— Она могла кое-что перепутать.
Я вынул
— Конечно,— согласился я.— К примеру, с кем обвенчалась. Здесь у меня копия свидетельства о браке. Оригинал находится в Какстон-холле в Лондоне. Дата женитьбы август 1942 года. Женихом был Пол Эдвард Марстон, невестой Эйлин Виктория Сампсел. В известном смысле миссис Эд права. Он не был Полом Эдвардом Марстоном. Это было вымышленное имя, так как военнослужащим требовалось разрешение на брак. У него во время войны было другое имя и фамилия. Меня удивляет, что никто не потрудился это выяснить, а ведь достаточно было только навести справки. У меня есть вся его военная история.
Спенсер совсем притих. Он откинулся назад и пристально глядел, но не на меня, а на Эйлин. Она тоже смотрела на него с тонкой, полуумоляющей, полуобольстительной улыбкой.
— Но он умер, Говард. Уже давно, до того, как я познакомилась с Роджером. В конце концов, какое это имеет значение? Роджер все это знал. Я всегда пользовалась своим девичьим именем. Обстоятельства вынуждали меня к этому. Оно было в моем паспорте.— Эйлин замолчала, вздохнула и медленно опустила руку на колено.— Все кончено, все потеряно, все прошло.
— Роджер точно знал об этом? — спросил Говард.
— Кое-что он знал,— ответил я.— Имя Пола Мар-стона было ему знакомо. Однажды я спросил о нем Роджера, и он как-то странно на меня взглянул. Но ничего не сказал.
— Ну конечно, Роджер все знал,— обратилась Эйлин к Спенсеру.
Она смотрела на него со снисходительной улыбкой, словно он не сразу понимал. Как она это разыгрывала!
— Почему же вы назвали неверную дату? — сухо спросил он.— Почему вы сказали, что человек пропал без вести в сороковом году, когда это произошло в сорок втором? Почему вы носите этот медальон, если он не был вам подарен, и все время подчеркиваете, что кто-то вам его подарил?
— Вероятно, я находилась в полусне,—тихо ответила Эйлин,— Или, вернее сказать, в кошмаре. Многие мои друзья погибли от бомбежек. Если тогда кому-нибудь говорили «спокойной ночи», то это звучало как прощание навсегда. Так часто бывало. Еще тяжелее было прощаться с солдатом. Всегда погибали самые милые, самые порядочные.
Я молчал, Спенсер тоже. Эйлин посмотрела на медальон, лежавший перед ней на столе, потом взяла его и снова прикрепила к цепочке на шее.
— Знаю, я не имею права подвергать вас допросу,-— медленно проговорил Спенсер.— Оставим это! Марлоу придал значку и венчанию слишком большое значение. На один момент он действительно поставил меня в тупик,
— Мистер Марлоу,— тихо заметила Эйлин,— любит делать из пустяков большие дела. Но когда речь идет о действительно важном деле — например о спасении человеческой жизни,— то он стоит на берегу озера и глазеет на моторную лодку.
— И вы больше не видели Пола Марстона? — спросил я.
— Как я могла его видеть, когда он погиб?
— Вы же точно этого не знаете. От Красного Креста не было сообщения о его смерти. Он ведь мог находиться в плену.
Эйлин вдруг взяла себя в руки.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
