Доля ангелов
Шрифт:
— Отлично, идемте, — прокричала ей в ухо, взяла Карла за руку и повела от толпы за Глорией, чтобы не кричать.
Как же я была рада такому повороту, может и получится пройти и посмотреть — как живет королевство. Мне очень хотелось сравнить его с Валенторном, увидеть своими глазами.
— Глория, а турнир в королевстве будет когда?
— Послезавтра, с утра во дворце завтрак с королем для участников турнира, а ближе к обеду начнется сам турнир.
— Ты не сказала повару — сколько у нас мармелада?
— Нет, сказала просто, что это ему, но есть еще.
— Отлично.
— Почему?
— Вторую половину мы передадим послезавтра, и таким образом попадем на турнир за дворцовую стену.
— А мы завтра посмотрим турнир в городе, очень сын просил. И ночью же тронемся в обратный путь. Но вы должны обязательно к нам приехать, Лора, через месяц у нас будет очень много этих фруктов, что так понравились тебе. Если ехать по главной дороге, что уходит направо от вашей, наша деревня третья по счету. Там и спросите где живет Рудоль. Мы будем очень рады вам, — женщина улыбалась мне открытой и искренней улыбкой.
Она провела меня через ворота, к которым стояла очередь из телег — сейчас туда заводили и завозили скот. Позвала парнишку, что принимал животных, и попросила позвать повара, который ее ждет.
— Ну, наконец-то вы пришли. Я хочу к сегодняшнему ужину подать это лакомство королеве, может хоть это скрасит ее печаль, — к нам вышел совсем не стандартный повар. Высокий, сухой как жердь, но жилистый и быстрый в движениях, хотя и были они угластыми, резкими, что свойственно людям с длинными руками и ногами. Китель на нем был белоснежным, косынка на голове была заправлена за уши, которые топорщились уже, скорее всего, и без нее.
— Вот, здесь не очень много, но послезавтра мне подвезут больше, — проговорила я, отдавая ему одну четвертую от того, что было у нас с собой.
— Обязательно подойдите к этим же, боковым воротам рано утром, до завтрака, и скажите охране, что повар Герталь ждет вас со сладостями для королевы, а я предупрежу их. Вы, конечно же не скажете, из чего готовите это лакомство, но хочу сказать, что это лучшее, что мне удавалось опробовать.
— Повар Герталь, извините, что задерживаю вас, но очень прошу опробовать вино, что передала вам Глория. Оно поразит вас не меньше, чем мармелад, — он спешил, но я должна была напомнить ему о вине, потому что ставку я делала именно на него.
— Хорошо, Лора, я обязательно оценю ваше угощение, но подать его королю, даже если мне понравится, я не имею права, мое почтение, мне нужно идти, — он, словно игрушка на ниточках, высоко поднимая колени и отводя локти в стороны, пошел к двери в боковой части замка, прикрикивая на мальчишек, что принимали скот.
Я, как бывший повар, знала какой он имеет вес при дворе. И, если он работает здесь больше десяти лет, как сказала Глория, то имеет методы и инструменты для общения с королевской четой, или герцогами, даже если и сам о них не знает.
Глава 45
Утром город ждал турнир, но люди просыпались недовольные — утром прошел дождь, и хорошо, что мы взяли с собой промасленные тряпки, что укрепляли на ночь над телегой на укрепленные дуги из ивняка. Было приятно просыпаться,
Здесь был очень густой запах, и я очень хотела купаться, но берег слева от города и замка был крутой. Нужно было идти сильно левее, как сказала Глория, которая готовила завтрак, успокаивая сына, что торопился попасть в первые ряды шоу. Меня мало интересовал городской турнир.
— Поспрашивай у женщин, должен же кто-то идти мыться, не все, как мы с тобой, ночью в холодной речушке плещутся. Кому и теплее воду подавай.
— Да, пойду, узнаю, а в чем здесь купаются днем, Глория?
— Чудная, так в платье и купаются, только гляди, серое не надевай, лучше цветное.
— Цветное у меня только новое, ну и ладно, и в сером аккуратно искупаюсь, — я решила плюнуть на условности и уйти подальше. Женщин не нашлось, и я пошла одна.
Вдоль берега тянулась тропинка, но сколько мне был виден берег, ничего похожего на пляж здесь не было. Нашла, где тропка спускается к воде по натоптанным в глиняном берегу следам, и вошла в воду. В тот же момент защипало кожу. Это ранки и ссадины, потрескавшаяся от сухости кожа давали о себе знать. Облизала пальцы, боясь взять больше воды в рот — уж больно много здесь сейчас народу. Вода была очень соленой.
После купания я поспешила к речке, потому что такую соль просто необходимо смывать — она высыхает на коже кристалликами соли и очень раздражает ее. Помывшись в холодной чистой воде, тело будто побывало на спа — процедурах. Было легко и приятно, ощущение чистоты было полным. Решила, что надену пока второе деревенское платье, а обновку оставлю на завтра. Промыла волосы и мокрые завернула в пучок, закрепив короткими палочками.
Турнир начинался. Делать было нечего, и я решила пойти. Тем более, Карл рвал и метал, что лучше сходить, и он все расскажет, раз уж приехали в город, а я взяла с него обещание, что после турнира мы сходим в мастерскую, и купим ему вещи получше, так как завтра мы идем с ним на другой турнир.
— Лора, правда, ты не шутишь? — я никогда не видела у него такое лицо. Словно, мальчишке сказали, что завтра он полетит на Луну на настоящем космическом корабле.
— Правда. Нас туда проведет мармелад, который очень понравился повару, — я конечно же, гордилась собой, но вообще то, не хотела говорить ему раньше, чем пройдет этот турнир, чтобы человек получил две радости, ведь этот был для него вершиной шоу, которую он мог себе позволить, а после моего рассказа, он стал ему не так интересен. Но, иначе, он не согласился бы пойти к мастеру.